L Avventura -rarbg (1960) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:37,866, Character said: Soon this poor villa will be smothered.
To think there were woods here once.

2
At 00:02:41,662, Character said: - That'll all be houses.
- Yes, there's nowhere to run.

3
At 00:02:45,165, Character said: That's right.

4
At 00:02:46,500, Character said: Good day, Excellency.
- Good-bye.

5
At 00:02:48,502, Character said: Here you are, Dad.
I was looking for you upstairs.

6
At 00:02:51,463, Character said: - I thought you were already way out at sea.
- Not yet, Father.

7
At 00:02:55,843, Character said: Isn't it customary to wear a sailor's cap
with the yacht's name on it?

8
At 00:03:00,013, Character said: No, Father, it isn't.

9
At 00:03:02,933, Character said: - How long will you be away?
- Four or five days.

10
At 00:03:06,186, Character said: Well, I suppose I'll spend
the weekend alone.

11
At 00:03:10,858, Character said: I'll rest.

12
At 00:03:12,693, Character said: I should have grown used to it by now.
- Used to what, Father?

13
At 00:03:15,988, Character said: To rest, not only from
my diplomatic duties but as a father.

14
At 00:03:20,242, Character said: - Why do you say such things?
- It's the truth.

15
At 00:03:23,036, Character said: Allow me at least this much:

16
At 00:03:25,038, Character said: After 30 years
of never telling the truth,

17
At 00:03:27,374, Character said: I might as well speak truthfully
to my own daughter now.

18
At 00:03:33,839, Character said: Any more truths to tell me?

19
At 00:03:36,466, Character said: You know it.

20
At 00:03:38,886, Character said: That one I would beg you to spare me.

21
At 00:03:43,015, Character said: Good-bye, Father.

22
At 00:03:46,310, Character said: That guy will never marry you,
my darling daughter.

23
At 00:03:50,480, Character said: So far, I've been the one
who doesn't want to marry him.

24
At 00:03:53,317, Character said: It's the same difference.

25
At 00:03:56,820, Character said: Good-bye, dear.

26
At 00:03:58,947, Character said: Good morning.

27
At 00:04:01,575, Character said: Have you been waiting long?
I'm sorry.

28
At 00:04:18,926, Character said: Alvaro, hurry up. It's late.

29
At 00:04:58,882, Character said: I'll wait for you here, all right?

30
At 00:05:02,886, Character said: Where are you going?
- To the café. I'm thirsty.

31
At 00:05:05,514, Character said: While a man you haven't seen for a month
has been waiting half an hour for you?

32
At 00:05:09,977, Character said: I'd happily give up seeing him today.

33
At 00:05:12,104, Character said: But we rushed all the way -

34
At 00:05:15,482, Character said: Very well.

35
At 00:05:16,984, Character said: Good-bye, cruise.

36
At 00:05:20,487, Character said: It's torture being apart.

37
At 00:05:23,240, Character said: Really.

38
At 00:05:26,493, Character said: It's difficult keeping a relationship going
with one person here and the other there.

39
At 00:05:32,165, Character said: But it's convenient.

40
At 00:05:34,001, Character said: Because you can imagine
whatever you like.

41
At 00:05:38,088, Character said: Do you see?

42
At 00:05:40,632, Character said: Whereas when somebody's
right in front of you,

43
At 00:05:44,469, Character said: that's all you get.

44
At 00:05:46,555, Character said: Know what I mean?

45
At 00:05:55,480, Character said: Let's go back. C'mon.
- Anna!

46
At 00:05:58,358, Character said: I'll be right down.

47
At 00:06:22,132, Character said: Well, hello.

48
At 00:06:52,204, Character said: Should I give you my profile?

49
At 00:06:59,878, Character said: Well? What's wrong with me?

50
At 00:07:20,774, Character said: Your friend is downstairs, waiting.

51
At 00:07:24,236, Character said: Let her wait.

52
At 00:07:56,059, Character said: How are you?

53
At 00:07:59,396, Character said: Awful.

54
At 00:08:02,941, Character said: Why?

55
At 00:08:05,152, Character said: Why?

56
At 00:08:07,320, Character said: Why, why, why, eh?

57
At 00:08:39,102, Character said: This one has to starve
for a while yet.

58
At 00:10:51,609, Character said: Go away, you filthy animal.

59
At 00:11:12,756, Character said: It's as smooth as oil.

60
At 00:11:16,051, Character said: I don't know why,
but I hate all comparisons involving oil.

61
At 00:11:25,185, Character said: - Morning.
- Good morning.

62
At 00:11:30,190, Character said: Claudia.

63
At 00:11:34,069, Character said: Look.

64
At 00:11:41,201, Character said: Oh, God.

65
At 00:11:47,082, Character said: Did you sleep well?

66
At 00:11:49,918, Character said: So-so.

67
At 00:11:52,045, Character said: Last night, I went to bed intending
to think about lots of things...

68
At 00:11:58,009, Character said: and then I fell asleep.

69
At 00:12:00,053, Character said: I didn't know you could sleep
so well on these things.

70
At 00:12:03,098, Character said: They rock you.

71
At 00:12:05,100, Character said: I slept very badly.

72
At 00:12:08,061, Character said: Good morning.

73
At 00:12:10,230, Character said: Hello.
- Good morning.

74
At 00:12:43,388, Character said: You should sunbathe.

75
At 00:13:20,592, Character said: Shall we swim?

76
At 00:13:27,974, Character said: Not here.
It's frightening.

77
At 00:13:38,151, Character said: Once the Aeolian islands
were all volcanoes.

78
At 00:13:42,489, Character said: When we came here together
12 years ago,

79
At 00:13:45,742, Character said: you said the exact same thing.

80
At 00:13:50,622, Character said: What's the name of this one?

81
At 00:13:54,209, Character said: This must be Basiluzzo.

82
At 00:13:56,419, Character said: Basiluzzo. It sounds like
the name of a fish.

83
At 00:14:00,590, Character said: That one is Lisca Bianca.

84
At 00:14:03,635, Character said: How boring.
All this fuss over a swim.

85
At 00:14:07,347, Character said: Anna.

86
At 00:14:11,851, Character said: Careful!

87
At 00:14:34,707, Character said: Mario, woman overboard!

88
At 00:14:54,394, Character said: Stop.

89
At 00:14:57,146, Character said: Stop!

90
At 00:15:13,371, Character said: Raimondo?

91
At 00:15:15,331, Character said: I'm right here, Patrizia.

92
At 00:15:19,419, Character said: Why have we stopped?

93
At 00:15:21,796, Character said: Aren't you going to swim, Patrizia?

94
At 00:15:23,923, Character said: You know, I had a dream
I was swimming.

95
At 00:15:26,426, Character said: You go ahead.

96
At 00:15:28,094, Character said: Raimondo.
- Lady Patrizia.

97
At 00:15:30,263, Character said: - Do you like spearfishing?
- I hate it, but I must adapt.

98
At 00:15:34,100, Character said: What can you do?

99
At 00:15:51,075, Character said: Whoever said that man
originally inhabited the sea?

100
At 00:16:02,045, Character said: Patrizia, if you give me your yacht's flag,
I'll go plant it on the island.

101
At 00:16:06,549, Character said: Whatever...

102
At 00:16:11,888, Character said: I never understood islands.

103
At 00:16:15,183, Character said: Surrounded by nothing but water,
poor things.

104
At 00:16:19,646, Character said: Cosimo.

105
At 00:16:22,023, Character said: Come.

106
At 00:16:26,861, Character said: - Mario, prepare the dinghy.
- Right away, Mr. Corrado.

107
At 00:16:36,454, Character said: Sandro, where are you going?

108
At 00:16:39,290, Character said: Ask her.

109
At 00:16:44,837, Character said: It's harder working on leisure boats.

110
At 00:16:47,340, Character said: - Why?
- The owners have no set schedule.

111
At 00:16:50,677, Character said: For instance, last night,
we traveled all night long.

112
At 00:16:53,680, Character said: I didn't get any sleep.

113
At 00:17:05,149, Character said: Shark!

114
At 00:17:07,026, Character said: Shark!
- Keep still, miss!

115
At 00:17:10,196, Character said: Stay right where you are.

116
At 00:17:12,407, Character said: Anna!

117
At 00:17:13,908, Character said: Don't anyone move!

118
At 00:17:15,660, Character said: Claudia!
Claudia, wait for me!

119
At 00:17:19,038, Character said: Go away!

120
At 00:17:23,876, Character said: Come. Hold on.

121
At 00:17:45,940, Character said: - What's happening?
- There's a shark around here.

122
At 00:17:50,445, Character said: Don't move.

123
At 00:17:52,363, Character said: Who's going anywhere?

124
At 00:17:56,325, Character said: How did you know it was there?

125
At 00:17:58,786, Character said: Did it touch you?

126
At 00:18:00,747, Character said: I would have died.

127
At 00:18:02,665, Character said: With its horrible face and all those teeth.

128
At 00:18:08,337, Character said: Have some cognac, Anna.

129
At 00:18:10,089, Character said: It's nothing.

130
At 00:18:12,800, Character said: It's all over now.

131
At 00:18:16,220, Character said: I'd just like to change. I'm cold.
- Sure.

132
At 00:18:20,266, Character said: Summer is really over.

133
At 00:18:22,059, Character said: I wonder where the shark went.

134
At 00:18:47,251, Character said: Well, what is it?

135
At 00:19:07,313, Character said: Which one should I wear?

136
At 00:19:09,398, Character said: This one, or this?

137
At 00:19:12,443, Character said: This one. It's divine.

138
At 00:19:15,279, Character said: Why don't you try it on?

139
At 00:19:26,040, Character said: It looks better on you.

140
At 00:19:28,584, Character said: Keep it.
- No.

141
At 00:19:50,022, Character said: You know,

142
At 00:19:52,191, Character said: the whole shark thing was a lie.

143
At 00:19:56,237, Character said: - A lie?
- Yes.

144
At 00:19:58,364, Character said: - Why?
- Because.

145
At 00:20:00,408, Character said: But don't think about it now.

146
At 00:20:02,869, Character said: It's over.

147
At 00:20:05,705, Character said: I don't want to know why
you do these things.

148
At 00:20:09,417, Character said: It's Sandro, I suppose.

149
At 00:20:13,796, Character said: Did you get what you wanted, at least?

150
At 00:20:17,925, Character said: Come on, let's go.

151
At 00:20:45,119, Character said: Aren't you going ashore?

152
At 00:20:46,746, Character said: You call those rocks a shore?

153
At 00:20:50,249, Character said: Were you still in the water?

154
At 00:20:52,960, Character said: Don't you know
there's a shark around here?

155
At 00:20:57,006, Character said: A shark?

156
At 00:21:00,259, Character said: So I might have been killed?
Is that what you're telling me?

157
At 00:21:04,013, Character said: Great.

158...

Download Subtitles L Avventura -rarbg (1960) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles