Nobody Belongs To Nobody English (2023) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:53,236, Character said: NOBODY BELONGS TO ANYONE

2
At 00:01:31,503, Character said: I ** going to drink some water.

3
At 00:01:38,703, Character said: Hello? It's Gabriela's husband.

4
At 00:01:42,270, Character said: Hello?

5
At 00:01:45,303, Character said: Who was that? I
didn't hear it ring.

6
At 00:01:46,970, Character said: I think it was your boss.

7
At 00:01:49,402, Character said: Now you work on weekends too?

8
At 00:01:51,103, Character said: I didn't understand. Nobody answered.
I'm not sure if the signal was lost.

9
At 00:01:54,902, Character said: - Gabriela...
- It was Counselor Renato. He called me.

10
At 00:01:58,136, Character said: Does this call
count as overtime?

11
At 00:02:01,436, Character said: You won't call him back.

12
At 00:02:05,570, Character said: You are right. Let's play
with the kids. Let's have fun.

13
At 00:02:10,402, Character said: - Let's go! Let's go! Let's go!
- I'm going to have a juice.

14
At 00:02:17,936, Character said: In case he calls me again.

15
At 00:02:19,203, Character said: Then you'll work on the weekend.

16
At 00:02:21,136, Character said: I'll pretend I didn't hear.

17
At 00:02:42,303, Character said: - Has this become the beach now?
- It's called bikini, don't you know it?

18
At 00:03:04,970, Character said: I ** the one who is
taking care of this house.

19
At 00:03:07,303, Character said: Enough, right? I love my
job, I studied really hard.

20
At 00:03:11,503, Character said: Is that because I
don't have a degree?

21
At 00:03:13,203, Character said: Daddy doesn't have a degree?
Isn't Dad a contractor?

22
At 00:03:15,936, Character said: I **, honey. But I don't have
a piece of paper like your mom.

23
At 00:03:18,570, Character said: Paper shouldn't be allowed because
it's bad for the environment.

24
At 00:03:21,570, Character said: You are absolutely right, son.

25
At 00:03:23,003, Character said: Paper is forbidden,
end of story.

26
At 00:03:26,170, Character said: - Mom is mad now.
- I really **.

27
At 00:03:28,370, Character said: In a husband and wife fight,
nobody should step in.

28
At 00:03:30,670, Character said: Who said that? Yes, they should.
Should even call the police.

29
At 00:03:35,736, Character said: Now it's my phone ringing.

30
At 00:03:40,003, Character said: What happened, Walmir? Today
is Sunday, did you know?

31
At 00:03:45,003, Character said: - But he didn't say anything else?
- No, sir.

32
At 00:03:49,103, Character said: He went in there, he went
through everything...

33
At 00:03:55,136, Character said: How could you let that
b***d take all my money?

34
At 00:03:57,470, Character said: I'm sorry. Calm down.

35
At 00:03:58,736, Character said: - What about my signature?
- There is no...

36
At 00:04:04,536, Character said: I went to his house,
but he disappeared.

37
At 00:04:08,003, Character said: He stole everything I
invested in our partnership.

38
At 00:04:11,236, Character said: I can't believe it.

39
At 00:04:14,336, Character said: Here.

40
At 00:04:18,202, Character said: How could you let him have
access to the accounts like that?

41
At 00:04:22,736, Character said: - You want to make me feel even worse?
- No! Of course not.

42
At 00:04:25,336, Character said: I ** trying to
help, I ** thinking.

43
At 00:04:28,236, Character said: Did you fight with him?
Did something happen?

44
At 00:04:31,203, Character said: I'm sorry. I'm just trying
to put myself in his shoes.

45
At 00:04:33,903, Character said: To steal from you like this...

46
At 00:04:35,903, Character said: In the shoes of a criminal.
What are you thinking, Gabriela?

47
At 00:04:39,370, Character said: I have no money.

48
At 00:04:40,703, Character said: I have no money to pay
workers, to pay suppliers...

49
At 00:04:44,336, Character said: I have an idea! I can
talk to Counselor Renato

50
At 00:04:46,403, Character said: and the office will
report the crime.

51
At 00:04:48,136, Character said: Neumes is on the run.
Wake up, Gabriela!

52
At 00:04:51,103, Character said: I've done everything I could do.

53
At 00:04:55,703, Character said: I'll fix this.

54
At 00:04:57,036, Character said: What I need

55
At 00:05:00,003, Character said: is you by my side,
you here with me.

56
At 00:05:02,736, Character said: Stay home with
me. Quit your job.

57
At 00:05:06,470, Character said: Are you crazy, Roberto?
Who will pay the bills?

58
At 00:05:08,703, Character said: I will pay, as I always have.

59
At 00:05:11,436, Character said: I'll fix this. I'll sell the
car, get a loan, I don't know.

60
At 00:05:16,036, Character said: I will come out
of this stronger.

61
At 00:05:18,370, Character said: But I need you.

62
At 00:05:20,970, Character said: I need my wife.

63
At 00:05:22,470, Character said: Behind a great man there
is always a great woman.

64
At 00:05:42,536, Character said: I'm leaving, okay?

65
At 00:05:48,903, Character said: Take care.

66
At 00:06:17,170, Character said: Have a nice day, my loves.

67
At 00:06:20,203, Character said: Guilherme, behave!

68
At 00:06:21,370, Character said: - Bye.
- Bye.

69
At 00:06:23,603, Character said: What's going on?

70
At 00:06:24,936, Character said: Bad karma, Mom.

71
At 00:06:31,503, Character said: Hi, Laura.

72
At 00:06:33,070, Character said: Tell Counselor Renato that I'm
waiting for the tow truck to arrive.

73
At 00:06:37,403, Character said: Yeah. Yeah, I g***t it.

74
At 00:06:40,870, Character said: Okay, I'm hurrying.

75
At 00:06:42,803, Character said: Bye.

76
At 00:06:44,603, Character said: My friend.

77
At 00:06:45,703, Character said: Hey, how are you?

78
At 00:06:46,870, Character said: The tow truck will arrive, and the
car has to go to this address here.

79
At 00:06:50,003, Character said: - You're my guardian angel.
- Okay, counselor. Don't worry.

80
At 00:06:53,770, Character said: - Thank you.
- God bless you.

81
At 00:07:06,870, Character said: Laura...

82
At 00:07:10,103, Character said: Thank you, darling.

83
At 00:07:11,436, Character said: Let me take the phone?

84
At 00:07:14,836, Character said: Thank you, Laura.

85
At 00:07:19,703, Character said: Sorry. Sorry. It
was a total mess.

86
At 00:07:23,036, Character said: That is a really good
way of calling it.

87
At 00:07:25,270, Character said: So can we sue the
auto manufacturer?

88
At 00:07:28,936, Character said: We were evaluating the performance
of the office in the last quarter.

89
At 00:07:32,103, Character said: The incredible
performance, so to speak.

90
At 00:07:34,270, Character said: Also, the ranking of the best
law firms in town came out.

91
At 00:07:36,936, Character said: And guess who was
in the first place?

92
At 00:07:42,036, Character said: Well

93
At 00:07:44,236, Character said: we considered the opportunity
to promote you, Gabriela,

94
At 00:07:49,036, Character said: to an associate.

95
At 00:07:56,336, Character said: Of course! Of course! Of
course! What an honor.

96
At 00:08:00,270, Character said: - So, a toast?
- A toast. Please.

97
At 00:08:02,636, Character said: To seal this moment.

98
At 00:08:05,670, Character said: To a new time in a new world.

99
At 00:08:10,203, Character said: Cheers.

100
At 00:08:20,070, Character said: We are going to that
room with the big window.

101
At 00:08:22,736, Character said: I ** very happy
for you, counselor.

102
At 00:08:25,270, Character said: This is how it has to be,
our space always guaranteed.

103
At 00:08:40,669, Character said: Roberto, for God's sake...

104
At 00:08:42,536, Character said: Are you avoiding me?

105
At 00:08:45,270, Character said: Let me see if you are really
in the office. Show me.

106
At 00:08:49,503, Character said: Show me.

107
At 00:08:57,603, Character said: Roberto, please. I need to work.

108
At 00:09:00,870, Character said: I'll tell you the news
later. They are great.

109
At 00:09:02,970, Character said: I ** hunting Neumes
all over the city.

110
At 00:09:05,903, Character said: I will find that b***d.

111
At 00:09:08,870, Character said: But without you by my
side, I don't know.

112
At 00:09:11,170, Character said: Stop! Stop! We'll
talk about it later.

113
At 00:09:13,336, Character said: I have to get back to
work. Please, I have to go.

114
At 00:09:15,870, Character said: Don't ignore me, Gabriela!

115
At 00:09:18,736, Character said: I love you.

116
At 00:09:20,736, Character said: I sold my car.
They just took it.

117
At 00:09:22,303, Character said: What do you mean? How are
you going to do your stuff?

118
At 00:09:25,170, Character said: I need to have
money in my pocket.

119
At 00:09:26,670, Character said: The charges will come, they
will freeze my accounts.

120
At 00:09:29,270, Character said: I can't count on your salary.

121
At 00:09:30,736, Character said: But don't worry about me,
everything is under control.

122
At 00:09:33,870, Character said: I'll pick the kids up at
school, do you hear me?

123
At 00:09:37,170, Character said: Gabriela, you ingrate!
Do you hear me?

124
At 00:09:41,103, Character said: I'll pick up the kids, okay?

125
At 00:09:55,070, Character said: Need a ride?

126
At 00:09:56,603, Character said: Thank you, Counselor
Renato. I already...

127
At 00:09:59,003, Character said: I still have to pick up the
kids from school. It's okay.

128
At 00:10:02,170, Character said: I get it.

129
At 00:10:04,970, Character said: Late and proud?

130
At 00:10:08,470, Character said: - Just to their school, okay?
- Okay.

131
At 00:10:24,070, Character said: I don't usually do this,

132
At 00:10:27,636, Character said: but I can tell when things are
not going well with my employees.

133
At 00:10:32,903, Character said: I have a habit of
worrying about others.

134
At 00:10:37,170, Character said: My wife keeps accusing me
of being a Good Samaritan.

135
At 00:10:40,836, Character said: It's a good habit.

136
At 00:10:43,070, Character said: Yeah.

137
At 00:10:53,070, Character said: Counselor Renato, I don't
even know how to thank you.

138
At 00:10:55,470, Character said: No problem.

139
At 00:10:57,570, Character said: - What's this?
- I hate being the last to be picked up!

140
At 00:11:00,003, Character said: I look abandoned!

141
At 00:11:01,303, Character said: Did you forget about us?
I'll put this in my essay.

142
At 00:11:03,903, Character said: "Mother forgets kid at school."

143...

Download Subtitles Nobody Belongs To Nobody English (2023) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles