The.Stuff.1985.BRRip Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,708 --> 00:00:14,What the hell is this?

00:00:17,422 --> 00:00:19,So smooth! Huh!

00:00:24,346 --> 00:00:26,That tastes real good!

00:00:26,390 --> 00:00:28,Tasty! Sweet!

00:00:28,433 --> 00:00:31,Harry, what are you doing
down there? Taking a leak?

00:00:31,603 --> 00:00:34,- No.
- Want us to wait for ya?

00:00:35,315 --> 00:00:39,Uh... No, no. You guys go ahead.
I'll catch up to you later.

00:00:42,489 --> 00:00:44,Well, I'll be damned.

00:00:45,492 --> 00:00:48,Whatever that could be,
it's mighty good.

00:00:49,079 --> 00:00:50,Mm.

00:00:51,248 --> 00:00:53,Harry, what are you doing,
eating snow?

00:00:53,750 --> 00:00:57,You outta your head, buddy?
If this is snow... Try it.

00:00:57,629 --> 00:01:00,- No. I don't eat snow.
- C'mon! Give it a try.

00:01:00,799 --> 00:01:03,That's not snow. Try it.

00:01:06,388 --> 00:01:08,Huh?

00:01:08,557 --> 00:01:10,What the hell is it?

00:01:10,392 --> 00:01:13,You know, if this stuff keeps
bubbling out of the ground,

00:01:13,520 --> 00:01:16,there might be enough over here
that we could sell to people.

00:01:16,773 --> 00:01:18,Ow!

00:01:36,043 --> 00:01:38,Jesus Christ! I'm being eaten alive.

00:01:46,720 --> 00:01:48,I'm burning hot!

00:02:56,707 --> 00:02:59,You scared me! You shouldn’t be
walking around here like this.

00:02:59,876 --> 00:03:02,What are you doing down here? I thought
you were a burglar or something.

00:03:03,004 --> 00:03:05,- I was hungry.
- You were hungry?

00:03:06,633 --> 00:03:08,Did you see?

00:03:09,428 --> 00:03:11,- See what?
- It...

00:03:13,265 --> 00:03:15,What's the matter with you, anyway?

00:03:16,351 --> 00:03:18,It was moving!

00:03:19,730 --> 00:03:22,Listen to me, young man. Get your butt
back to bed! You understand?

00:03:23,108 --> 00:03:25,Don't ever pull this on me again.
Move!

00:03:56,975 --> 00:04:00,When I was a little girl,
I didn't think there was anything

00:04:00,270 --> 00:04:02,that I liked better than ice cream.

00:04:03,106 --> 00:04:04,Now I'm a big girl

00:04:05,108 --> 00:04:10,and I've decided there's something
I like better. Much better.

00:04:11,156 --> 00:04:13,It's called The Stuff.

00:04:13,492 --> 00:04:15,And believe me,

00:04:15,410 --> 00:04:19,enough is never enough.

00:04:28,465 --> 00:04:31,A month ago, they acquired the
Chocolate Chip Charlie chain of outlets

00:04:31,426 --> 00:04:34,on the West coast,
with the intention of converting them

00:04:34,429 --> 00:04:36,and being in business in 60 days.

00:04:36,932 --> 00:04:39,After that, they'll go national.

00:04:39,476 --> 00:04:43,I wish to hell we knew how they make it.
Yeah, we could copy it.

00:04:43,313 --> 00:04:47,What I meant to say is, uh,
"we could, uh, improve on it".

00:04:47,150 --> 00:04:50,Apparently, we've had no luck
in analyzing the ingredients

00:04:51,029 --> 00:04:53,and no luck getting close to anybody
inside the company.

00:04:54,115 --> 00:04:56,That's why I've asked Moe Rutherford
to come here today.

00:04:57,077 --> 00:05:01,Huh. Look, are you sure we want to get
mixed up with industrial spies?

00:05:02,082 --> 00:05:04,Look, I want results
and he's the best there is.

00:05:04,918 --> 00:05:07,It's men like Moe Rutherford
that help us stay in business.

00:05:08,004 --> 00:05:12,Yes, I suppose we do have to keep
the world safe for ice cream.

00:05:14,094 --> 00:05:16,Didn't you used to be
with the Bureau?

00:05:16,555 --> 00:05:19,At least I didn't get my a***s kicked out,
like you did.

00:05:20,058 --> 00:05:21,Oh, yeah. Yeah.

00:05:21,852 --> 00:05:24,I missed out on Abscam, DeLorean,
all the good times.

00:05:24,980 --> 00:05:27,Well, just follow me, hotshot!

00:05:28,108 --> 00:05:30,Let's see if you're worth your money.

00:05:32,612 --> 00:05:35,Oh! This is some place
you've g***t here, fellas.

00:05:35,782 --> 00:05:38,- Hm.
- Gosh! Let me, uh...

00:05:38,243 --> 00:05:40,That's a sweaty palm.
That's two sweaty palms.

00:05:40,495 --> 00:05:43,Let me feel you!
Ah! That's another sweaty palm.

00:05:43,498 --> 00:05:47,- Yes, sir. Hello, sweaty palms.
- How do you do?

00:05:48,336 --> 00:05:52,- So, tell me about The Stuff.
- You've been briefed on this problem.

00:05:52,465 --> 00:05:56,Well, I don't understand why you didn't go
to the Food and Drug Administration.

00:05:57,053 --> 00:06:01,Well, for one reason or another,
right after it was approved,

00:06:01,600 --> 00:06:03,most of those involved resigned.

00:06:04,102 --> 00:06:06,They're either out of the country
or on vacation.

00:06:07,147 --> 00:06:11,Or they have been, uh, paid off!
That is the American way, you know.

00:06:11,359 --> 00:06:14,We've never had so much trouble
getting information out of a company.

00:06:14,654 --> 00:06:18,Don't you worry about that.
Every stone wall has a chink in it.

00:06:18,491 --> 00:06:22,I'll get inside there, penetrate
the company, do some damage.

00:06:22,579 --> 00:06:24,- But it's going to be expensive.
- Look!

00:06:25,582 --> 00:06:29,We don't want to know how you do it.
Just, uh... do it!

00:06:29,419 --> 00:06:33,I understand. You guys don't like me.
I heard it on the tap there.

00:06:33,506 --> 00:06:37,Someone said I'd been fired
from the FBI, I'd been blackballed,

00:06:38,011 --> 00:06:40,that I was obscene.

00:06:40,180 --> 00:06:43,Someone here said I was obscene.
Who said I was obscene?

00:06:43,391 --> 00:06:45,How the hell did you know that?

00:06:45,185 --> 00:06:48,Well, while you were
at the Metropolitan Opera last night,

00:06:48,730 --> 00:06:51,I just happened to be walking
through your hotel room

00:06:52,067 --> 00:06:54,and I dropped this in your pocket.

00:06:55,612 --> 00:06:56,Huh?

00:06:56,905 --> 00:06:58,Oh, s***t!

00:07:04,079 --> 00:07:06,Well, I'll be a son-of-a-bitch!

00:07:07,749 --> 00:07:11,- You know, Mr... Uh?
- Rutherford, Moe Rutherford.

00:07:11,419 --> 00:07:13,- You know why they call me Moe?
- No, why?

00:07:13,630 --> 00:07:16,'Cause every time people give me money,
I always want mo'.

00:07:17,217 --> 00:07:19,- Well, you know, Mr Rutherford?
- Yes, sir?

00:07:19,344 --> 00:07:23,I don't think you're quite as dumb
as you appear to be.

00:07:24,391 --> 00:07:27,No one is as dumb as I appear to be.

00:07:29,562 --> 00:07:34,Now, as I understand it, there is
a certified check with my name on it.

00:07:34,693 --> 00:07:37,- The gentleman there.
- Ooh, this fella here?

00:07:37,320 --> 00:07:39,Oh, yes. Look at that.

00:07:39,155 --> 00:07:41,Okay, yeah.

00:07:41,574 --> 00:07:43,That's good enough for starters.

00:07:45,495 --> 00:07:46,A***e!

00:07:46,955 --> 00:07:49,When you talk to the FBI,
would you tell them this for me?

00:07:50,000 --> 00:07:51,Ugh!

00:07:51,876 --> 00:07:55,- Broke his jaw.
- What the hell...?

00:07:55,463 --> 00:07:57,Uh, thanks for the job, gentlemen.

00:08:01,970 --> 00:08:04,Will you go up and tell your brother
to get down here?

00:08:04,973 --> 00:08:07,Oh, come on! My cereal’s gonna get
soggy. I'll get him when I'm done.

00:08:07,851 --> 00:08:10,Do as I tell you and do it now!

00:08:11,187 --> 00:08:13,Maybe his alarm didn't go off.

00:08:13,231 --> 00:08:16,He was up running around in the middle
of the night. No wonder he's exhausted.

00:08:18,570 --> 00:08:22,Tell him he's not missing school.
I don't care what his excuse is.

00:08:24,117 --> 00:08:25,Hi.

00:08:26,536 --> 00:08:28,There he is!

00:08:29,414 --> 00:08:32,- What do you want for breakfast?
- Nothing.

00:08:33,293 --> 00:08:35,I'll scramble a few over easy for you.

00:08:35,587 --> 00:08:38,Well, uh, my stomach doesn't really
feel too good.

00:08:39,257 --> 00:08:43,It sure felt good
at four o’clock this morning!

00:08:43,136 --> 00:08:46,Listen, young man, you've missed
three days of school already.

00:08:46,973 --> 00:08:49,You're not missing any more.
I don't know what your plans are today,

00:08:49,809 --> 00:08:51,but you're not about
to miss any more days.

00:08:51,853 --> 00:08:54,May I have some?
I've finished my cereal.

00:08:54,481 --> 00:08:58,- Sure. It's good for you.
- No! Don't eat that!

00:08:59,611 --> 00:09:02,There's nothing wrong with it.
I had some last night.

00:09:02,280 --> 00:09:04,I'm telling you, it isn't good.

00:09:04,783 --> 00:09:06,It's... spoiled.

00:09:07,660 --> 00:09:10,It doesn't taste spoiled to me.

00:09:14,918 --> 00:09:17,You taste it and tell me
if you think it's spoiled.

00:09:17,128 --> 00:09:18,I don't want any.

00:09:20,298 --> 00:09:23,Look, it moves around all by itself.

124...

Download Subtitles The Stuff 1985 BRRip in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles