The.Walking.Dead.S05E16.PROPER.HDTV.x264-KILLERS Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,260 --> 00:00:03,(narrator) Previously on
AMC's The Walking Dead...

00:00:03,434 --> 00:00:06,You can't do anything,
you can't help me

00:00:06,337 --> 00:00:08,I see a vibrant community here.

00:00:08,739 --> 00:00:11,That's why I want
Maggie working with me.

00:00:11,742 --> 00:00:14,Rick, his group,
they don't deserve this.

00:00:14,745 --> 00:00:15,[gunshot]

00:00:16,664 --> 00:00:18,She's on her way out,
we need to get her there.

00:00:19,083 --> 00:00:21,I know what you did,
and it's not gonna happen again.

00:00:21,335 --> 00:00:22,Are you threatening me?

00:00:23,003 --> 00:00:25,Dammit, Rick, I said stop!

00:00:25,956 --> 00:00:28,Or what?
You gonna kick me out?

00:00:28,125 --> 00:00:29,Uh!

00:00:32,630 --> 00:00:34,(birds chirping)

00:01:07,498 --> 00:01:09,(chuckles)

00:01:46,670 --> 00:01:48,Looks good.

00:01:53,544 --> 00:01:55,Hi.

00:01:58,432 --> 00:02:00,Hello.

00:02:01,685 --> 00:02:04,(spoon clattering)

00:02:04,722 --> 00:02:06,You can lower that.

00:02:19,903 --> 00:02:21,What's the W for?

00:02:25,476 --> 00:02:28,You know, the first
settlers here,

00:02:28,078 --> 00:02:31,they put bounties
on wolves' heads.

00:02:31,415 --> 00:02:34,Brought the natives into it.

00:02:34,251 --> 00:02:37,Made them hunt them.

00:02:37,087 --> 00:02:39,Didn't take them too long
to kill them all.

00:02:42,142 --> 00:02:43,They're back now.

00:02:47,765 --> 00:02:49,Thoughts?

00:02:52,019 --> 00:02:54,Everything gets a return.

00:02:57,358 --> 00:02:59,- Are you shitting me?
- No, I s***t you not.

00:02:59,777 --> 00:03:02,(both laughing)

00:03:04,164 --> 00:03:06,I like this.

00:03:07,251 --> 00:03:09,Just talking.

00:03:09,036 --> 00:03:10,(laughs)

00:03:10,537 --> 00:03:15,I don't get to meet
new people very often.

00:03:15,175 --> 00:03:18,Maybe once every two weeks.

00:03:18,712 --> 00:03:21,- That's a lot.
- Oh, I work at it.

00:03:21,465 --> 00:03:24,We do.

00:03:24,051 --> 00:03:28,Sometimes we find camps.
We run through them.

00:03:28,605 --> 00:03:30,But we have traps, too.

00:03:30,641 --> 00:03:32,It's different.

00:03:32,693 --> 00:03:35,It's not like meeting like this.

00:03:37,364 --> 00:03:39,As equals.

00:03:41,285 --> 00:03:44,Little chats in front of
a fire with a stranger.

00:03:46,073 --> 00:03:49,That's the closest thing
to movies now.

00:03:49,576 --> 00:03:52,I miss the movies.

00:03:52,079 --> 00:03:53,I used to--
put that down.

00:03:55,549 --> 00:03:56,Why?

00:03:56,717 --> 00:03:58,'Cause I want it.

00:03:59,887 --> 00:04:03,I want everything you have.

00:04:03,223 --> 00:04:05,Every last drop.

00:04:06,727 --> 00:04:08,Can I keep a little of it?

00:04:08,395 --> 00:04:09,Just to get me through
a day or two?

00:04:09,847 --> 00:04:12,You know, just to keep me alive?

00:04:13,817 --> 00:04:17,I'm taking you, too.

00:04:17,071 --> 00:04:20,And you're not exactly
gonna be alive.

00:04:23,444 --> 00:04:24,Okay.

00:04:29,533 --> 00:04:32,Some of the tribes around here,

00:04:32,536 --> 00:04:36,they thought that
the first people were wolves

00:04:36,039 --> 00:04:38,transformed into men.

00:04:39,710 --> 00:04:43,And now, well,

00:04:43,180 --> 00:04:45,you know.

00:04:45,883 --> 00:04:48,Everything gets a return, right?

00:04:51,688 --> 00:04:54,You can have my supplies.
You can have everything.

00:04:54,608 --> 00:04:58,Doesn't need to be any ugliness.

00:04:59,897 --> 00:05:02,But I can't allow you
to take me away.

00:05:02,733 --> 00:05:06,I will not allow that.

00:05:10,741 --> 00:05:12,Don't move.

00:05:14,545 --> 00:05:15,(sighs)

00:05:17,664 --> 00:05:22,Just be still.

00:05:24,555 --> 00:05:27,Just be still.

00:05:36,266 --> 00:05:37,(grunts)

00:05:46,610 --> 00:05:49,Morgan:
You should just go now.

00:05:49,613 --> 00:05:51,No.

00:06:02,960 --> 00:06:04,Just go.

00:06:09,800 --> 00:06:11,Please.

00:06:16,223 --> 00:06:17,Now!

00:06:28,452 --> 00:06:30,(snarling)

00:06:32,239 --> 00:06:33,(clicks)

00:06:33,790 --> 00:06:37,(clicking)

00:07:00,517 --> 00:07:03,(honks horn)

00:07:15,916 --> 00:07:18,(theme music playing)

00:07:40,032 --> 00:07:50,Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com

00:08:49,859 --> 00:08:52,(groans)

00:09:10,763 --> 00:09:12,(chuckles)

00:09:14,767 --> 00:09:16,(groans)

00:09:18,888 --> 00:09:20,Michonne:
What's so funny?

00:09:22,428 --> 00:09:24,You were here the whole time?

00:09:24,597 --> 00:09:26,All night.

00:09:26,932 --> 00:09:28,What's so funny?

00:09:31,637 --> 00:09:34,It's-- it's like
the train car.

00:09:36,725 --> 00:09:40,After the whole thing,

00:09:40,196 --> 00:09:42,I'm still there.

00:09:44,533 --> 00:09:47,Deanna wanted you in here,
calm things down.

00:09:48,787 --> 00:09:51,Rosita patched you up.

00:09:51,490 --> 00:09:53,Carl came by for a while.

00:09:53,292 --> 00:09:55,I sent him home.

00:09:59,131 --> 00:10:01,Rick.

00:10:05,471 --> 00:10:06,What are you doing?

00:10:06,672 --> 00:10:09,(sighs)

00:10:13,596 --> 00:10:16,We put Pete in another house.

00:10:17,816 --> 00:10:20,You could have told me
what was happening.

00:10:20,152 --> 00:10:23,It moved fast.
And then Noah.

00:10:27,109 --> 00:10:29,I couldn't tell you
about the gun.

00:10:29,111 --> 00:10:31,No, you couldn't.

00:10:31,330 --> 00:10:33,Oh, you wanted this place.

00:10:33,749 --> 00:10:36,We had to stop being out there.

00:10:40,289 --> 00:10:44,Well, we're here.

00:10:46,879 --> 00:10:48,(scoffs)

00:10:48,430 --> 00:10:51,Well, you just said you weren't.

00:10:54,470 --> 00:10:56,(door opens)

00:11:01,944 --> 00:11:04,Michonne:
Where'd you get the gun?

00:11:04,947 --> 00:11:07,Carol: You took it, right?
From the armory?

00:11:09,535 --> 00:11:12,That was stupid.
Why did you do it?

00:11:17,993 --> 00:11:20,Just in case.

00:11:20,713 --> 00:11:23,Glenn: Deanna's planning
to have a meeting tonight.

00:11:23,048 --> 00:11:24,For anyone who wants to.

00:11:24,333 --> 00:11:26,- To kick Rick out?
- To try.

00:11:26,468 --> 00:11:28,We don't know that.

00:11:28,804 --> 00:11:30,Maggie's with Deanna right now.

00:11:30,556 --> 00:11:32,She's gonna find out what it is.

00:11:32,308 --> 00:11:34,At the meeting,
you say you were worried

00:11:34,643 --> 00:11:38,about someone being abused and no
one was doing anything about it.

00:11:38,063 --> 00:11:40,You say you took a gun
just to be sure

00:11:40,733 --> 00:11:43,that Jessie was safe from a man
who wound up attacking you.

00:11:43,519 --> 00:11:45,You say you'll do
whatever you want them to.

00:11:45,404 --> 00:11:48,Just tell them a story
that they want to hear.

00:11:48,824 --> 00:11:52,It's what I've been doing
since I g***t here.

00:11:52,027 --> 00:11:53,Why?

00:11:53,529 --> 00:11:55,Because these people
are children

00:11:55,531 --> 00:11:57,and children like stories.

00:11:57,416 --> 00:12:00,What happens after
all the nice words

00:12:00,369 --> 00:12:02,and they still try
to kick him out?

00:12:02,538 --> 00:12:04,They're guarding the armory now.

00:12:04,957 --> 00:12:06,We still have knives.

00:12:06,875 --> 00:12:09,That's all we'll need
against them.

00:12:10,546 --> 00:12:14,Well, tonight at the meeting,

00:12:14,600 --> 00:12:16,if it looks like it's going bad,

00:12:16,218 --> 00:12:18,I whistle.

00:12:18,554 --> 00:12:21,Carol grabs Deanna,
I take Spencer,

00:12:21,724 --> 00:12:25,you grab Reg, Glenn and Abraham
cover us, watch the crowd.

00:12:25,861 --> 00:12:29,- We can talk to them.
- Yeah, we will.

00:12:29,365 --> 00:12:32,If we can't get through,
we take the three of them

00:12:32,234 --> 00:12:34,and say we'll slit
their throats.

00:12:34,320 --> 00:12:35,Like at Terminus?

00:12:35,821 --> 00:12:38,No, we just tell 'em.

00:12:38,540 --> 00:12:42,They give us the armory
and it's over.

00:12:44,330 --> 00:12:46,Did you want this?

00:12:46,298 --> 00:12:48,No.

00:12:48,801 --> 00:12:50,I hit my limit.

00:12:50,419 --> 00:12:53,I-- I screwed up.

00:12:55,758 --> 00:12:57,And here we are.

00:13:00,145 --> 00:13:02,Now, if you'll excuse me,

00:13:02,398 --> 00:13:04,I'm just gonna sleep some more.

00:13:28,624 -->...

Download Subtitles The Walking Dead S05E16 PROPER HDTV x264-KILLERS in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles