Nightmares And Dreamscapes Battleground Eng S01E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,696, Character said: [theme music]

2
At 00:00:30,334, Character said: [music continues]

3
At 00:00:58,319, Character said: [thunder crashing]

4
At 00:01:03,106, Character said: [dramatic music]

5
At 00:01:33,136, Character said: [music continues]

6
At 00:01:51,459, Character said: [mellow music]

7
At 00:02:20,183, Character said: [music continues]

8
At 00:02:29,453, Character said: [instrumental music]

9
At 00:02:35,894, Character said: [intense music]

10
At 00:02:58,743, Character said: [mellow music]

11
At 00:03:06,795, Character said: [footsteps]

12
At 00:03:14,324, Character said: [door closes]

13
At 00:03:17,109, Character said: [engine whistling]

14
At 00:03:22,985, Character said: [music continues]

15
At 00:03:35,084, Character said: [device beeping]

16
At 00:03:40,437, Character said: [device beeping]

17
At 00:03:47,444, Character said: [intense music]

18
At 00:03:58,368, Character said: [mellow music]

19
At 00:04:10,293, Character said: [music intensifies]

20
At 00:04:26,004, Character said: [dramatic music]

21
At 00:04:46,329, Character said: [music continues]

22
At 00:05:05,435, Character said: [indistinct commentary on TV]

23
At 00:05:08,656, Character said: [cell phone quacking]

24
At 00:05:21,930, Character said: [quacking continues]

25
At 00:05:27,588, Character said: [intense music]

26
At 00:05:36,771, Character said: [device beeping]

27
At 00:05:46,128, Character said: [dramatic music]

28
At 00:05:47,869, Character said: [groans]

29
At 00:06:01,970, Character said: [dramatic music]

30
At 00:06:08,629, Character said: [device beeps]

31
At 00:06:14,374, Character said: [indistinct commentary on TV]

32
At 00:06:29,084, Character said: [intense music]

33
At 00:06:45,100, Character said: [keys clinking]

34
At 00:06:47,450, Character said: [intense music]

35
At 00:06:56,285, Character said: [machine beeps]

36
At 00:06:58,461, Character said: [whistling]

37
At 00:07:07,252, Character said: [groans]

38
At 00:07:11,387, Character said: [groans]

39
At 00:07:16,479, Character said: [dramatic music]

40
At 00:07:40,068, Character said: [machine beeps]

41
At 00:07:47,510, Character said: [intense music]

42
At 00:08:05,572, Character said: [whimpering]

43
At 00:08:14,015, Character said: [gunshots]

44
At 00:08:19,542, Character said: [glass shattering]

45
At 00:08:25,026, Character said: [dramatic music]

46
At 00:08:35,906, Character said: [mellow music]

47
At 00:09:03,891, Character said: [instrumental music]

48
At 00:09:11,594, Character said: [music intensifies]

49
At 00:09:47,717, Character said: [phone beeps]

50
At 00:10:09,609, Character said: [intense music]

51
At 00:10:26,321, Character said: [dramatic music]

52
At 00:10:54,349, Character said: [indistinct chatter]

53
At 00:10:57,526, Character said: [dramatic music]

54
At 00:11:09,843, Character said: [indistinct announcement PA]

55
At 00:11:34,737, Character said: [dramatic music]

56
At 00:11:54,757, Character said: [music continues]

57
At 00:12:07,857, Character said: [dramatic music]

58
At 00:12:20,087, Character said: [police siren wailing]

59
At 00:12:37,887, Character said: [music continues]

60
At 00:12:52,554, Character said: [instrumental music]

61
At 00:13:04,174, Character said: [elevator dings]

62
At 00:13:07,612, Character said: [mellow music]

63
At 00:13:20,669, Character said: [keys clinking]

64
At 00:13:33,290, Character said: [door buzzing]

65
At 00:14:02,450, Character said: [mellow music]

66
At 00:14:07,672, Character said: [wind howling]

67
At 00:14:16,333, Character said: [water dripping]

68
At 00:14:26,648, Character said: [music continues]

69
At 00:15:07,210, Character said: [music continues]

70
At 00:15:16,437, Character said: [keyboard keys clacking]

71
At 00:15:23,748, Character said: [exhales]

72
At 00:15:28,318, Character said: [doorbell ringing]

73
At 00:15:35,108, Character said: [doorbell ringing]

74
At 00:15:41,897, Character said: [sighs]

75
At 00:15:44,595, Character said: [groans]

76
At 00:15:50,384, Character said: [sighs]

77
At 00:15:55,737, Character said: [device beeps]

78
At 00:16:11,100, Character said: [elevator dings]

79
At 00:16:14,234, Character said: [device beeps]

80
At 00:16:21,589, Character said: [intense music]

81
At 00:16:52,141, Character said: [music continues]

82
At 00:17:32,399, Character said: [paper crumpling]

83
At 00:17:38,666, Character said: [intense music]

84
At 00:18:16,443, Character said: [music continues]

85
At 00:19:03,272, Character said: [exhales]

86
At 00:19:23,858, Character said: [box crashes]

87
At 00:19:30,908, Character said: [metal clanking]

88
At 00:19:38,786, Character said: [dramatic music]

89
At 00:20:01,243, Character said: [music continues]

90
At 00:20:09,599, Character said: [intense music]

91
At 00:20:16,867, Character said: [curtains rattling]

92
