MADM-185 Ja Whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER

2
At 00:00:13,230, Character said: Sorry, ride over there

3
At 00:00:16,110, Character said: Is it okay to be dead?

4
At 00:00:19,210, Character said: There might be a limit.

5
At 00:00:22,510, Character said: Well, it's the same box so send it over.

6
At 00:00:24,450, Character said: thank you

7
At 00:00:55,220, Character said: Should I try to find a taxi?

8
At 00:01:07,870, Character said: Not tough at all.

9
At 00:01:10,490, Character said: There aren't any.

10
At 00:01:12,430, Character said: what will you do

11
At 00:01:17,060, Character said: Now, let's go back to the station and look for Bangakisa.

12
At 00:01:20,820, Character said: Is everything okay? Is your wife not worried?

13
At 00:01:24,180, Character said: Ah, but well

14
At 00:01:26,100, Character said: I'm staying overnight at the company.

15
At 00:01:28,200, Character said: I see.

16
At 00:01:36,760, Character said: What if

17
At 00:01:38,160, Character said: I can't go home today

18
At 00:01:39,920, Character said: yes

19
At 00:01:41,060, Character said: Taxi is boring now

20
At 00:01:43,500, Character said: I didn't want to go at all.

21
At 00:01:46,160, Character said: Oh so

22
At 00:01:46,480, Character said: I'm going to stop working today

23
At 00:01:50,340, Character said: I'm sorry

24
At 00:01:51,000, Character said: Oh, sorry. Dinner?

25
At 00:01:52,840, Character said: I had it prepared. Sorry.

26
At 00:01:58,800, Character said: See you

27
At 00:02:07,610, Character said: Are you sure you're okay

28
At 00:02:10,870, Character said: But the fun isn't just about sleeping

29
At 00:02:14,490, Character said: It can not be helped

30
At 00:02:19,490, Character said: If it's okay

31
At 00:02:21,610, Character said: Stay at home

32
At 00:02:24,070, Character said: It's bad to say no

33
At 00:02:27,730, Character said: Well, it's okay.

34
At 00:02:30,150, Character said: I can't stand it.

35
At 00:02:31,850, Character said: but

36
At 00:02:33,920, Character said: And also

37
At 00:02:36,280, Character said: I have a bit of work piled up

38
At 00:02:40,100, Character said: What if you'd like to join me?

39
At 00:02:44,500, Character said: Eh, senpai, from now on

40
At 00:02:46,940, Character said: Are you still using it?

41
At 00:02:49,060, Character said: No, that's right.

42
At 00:02:52,620, Character said: So please

43
At 00:02:54,610, Character said: Go out

44
At 00:03:02,450, Character said: Do you work?

45
At 00:03:04,030, Character said: Yes, let's get it done.

46
At 00:05:12,500, Character said: Try it on

47
At 00:05:15,720, Character said: Sorry there's nothing

48
At 00:05:20,280, Character said: Sit down

49
At 00:05:23,880, Character said: Is good

50
At 00:05:26,780, Character said: Eh, why is it okay to take such a hard shower?

51
At 00:05:28,740, Character said: Ah, I'm tired.

52
At 00:05:36,950, Character said: What are you looking around for?

53
At 00:05:39,270, Character said: no

54
At 00:05:40,570, Character said: Sorry for living alone and feeling lonely

55
At 00:05:43,630, Character said: Ah

56
At 00:05:54,600, Character said: I was in a good mood up until now so it was fine

57
At 00:06:00,300, Character said: I suddenly g***t drunk.

58
At 00:06:04,840, Character said: Today's address to President Fukuda

59
At 00:06:07,720, Character said: That was a bit annoying.

60
At 00:06:09,520, Character said: Ah, yes.

61
At 00:06:11,880, Character said: He's a boastful person.

62
At 00:06:16,820, Character said: Aren't you going to sleep?

63
At 00:06:18,740, Character said: think

64
At 00:06:19,800, Character said: What's on top recently?

65
At 00:06:22,400, Character said: Ah, is that so?

66
At 00:06:26,120, Character said: Ah, that person who deceived me so much

67
At 00:06:29,120, Character said: Didn't it make me feel amazing?

68
At 00:06:32,820, Character said: Yes, I guess there is an ulterior motive as well.

69
At 00:06:36,260, Character said: Is that so? Ugh, that's gross.

70
At 00:06:44,710, Character said: Was your wife okay?

71
At 00:06:48,670, Character said: I told you it won't be there before the last train.

72
At 00:06:54,590, Character said: That president is no good either.

73
At 00:06:56,450, Character said: I bought one last drink.

74
At 00:07:04,940, Character said: Are you okay

75
At 00:07:10,910, Character said: The bitterness of a muscle-brained person is painful.

76
At 00:07:19,090, Character said: But it was a little helpful to adjust it to the child's needs.

77
At 00:07:29,690, Character said: Yeah. I know it's a bit late after drinking, but can you hang out with me for a bit?

78
At 00:07:34,490, Character said: Ah, yes!

79
At 00:07:35,770, Character said: - I'll do my best!!

80
At 00:07:36,650, Character said: I'm sorry

81
At 00:07:37,670, Character said: Hold on a second.

82
At 00:07:48,800, Character said: Something about this case

83
At 00:07:51,510, Character said: There's no way I can do it until next week

84
At 00:07:55,600, Character said: I agree

85
At 00:08:01,620, Character said: I need a little more time.

86
At 00:08:07,810, Character said: I was told something ridiculous.

87
At 00:08:10,890, Character said: hard

88
At 00:08:30,510, Character said: If there's something you don't understand, tell me

89
At 00:08:33,170, Character said: Ah yes

90
At 00:08:43,920, Character said: Wow, that was a great move.

91
At 00:08:57,200, Character said: It's progressing bit by bit.

92
At 00:08:58,940, Character said: thank you

93
At 00:09:17,620, Character said: Mawari-kun, you're pretty bad with alcohol

94
At 00:09:22,060, Character said: I'm not very good at it.

95
At 00:09:26,300, Character said: That's right

96
At 00:09:27,940, Character said: Did you have any things when you were in college?

97
At 00:09:31,140, Character said: Ah, yes.

98
At 00:09:39,290, Character said: Suits make your shoulders stiff

99
At 00:09:47,450, Character said: I hope they can come to work to repair the damage.

100
At 00:09:58,000, Character said: I agree

101
At 00:10:08,040, Character said: What it feels like

102
At 00:10:18,160, Character said: Wow, you've come a long way!

103
At 00:10:21,780, Character said: That helps!

104
At 00:10:31,520, Character said: Can I just write this down?

105
At 00:10:35,020, Character said: Come on, buddies.

106
At 00:10:37,020, Character said: We can do it together

107
At 00:11:29,230, Character said: Oh, right.

108
At 00:11:32,830, Character said: Is it like this?

109
At 00:11:38,300, Character said: Give it a try

110
At 00:11:51,210, Character said: Oh, it fell

111
At 00:11:55,690, Character said: Oh, no, it's nothing.

112
At 00:12:15,940, Character said: like this

113
At 00:12:16,640, Character said: Coming here

114
At 00:12:21,660, Character said: I see

115
At 00:12:24,030, Character said: What to do

116
At 00:13:02,570, Character said: what

117
At 00:13:05,650, Character said: I can't see it that close

118
At 00:13:26,760, Character said: Something

119
At 00:13:28,750, Character said: If I were to eat it,

120
At 00:13:30,650, Character said: Ah, then I'll get it.

121
At 00:13:46,690, Character said: Ah yeah thank you

122
At 00:13:47,970, Character said: lets go

123
At 00:13:49,590, Character said: Going

124
At 00:14:02,500, Character said: Senpai, I'll open the fridge.

125
At 00:14:35,080, Character said: Are you okay?

126
At 00:14:43,860, Character said: Be sorry

127
At 00:15:04,600, Character said: Because the water is done

128
At 00:15:04,920, Character said: Ah, not at all.

129
At 00:15:07,480, Character said: Another monohydric

130
At 00:15:10,220, Character said: Let's go over there

131
At 00:15:17,470, Character said: cheers

132
At 00:15:25,720, Character said: Ah, delicious.

133
At 00:15:28,120, Character said: Delicious

134
At 00:15:36,820, Character said: But I'm not that good at drinking alcohol either.

135
At 00:15:44,850, Character said: But it's delicious so I'll drink it.

136
At 00:16:29,580, Character said: What a fool to say, senpai

137
At 00:16:32,460, Character said: The atmosphere changes

138
At 00:16:34,880, Character said: Huh? Really?

139
At 00:16:37,660, Character said: how

140
At 00:16:39,720, Character said: Ah, no.

141
At 00:16:41,660, Character said: What will it be like?

142
At 00:16:43,780, Character said: no

143
At 00:16:46,080, Character said: How should I put it?

144
At 00:16:50,020, Character said: woman

145
At 00:16:51,970, Character said: Ah, no.

146
At 00:16:53,420, Character said: Ah, it's nothing.

147
At 00:16:56,640, Character said: is nervous

148
At 00:17:00,060, Character said: Ah well

149
At 00:17:11,390, Character said: I'm worried about your wife.

150
At 00:17:18,380, Character said: Because today I lied to you about staying at the office.

151
At 00:17:37,020, Character said: Hey

152
At 00:17:38,950, Character said: Isn't it painful?

153
At 00:17:41,910, Character said: no

154
At 00:17:44,560, Character said: I lied to my wife

155
At 00:17:52,380, Character said: Tell some more lies

156
At 00:17:54,770, Character said: Huh? What do you mean?

157
At 00:18:16,780, Character said: Oh, what a bad boy

158
At 00:18:25,970, Character said: But you've been looking at me here all this time

159
At 00:18:34,720, Character said: Ok, look again

160
At 00:18:45,630, Character said: You're an honest guy.

161
At 00:18:49,860, Character said: But are you a liar?

162
At 00:19:15,360, Character said: what happened?

163
At 00:19:20,520, Character said: You don't need it anymore

164
At 00:19:25,300, Character said: Okay.

165
At 00:19:34,550, Character said: All right.

166
At 00:19:44,890, Character said: Yes

167
At 00:20:43,730, Character said: me

168
At 00:21:01,840, Character said: 2...

Download Subtitles MADM-185 Ja Whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles