Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Proud Twins Chinese -vxt English (1979) in any Language
The Proud Twins Chinese -vxt English (1979) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,125, Character said: Many people ask...
2
At 00:00:29,916, Character said: Where is the most beautiful place
on earth?
3
At 00:00:33,416, Character said: It is the Yi Hua Palace
4
At 00:00:37,125, Character said: Many people ask...
5
At 00:00:38,625, Character said: Who is the girl with the best kung fu?
6
At 00:00:41,750, Character said: The girl with the best kung fu is
7
At 00:00:44,666, Character said: Princess of the Yi Hua Palace
8
At 00:00:46,625, Character said: Right now there are festivities
in the palace
9
At 00:00:49,166, Character said: for the number one scholar Jiang Fung
10
At 00:00:52,000, Character said: She has fallen for him...
11
At 00:00:54,458, Character said: but unfortunately Jiang Fung has his eyes
12
At 00:00:56,833, Character said: on her maid Hua Yuet Lao
13
At 00:01:00,291, Character said: The two of them are secretly in love
14
At 00:01:02,750, Character said: and talk of love in the romantic
environment
15
At 00:01:06,000, Character said: Unfortunately their love
is discovered by the princess
16
At 00:01:09,625, Character said: and they were forced to the leave
the palace
17
At 00:01:13,833, Character said: They hid in Man Hua Cliff,
and bore 2 children
18
At 00:01:18,833, Character said: They led a very blissful life
19
At 00:01:22,416, Character said: But happiness doesn't last
20
At 00:01:24,291, Character said: Jiang Fung was betrayed by Jiang Chin
21
At 00:01:27,708, Character said: The princess was outraged
22
At 00:01:29,458, Character said: and killed them both at Man Hua Cliff
23
At 00:01:32,458, Character said: Her rage however could not be suppressed
24
At 00:01:36,583, Character said: Looking at their children she thought of
25
At 00:01:39,125, Character said: a most cruel plan
26
At 00:01:42,250, Character said: As Yin Nan Tien, hero of Jiang Nan
27
At 00:01:44,666, Character said: did not yet know Jiang Fung had
two children
28
At 00:01:47,541, Character said: she ordered one of the children
to be taken to
29
At 00:01:49,625, Character said: Yin Nan Tien, blood brother of Jiang Fung
30
At 00:01:53,416, Character said: and told him that Jiang Chin
who betrayed Jiang Fung
31
At 00:01:56,375, Character said: escaped to the Villains' Valley
32
At 00:01:58,333, Character said: Yin Nan Tien went there immediately
33
At 00:03:21,375, Character said: "The tablet of Yin Nan Tien"
34
At 00:03:24,791, Character said: Who attempts to kill me?
35
At 00:03:36,458, Character said: I'm here
36
At 00:03:52,291, Character said: I've said sword of all swords Yin Nan Tien
37
At 00:03:56,791, Character said: is not to be meddled with
38
At 00:04:00,416, Character said: What are you doing here?
39
At 00:04:01,458, Character said: Looking for Jiang Chin who betrayed
my brother
40
At 00:04:03,583, Character said: Give him up at once
41
At 00:04:05,000, Character said: or I'll flatten your Villains' Valley
42
At 00:04:08,666, Character said: What a boast!
43
At 00:04:25,833, Character said: Let's go
44
At 00:04:44,125, Character said: "The tablet of Jiang Fung"
45
At 00:04:55,250, Character said: Brother...
46
At 00:05:08,500, Character said: We have thought the only one
47
At 00:05:10,875, Character said: who could harm Yin Nan Tien
48
At 00:05:13,875, Character said: is his best friend Jiang Fung
49
At 00:05:16,625, Character said: As expected, the dead Jiang Fung
could also
50
At 00:05:19,416, Character said: strike your Yu Chuen pressure point,
and stab you twice
51
At 00:05:23,083, Character said: Who are you?
52
At 00:05:27,458, Character said: I ** s***x-starved Bai Hai Sin
53
At 00:05:30,875, Character said: I ** demi-devil Yin Jiao Yau
54
At 00:05:33,500, Character said: I ** transvestite Tao Jiu Jiu
55
At 00:05:37,583, Character said: Wow, you're good
56
At 00:05:40,833, Character said: You must be man-eater
Li Da Jue So what?
57
At 00:05:44,583, Character said: There's Smiling Dagger Ha Ha Er
58
At 00:05:46,583, Character said: Yin Nan Tien, you've been lured
by Jiang Chin
59
At 00:05:50,000, Character said: to be killed by us
60
At 00:06:25,125, Character said: How come you have 3 hands?
61
At 00:06:27,166, Character said: One is the remains of someone I ate
62
At 00:06:37,083, Character said: Ha Ha Er, catch
63
At 00:06:49,458, Character said: You don't mess with those
in the Villains' Valley
64
At 00:06:54,083, Character said: Kill him Wait
65
At 00:06:56,875, Character said: Wan Chuen Liu...
66
At 00:06:59,833, Character said: Hand him over to me Why?
67
At 00:07:02,708, Character said: He's hurt seriously, even if
you don't hit him
68
At 00:07:05,458, Character said: he won't make it to tomorrow
69
At 00:07:07,041, Character said: If you give him to me
you'll have benefits
70
At 00:07:09,833, Character said: What?
71
At 00:07:11,125, Character said: You brought me here
to cure rare diseases
72
At 00:07:15,333, Character said: If you surrender him to me
73
At 00:07:16,958, Character said: I'll use him as a guinea pig
74
At 00:07:19,000, Character said: wouldn't that be a benefit to you?
75
At 00:07:22,458, Character said: Boss What do we do with this?
76
At 00:07:25,916, Character said: Simple, I eat it Wait
77
At 00:07:29,416, Character said: You said that there're too few villains
in this world
78
At 00:07:32,958, Character said: we should teach this fish
79
At 00:07:34,041, Character said: to become the biggest villain,
what do you think?
80
At 00:07:36,791, Character said: What a good idea
81
At 00:07:47,583, Character said: Your stance should be lower
82
At 00:07:49,625, Character said: it's not yet two hours,
so don't think of resting
83
At 00:07:56,166, Character said: Uncle,
I'm so tired So you're tired Yes
84
At 00:08:03,250, Character said: Uncle, it hurts What? You hurt?
85
At 00:08:07,041, Character said: Yes, uncle
86
At 00:08:12,583, Character said: Does it hurt?
87
At 00:08:13,541, Character said: Very much...
88
At 00:08:16,083, Character said: To learn to hit others you've to
learn to take pain
89
At 00:08:20,083, Character said: Don't cry, smile I
can't, I'm suffering
90
At 00:08:26,291, Character said: You must force yourself
Smile, more
91
At 00:08:30,875, Character said: Right, smile sweetly Like this
92
At 00:08:38,083, Character said: You must remember as you grow up
93
At 00:08:40,458, Character said: the most opportune time to
strike your enemy
94
At 00:08:44,583, Character said: is when he is happiest
95
At 00:08:49,000, Character said: Tighten your fist
96
At 00:08:51,708, Character said: Approach your target
97
At 00:08:55,125, Character said: then make your first strike
98
At 00:09:04,416, Character said: There's a dog inside, kill it for me
99
At 00:09:07,750, Character said: This is the way of the world
100
At 00:09:10,083, Character said: If you live, he dies. Go
101
At 00:09:15,875, Character said: Go
102
At 00:09:37,708, Character said: Drink more...
Triple five... Drink...
103
At 00:10:06,125, Character said: You have dog's meat, leave me alone
104
At 00:10:12,208, Character said: Xiao Yu Erh Come
105
At 00:10:14,041, Character said: ALEXANDER FU SHENG - Jiang Xiao-Yu
Xiao Yu Erh Come
106
At 00:10:14,458, Character said: ALEXANDER FU SHENG - Jiang Xiao-Yu
107
At 00:10:17,625, Character said: What's up? Killing dogs again?
108
At 00:10:19,958, Character said: That's easy job, ten or twenty?
109
At 00:10:22,500, Character said: Needn't use knife to kill a dog,
this grass sprig is ok
110
At 00:10:25,458, Character said: Uncle Li, boil the water
111
At 00:10:36,666, Character said: Tiger... tiger
112
At 00:10:44,666, Character said: Secure enough?
113
At 00:10:46,000, Character said: Of course, otherwise the tiger will escape
114
At 00:10:48,375, Character said: What to do?
115
At 00:10:49,166, Character said: Uncle Li, let me go
116
At 00:10:51,375, Character said: Xiao Yu Erh, remember uncle Bai's words
117
At 00:10:54,916, Character said: when you're in a disadvantageous position
118
At 00:10:56,916, Character said: don't beg for help, go
119
At 00:10:59,166, Character said: Go
120
At 00:11:01,166, Character said: Go in
121
At 00:11:02,291, Character said: Lock up
122
At 00:11:06,333, Character said: Wait What's the matter?
123
At 00:11:07,916, Character said: Many of the poles are loose
124
At 00:11:09,666, Character said: I fear the tiger might come and eat you
125
At 00:11:12,166, Character said: Really?
126
At 00:11:13,833, Character said: Go in and see
127
At 00:11:15,125, Character said: Alright
128
At 00:11:21,166, Character said: What are you doing?
129
At 00:11:22,041, Character said: Nothing, please...
130
At 00:11:30,208, Character said: Go and feed the tiger yourselves
131
At 00:11:32,750, Character said: I have the key You...
132
At 00:11:37,916, Character said: To learn to hit others you've to
learn to take pain
133
At 00:11:48,041, Character said: It's your fault, & you worried
it wasn't secure enough
134
At 00:11:50,708, Character said: Stop grumbling and think of a way
135
At 00:12:27,833, Character said: Don't...
136
At 00:12:34,125, Character said: I won't dare again...
137
At 00:12:41,000, Character said: Xiao Yu Erh, you...
138
At 00:12:42,375, Character said: I've finished this net
139
At 00:12:43,291, Character said: I've waited for you for 2 months
140
At 00:12:55,208, Character said: Quick... quick...
141
At 00:13:03,000, Character said: Pull me...
142
At 00:13:12,291, Character said: Pull me up
143
At 00:13:36,416, Character said: There are more tricks up the sleeve
144
At 00:13:55,375, Character said: I want to eat people
145
At 00:14:28,041, Character said: I dare not next time, have mercy
146
At 00:14:30,666, Character said: See where you can run
to Don't come near...
147
At 00:14:35,000, Character said: Don't come near
148
At 00:14:39,375, Character said: Let me out now You want to die?
149
At 00:14:41,666, Character said: Uncle Li
150
At 00:14:42,500, Character said: Uncle Tao used this water for
washing his feet
151
At 00:14:44,291, Character said: Not a bad taste It
stinks, let me out
152
At 00:14:49,250, Character said: It stinks Let me out now
153
At 00:14:52,583, Character said: Uncle Li, it's cooked, eat by yourself
154
At 00:14:55,833, Character said: This means either you live, or I live
155
At 00:14:58,458, Character said: Good bye
156
Download Subtitles The Proud Twins Chinese -vxt English (1979) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Game of Thrones - 8x05 - The Bells.WEB.MEMENTO.en
The.Walking.Dead.S05E16.PROPER.HDTV.x264-KILLERS
The.Walking.Dead.S05E15.1080p.BluRay.x265-RARBG
L Annee des Meduses .1984
MD0329-SENKRON TR
The.Walking.Dead.S05E13.HDTV.x264-KILLERS
TGGP-97-A-en
NGHJ-023uc
Killjoys S01E06 One Blood
Life.Risking.Romance
The Proud Twins Chinese -vxt English (1979) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Proud Twins Chinese -vxt English (1979) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up