At 00:20:31,882, Character said: [electricity crackling]

93
At 00:20:35,451, Character said: [dramatic music]

94
At 00:20:59,649, Character said: [music continues]

95
At 00:21:02,957, Character said: [electricity zapping]

96
At 00:21:14,751, Character said: Ah!

97
At 00:21:16,884, Character said: [groans]

98
At 00:21:25,327, Character said: [intense music]

99
At 00:21:49,960, Character said: [gunfire]

100
At 00:21:59,100, Character said: [music continues]

101
At 00:22:03,278, Character said: [gunfire]

102
At 00:22:05,236, Character said: [explosion]

103
At 00:22:06,934, Character said: [screams]

104
At 00:22:09,023, Character said: [gunfire]

105
At 00:22:14,071, Character said: [breathes heavily]

106
At 00:22:21,949, Character said: [dramatic music]

107
At 00:22:27,607, Character said: [gunfire]

108
At 00:22:34,222, Character said: [breathing heavily]

109
At 00:22:37,312, Character said: [groans]

110
At 00:22:42,839, Character said: [dramatic music]

111
At 00:22:59,203, Character said: [gunfire]

112
At 00:23:14,001, Character said: [electricity crackling]

113
At 00:23:23,140, Character said: [explosion]

114
At 00:23:24,403, Character said: [grunts]

115
At 00:23:32,889, Character said: [gunfire continues]

116
At 00:23:35,892, Character said: [glass shatters]

117
At 00:23:39,722, Character said: [dramatic music]

118
At 00:23:58,045, Character said: [intense music]

119
At 00:24:05,356, Character said: [gunfire]

120
At 00:24:24,898, Character said: [dramatic music]

121
At 00:24:36,039, Character said: [gunfire]

122
At 00:25:01,717, Character said: [grunts]

123
At 00:25:14,817, Character said: [dramatic music]

124
At 00:25:35,446, Character said: [engine revving]

125
At 00:25:55,641, Character said: [gunfire]

126
At 00:26:09,219, Character said: [helicopters droning]

127
At 00:26:22,668, Character said: [explosion]

128
At 00:26:28,282, Character said: [groans]

129
At 00:26:52,132, Character said: [gunshot]

130
At 00:26:56,310, Character said: [explosion]

131
At 00:27:08,061, Character said: [breathing heavily]

132
At 00:27:18,027, Character said: [dramatic music]

133
At 00:27:21,465, Character said: [water flowing]

134
At 00:27:35,697, Character said: [groans]

135
At 00:27:47,753, Character said: [groans]

136
At 00:28:13,648, Character said: [explosion]

137
At 00:28:16,956, Character said: [helicopter droning]

138
At 00:28:30,578, Character said: [crashing]

139
At 00:28:37,280, Character said: [gunshot]

140
At 00:28:49,336, Character said: [rattling]

141
At 00:29:09,878, Character said: [water flushing]

142
At 00:29:18,800, Character said: [rattling]

143
At 00:29:25,241, Character said: [water flushing]

144
At 00:29:31,030, Character said: [rattling]

145
At 00:29:34,076, Character said: [thud]

146
At 00:29:37,210, Character said: [rattling continues]

147
At 00:29:41,040, Character said: [dryer vibrating]

148
At 00:29:47,655, Character said: [electricity zapping]

149
At 00:29:58,753, Character said: [crackling]

150
At 00:30:20,470, Character said: [dramatic music]

151
At 00:30:41,100, Character said: [groans]

152
At 00:30:53,503, Character said: [dramatic music]

153
At 00:31:29,278, Character said: [dramatic music]

154
At 00:32:05,924, Character said: [music continues]

155
At 00:32:31,210, Character said: [gunshots]

156
At 00:32:47,008, Character said: [vehicle honking]

157
At 00:32:53,884, Character said: [dramatic music]

158
At 00:33:08,247, Character said: [helicopter droning]

159
At 00:33:15,254, Character said: [breathing heavily]

160
At 00:33:42,977, Character said: [helicopter droning]

161
At 00:33:55,294, Character said: Ah!

162
At 00:34:01,691, Character said: [gunfire]

163
At 00:34:09,395, Character said: boom

164
At 00:34:12,659, Character said: [device beeping]

165
At 00:34:17,229, Character said: [clicks gun]

166
At 00:34:22,625, Character said: [explosion]

167
At 00:34:29,241, Character said: [gasping]

168
At 00:34:36,552, Character said: [grunts]

169
At 00:34:53,787, Character said: [intense music]

170
At 00:35:38,397, Character said: [music continues]

171
At 00:35:50,278, Character said: [panting]

172
At 00:36:00,810, Character said: [dramatic music]

173
At 00:36:32,886, Character said: [music continues]

174
At 00:36:48,902, Character said: [panting]

175
At 00:36:52,906, Character said: [intense music]

176
At 00:37:02,568, Character said: [mellow music]

177
At 00:37:12,882, Character said: [toy quacking]

178
At 00:37:31,814, Character said: [quacking continues]

179
At 00:37:47,526, Character said: [dramatic music]

180
At 00:38:05,544, Character said: [music continues]

181
At 00:38:15,902, Character said: [engine revving]

182
At 00:38:17,556, Character said: [gunfire]

183
At 00:38:33,746, Character said: [grunts]

184
At 00:38:40,970, Character said: [gunfire]

185
At 00:38:43,277, Character said: Ah!

186

Download Subtitles Nightmares And Dreamscapes Battleground Eng S01E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles