Playtime.1967.REMASTERED.BDRip.x264-VoMiT Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:03:18,433 --> 00:03:20,Fais attention,
mets bien ton foulard.

00:03:21,060 --> 00:03:23,- Oui, oui.
- Tu vas prendre froid.

00:03:29,717 --> 00:03:31,Ferme encore un peu.

00:03:31,427 --> 00:03:33,- Prends soin de toi.
- Oui, oui.

00:03:33,889 --> 00:03:36,Regarde le monsieur
important là-bas.

00:03:37,581 --> 00:03:40,Souviens-toi
de ce que j'ai dit.

00:03:40,271 --> 00:03:42,- Bien comme ça, mon chéri.
- Mais oui!

00:04:04,405 --> 00:04:07,Mon chéri, en tout cas,
tu as tes vitamines.

00:04:07,534 --> 00:04:08,Ouais, ouais.

00:04:09,787 --> 00:04:12,- Regarde, un officier.
- Un officier?

00:04:12,832 --> 00:04:15,- Ca va?
- Oui, oui, oui.

00:04:20,425 --> 00:04:22,C'est long.

00:04:25,702 --> 00:04:27,Comme il est mignon,
hein?

00:04:27,850 --> 00:04:30,Ta montre est à I'heure?

00:04:30,437 --> 00:04:33,- T'as vérifié? 11 h.
- Ah oui.

00:04:33,858 --> 00:04:36,- Tu as rendez-vous ou pas?
- Oui.

00:04:36,840 --> 00:04:38,J'ai bien fait.
Tu aurais oublié.

00:04:46,582 --> 00:04:49,- Je t'ai pris tes cigarettes.
- Oui, oui.

00:04:49,481 --> 00:04:51,- J'ai mis ton pyjama au fond.
- D'accord.

00:05:16,535 --> 00:05:19,Ne t'inquiète pas,
on aura tout le temps.

00:05:22,897 --> 00:05:24,Je téléphone à Pierre.

00:05:29,656 --> 00:05:33,Arrivée en provenance de Francfort

00:05:33,869 --> 00:05:35,porte numéro 47.

00:05:36,121 --> 00:05:39,Arrival from Frankfurt

00:05:39,542 --> 00:05:43,Air France flight 864

00:05:43,631 --> 00:05:46,gate number 47.

00:05:56,689 --> 00:05:58,Là, là, là.

00:06:17,026 --> 00:06:19,- Embarquement immédiat...
- Et alors, Madrid,

00:06:19,467 --> 00:06:20,2 concerts à Mexico...

00:06:20,947 --> 00:06:23,E poi, vediamo.

00:06:35,548 --> 00:06:38,What did he say? I really
don't speak French at all.

00:06:38,552 --> 00:06:40,I don't know what
they're talking about.

00:06:43,308 --> 00:06:44,- Quelque chose à déclarer?
- Non.

00:06:44,914 --> 00:06:46,Ouvrez votre sac.

00:06:47,355 --> 00:06:48,Ridicule!

00:06:49,211 --> 00:06:50,Pas possible!

00:06:50,316 --> 00:06:52,- Merci, madame.
- Vous avez tout vu? Merci.

00:06:53,737 --> 00:06:55,Ensuite... Oui, oui.

00:06:56,470 --> 00:06:58,- Non.
- Quelques mots pour le journal.

00:06:58,848 --> 00:07:01,- Non, non.
- Juste un mot.

00:07:01,435 --> 00:07:04,- M. le Président?
- Non, non, merci.

00:07:04,417 --> 00:07:07,- Vous comptez repartir...
- Rien à dire pour I'instant.

00:07:11,801 --> 00:07:13,Hey, what's going on?

00:07:24,943 --> 00:07:26,Kate!

00:07:43,215 --> 00:07:44,Very clean airport.

00:07:56,502 --> 00:07:59,Well, I feel at home,
everywhere I go.

00:08:04,824 --> 00:08:06,S'il vous plaît,
ladies and gentlemen.

00:08:06,827 --> 00:08:09,My name is Jacques Gaultier,
Economic Airline.

00:08:12,355 --> 00:08:14,Very nice.
He's a g***t a cute accent!

00:08:14,252 --> 00:08:16,Do you remember the guy
in Amsterdam?

00:08:16,693 --> 00:08:18,I wish I could speak French...

00:08:23,555 --> 00:08:26,Now, ladies, follow me, please.

00:08:26,372 --> 00:08:27,Suivez-moi. S'il vous plaît.

00:08:28,249 --> 00:08:30,This way! Come on.

00:08:36,384 --> 00:08:38,2, 3, 4...

00:08:40,055 --> 00:08:41,Ladies.

00:08:43,309 --> 00:08:46,1, 2, 3, 4...

00:08:51,611 --> 00:08:55,7, 8, 9...

00:09:00,831 --> 00:09:02,Now, please ladies, follow me.
This way.

00:09:03,042 --> 00:09:04,Par ici!

00:09:05,462 --> 00:09:06,Hurry up, ladies.

00:09:06,838 --> 00:09:10,Hé, dis donc, c'est le groupe
de I'Economic Airline.

00:09:26,028 --> 00:09:27,Come on, ladies.

00:09:27,258 --> 00:09:28,Par ici, suivez-moi.

00:09:28,803 --> 00:09:31,Stop here, please.
Ladies, please, stop.

00:09:32,786 --> 00:09:36,Alors, écoute.
De là jusque là, Royal hôtel.

00:09:39,023 --> 00:09:42,Et alors, de là jusque là,
le Moderne.

00:09:42,695 --> 00:09:44,Bon, le Royal, par ici.

00:09:53,750 --> 00:09:55,Oh, hello!

00:09:56,128 --> 00:09:57,Mister Hulot!

00:09:58,714 --> 00:10:01,I'm not Mr Hulot.
What are you talking about?

00:10:01,405 --> 00:10:03,My name is Smith.
I think you made a mistake.

00:10:05,535 --> 00:10:07,Tu vois, il y a des taxis là-bas.

00:10:22,263 --> 00:10:24,Hey! Jennifer, come here.

00:10:24,496 --> 00:10:27,Venez ici,
c'est le groupe de I'Economic.

00:10:27,853 --> 00:10:30,Alors, Moderne,
Moderne, Moderne...

00:10:35,613 --> 00:10:38,This bus is really
much more comfortable.

00:10:41,662 --> 00:10:42,They have such tiny cars!

00:10:43,185 --> 00:10:45,Barbara, come sit over here!

00:10:48,337 --> 00:10:50,Where are the monuments?

00:10:50,694 --> 00:10:53,Je ne savais pas qu'il y avait
un parking pareil à Paris.

00:10:53,990 --> 00:10:56,Barbara, I thank you.

00:11:32,015 --> 00:11:35,Marvelous! Wonderful! Yeah!

00:11:46,554 --> 00:11:48,Non, non, c'est interdit.

00:11:48,557 --> 00:11:50,Mesdames, s'il vous plaît.

00:11:50,455 --> 00:11:52,No, no, no! No, ladies.

00:12:48,067 --> 00:12:50,Ah ouais, mais attends...

00:12:50,862 --> 00:12:52,Va par là. Là!

00:13:01,292 --> 00:13:03,Merci bien, chef.

00:13:04,650 --> 00:13:06,Au revoir, messieurs.

00:13:16,519 --> 00:13:17,Ouais.

00:13:18,375 --> 00:13:20,Bon. Alors.

00:13:26,176 --> 00:13:27,Alors, monsieur,
si vous voulez bien,

00:13:28,241 --> 00:13:31,je m'occupe de vous.
J'en ai pour 2 minutes.

00:13:32,538 --> 00:13:34,Alors... Voyons voir.

00:13:36,897 --> 00:13:37,Alors.

00:13:55,962 --> 00:13:57,Celle-là.

00:13:59,947 --> 00:14:01,Oui, oui, oui, oh!

00:14:05,474 --> 00:14:07,Qu'est-ce que c'est?

00:14:10,836 --> 00:14:12,Alors, euh...

00:14:12,525 --> 00:14:15,Je demande le 440.

00:14:18,594 --> 00:14:19,Deux?

00:14:20,764 --> 00:14:22,Je répète.

00:14:23,162 --> 00:14:25,240...

00:14:26,750 --> 00:14:28,- Deux.
- Hein?

00:14:28,691 --> 00:14:31,- Non, pas un! Deux.
- Hein?

00:14:31,360 --> 00:14:34,Oui. Alors, c'est bien, ça.

00:14:34,343 --> 00:14:35,Ca, ça va.

00:14:39,183 --> 00:14:40,Là.

00:14:46,733 --> 00:14:47,Et voilà.

00:14:48,986 --> 00:14:52,Tous ces trucs électriques,
savoir ce qu'il y a là-dedans...

00:14:52,470 --> 00:14:55,Faut s'y connaître,
avec tous leurs boutons!

00:14:57,351 --> 00:14:59,Bon. Alors, vous êtes annoncé.

00:14:59,707 --> 00:15:01,Voilà votre papier,
restez assis.

00:15:01,961 --> 00:15:05,Attendez tranquillement. Si vous
permettez, pendant ce temps...

00:15:23,445 --> 00:15:25,Non, non, non!

00:15:29,286 --> 00:15:30,Je vais...

00:15:54,733 --> 00:15:56,Tenez.

00:15:57,800 --> 00:15:59,Monsieur.

00:16:04,432 --> 00:16:05,Mais non!

00:16:06,081 --> 00:16:07,Ah oui!

00:16:10,336 --> 00:16:12,Voilà.

00:16:14,257 --> 00:16:16,- Par ici, monsieur.
- Allez-y.

00:16:16,427 --> 00:16:17,Merci.

00:16:19,869 --> 00:16:21,Monsieur...

00:18:54,349 --> 00:18:56,- Please, sir.
- Thanks.

00:20:12,758 --> 00:20:14,Mister Lacs?

00:20:56,477 --> 00:20:57,Claquement de talons

00:20:57,604 --> 00:21:00,Et alors, le monsieur
qui attend? Et lui...

00:21:05,822 --> 00:21:09,Monsieur, venez,
M. Giffard vient juste de passer.

00:21:09,577 --> 00:21:10,Ben oui, allez.

00:21:13,811 --> 00:21:14,Là-bas?

00:21:23,615 --> 00:21:25,Excusez-moi, mon vieux,
mais vraiment...

00:21:25,951 --> 00:21:26,Eh bien?

00:21:28,579 --> 00:21:30,Euh... Monsieur?

00:21:30,332 --> 00:21:31,Vous voyez
que je suis occupé.

00:21:32,063 --> 00:21:33,Ah bon.

00:21:35,546 --> 00:21:36,Au début de la lettre,
compris?

00:21:37,236 --> 00:21:39,"Salito", ça veut dire
que nous I'envoyons.

00:21:43,411 --> 00:21:45,Nous garantissons
notre marchandise.

00:21:47,624 --> 00:21:49,Nous la garantissons
pendant 6 mois.

00:21:49,981 --> 00:21:53,- Le fret, je ne comprends pas.
- Le fret sera à notre charge.

00:21:55,821 --> 00:21:57,- Voyez ça avec la livraison.
- Monsieur.

00:22:23,230 --> 00:22:24,Mademoiselle.

00:22:27,881 --> 00:22:29,M. Giffard, Dusseldorf au téléphone.

00:23:14,396 --> 00:23:15,SNC, j'écoute?

00:23:16,086 --> 00:23:16,I'm sorry.

00:23:17,046 --> 00:23:18,Il est en conférence.

00:23:20,675 --> 00:23:21,Très bien.

00:23:21,697 --> 00:23:23,Just a minute, please.

00:23:25,619 --> 00:23:26,Good morning.

00:23:27,120 --> 00:23:29,402? Vous êtes
au centre de correction.

00:23:39,052 --> 00:23:40,345...

Download Subtitles Playtime 1967 REMASTERED BDRip x264-VoMiT in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles