Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ben 10: Ultimate Alien - 02x17 - Double Or Nothing {c P} English Orig in any Language
Ben 10: Ultimate Alien - 02x17 - Double Or Nothing {c P} English Orig Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,900, Character said: You gonna eat that?
2
At 00:00:18,172, Character said: I g***t stopped by some
3
At 00:00:28,850, Character said: fans.
4
At 00:00:29,250, Character said: How long does it take
5
At 00:00:30,652, Character said: to sign a couple of autographs?
6
At 00:00:32,020, Character said: Hey, it's the least I
7
At 00:00:33,021, Character said: could do for my adoring public.
8
At 00:00:36,124, Character said: You mean your paying
9
At 00:00:37,458, Character said: public.
10
At 00:00:38,559, Character said: My what?
11
At 00:00:40,395, Character said: My what?
Experience the excitement!
12
At 00:00:42,764, Character said: Share the adventure!
13
At 00:00:48,303, Character said: See the world's greatest hero
14
At 00:01:02,016, Character said: it's "Ben 10 live"!
15
At 00:01:05,186, Character said: Hey, Tennyson, looks
16
At 00:01:06,421, Character said: Hey, Tennyson, looks
like you g***t your own show.
17
At 00:01:20,680, Character said: Sync by n17t01
www.addic7ed.com
18
At 00:01:33,981, Character said: it's just wrong.
19
At 00:01:45,259, Character said: Pretending to be you
20
At 00:01:46,594, Character said: in a stage show for money?
21
At 00:01:47,795, Character said: Sure is -- unless they pay you.
22
At 00:01:50,365, Character said: Right?
23
At 00:01:51,199, Character said: I mean, no.
24
At 00:01:54,569, Character said: I mean, aren't there laws about
25
At 00:01:56,471, Character said: this -- facial copyright or
26
At 00:01:57,972, Character said: something?
27
At 00:01:58,773, Character said: According to their
28
At 00:01:59,941, Character said: website, this show sells out
29
At 00:02:01,175, Character said: everywhere it plays.
30
At 00:02:02,343, Character said: People are driving Miles to see
31
At 00:02:03,811, Character said: you.
32
At 00:02:04,178, Character said: So?
33
At 00:02:04,746, Character said: Kind of seems like a
34
At 00:02:06,014, Character said: compliment.
35
At 00:02:07,081, Character said: Compliment?
36
At 00:02:08,116, Character said: Did you see that guy's hair?
37
At 00:02:09,317, Character said: Okay, nice work on
38
At 00:02:10,485, Character said: Okay, nice work on
the priorities.
39
At 00:02:12,487, Character said: Has it started?
40
At 00:02:32,106, Character said: No.
41
At 00:02:32,840, Character said: However, we just closed the
42
At 00:02:34,175, Character said: doors.
43
At 00:02:34,642, Character said: May I see your tickets?
44
At 00:02:36,978, Character said: Hello?
45
At 00:02:37,812, Character said: Don't mind him.
46
At 00:02:39,080, Character said: He's had a long flight.
47
At 00:02:40,214, Character said: We'll take three, please.
48
At 00:02:43,384, Character said: Impossible.
49
At 00:02:44,052, Character said: It's sold out.
50
At 00:02:52,727, Character said: Go...Right in.
51
At 00:02:55,730, Character said: >> Ladies and gentlemen, welcome
52
At 00:02:57,165, Character said: to the Nemesis towers resort
53
At 00:02:58,633, Character said: celebrity theater and to
54
At 00:02:59,867, Character said: tonight's special
55
At 00:03:00,701, Character said: presentation of...
56
At 00:03:02,303, Character said: Bentravaganza!
57
At 00:03:07,175, Character said: Attention, earthlings.
58
At 00:03:09,377, Character said: I ** Vilgax the conqueror, here
59
At 00:03:12,613, Character said: on my moon base, on the moon.
60
At 00:03:15,950, Character said: Surrender, or I shall destroy
61
At 00:03:18,953, Character said: you!
62
At 00:03:23,057, Character said: Moon base?
63
At 00:03:24,325, Character said: Yeah.
64
At 00:03:25,126, Character said: I hear it's on the moon.
65
At 00:03:26,661, Character said: Not so fast, Vilgax.
66
At 00:03:31,666, Character said: Nobody is destroying anything!
67
At 00:03:34,535, Character said: So says I, Ben Tennyson!
68
At 00:03:49,984, Character said: Time for you to chill out,
69
At 00:03:53,488, Character said: Vilgax.
70
At 00:03:55,456, Character said: Vilgax.
71
At 00:04:02,997, Character said: I can't get out.
72
At 00:04:12,673, Character said: Vilgax is kind of a
73
At 00:04:14,108, Character said: feeb, but the rest of them are
74
At 00:04:15,610, Character said: pretty good.
75
At 00:04:16,344, Character said: No, they aren't.
76
At 00:04:17,712, Character said: Come on.
77
At 00:04:18,513, Character said: Even you have to admit this is
78
At 00:04:19,814, Character said: kind of awesome.
79
At 00:04:24,118, Character said: You are trapped, Ben Tennyson.
80
At 00:04:26,854, Character said: You cannot save yourself!
81
At 00:04:29,757, Character said: Well, in that case, I had
82
At 00:04:31,592, Character said: better call for a little help...
83
At 00:04:33,828, Character said: From the Gwenettes!
84
At 00:04:41,269, Character said: 10 Gwens.
85
At 00:04:53,080, Character said: That is so wrong!
86
At 00:04:56,617, Character said: Um, exactly what I was
87
At 00:04:58,152, Character said: thinking.
88
At 00:05:21,409, Character said: Anything, we find out all the
89
At 00:05:36,557, Character said: facts.
90
At 00:05:37,325, Character said: Since when did you
91
At 00:05:38,726, Character said: become the voice of reason?
92
At 00:05:40,161, Character said: Since you two became
93
At 00:05:41,596, Character said: theater critics.
94
At 00:05:42,496, Character said: Okay. Now I'm perfectly calm.
95
At 00:05:48,269, Character said: I don't see what
96
At 00:05:49,470, Character said: you're so sore about.
97
At 00:05:50,504, Character said: You're so sore about.
I'm not even in the show.
98
At 00:05:52,506, Character said: This is a private --
99
At 00:05:57,545, Character said: ooh.
100
At 00:05:58,512, Character said: Real Ben Tennyson?
101
At 00:05:59,680, Character said: Uh-huh.
102
At 00:06:01,182, Character said: Not happy about the show?
103
At 00:06:02,550, Character said: Unh-Unh.
104
At 00:06:05,620, Character said: I g***t to go.
105
At 00:06:08,456, Character said: We've g***t some business
106
At 00:06:09,824, Character said: We've g***t some business
to discuss.
107
At 00:06:11,826, Character said: Ben Tennyson.
We meet again.
108
At 00:06:21,829, Character said: What do you think you're doing?!
109
At 00:06:26,735, Character said: I was about to go out
110
At 00:06:28,170, Character said: for some chili fries.
111
At 00:06:29,171, Character said: Care to join me?
112
At 00:06:30,305, Character said: I mean, what are you
113
At 00:06:32,107, Character said: doing with this show?
114
At 00:06:33,508, Character said: Truth be told, I'm
115
At 00:06:35,610, Character said: making the best of a bad
116
At 00:06:37,446, Character said: situation.
117
At 00:06:38,380, Character said: Thanks to you, I have no
118
At 00:06:39,981, Character said: Ultimatrix and hence no way to
119
At 00:06:41,917, Character said: fly myself away from this sad
120
At 00:06:43,785, Character said: little planet your actions
121
At 00:06:45,487, Character said: stranded me upon.
122
At 00:06:46,688, Character said: Worst of all, I'm trapped in
123
At 00:06:49,191, Character said: this repulsive human form!
124
At 00:06:51,860, Character said: And since I needed some way to
125
At 00:06:54,196, Character said: earn a living...
126
At 00:06:57,232, Character said: I realized that the most
127
At 00:06:59,234, Character said: fitting, if ironic, choice would
128
At 00:07:01,803, Character said: be to make money off of you, so
129
At 00:07:04,673, Character said: I created "Ben 10 live."
130
At 00:07:07,542, Character said: Well, you just had your
131
At 00:07:08,944, Character said: last curtain call.
132
At 00:07:09,878, Character said: The show's over.
133
At 00:07:12,147, Character said: And disappoint my fans?
134
At 00:07:16,518, Character said: Whatever.
135
At 00:07:24,126, Character said: Ah!
136
At 00:07:26,762, Character said: Hey!
137
At 00:07:29,998, Character said: Shut that thing off.
138
At 00:07:31,233, Character said: I'm going after albedo.
139
At 00:07:32,601, Character said: On it!
140
At 00:07:46,815, Character said: I thought you said you
141
At 00:07:54,422, Character said: didn't have an Ultimatrix.
142
At 00:07:56,191, Character said: Yeah. So?
143
At 00:07:58,560, Character said: So if you don't have an
144
At 00:08:00,162, Character said: Ultimatrix, how did you change
145
At 00:08:01,730, Character said: into Swampfire?
146
At 00:08:03,231, Character said: Huh.
147
At 00:08:04,499, Character said: Uh, that's, uh...
148
At 00:08:07,335, Character said: None of your business!
149
At 00:08:13,708, Character said: Waterhazard!
150
At 00:08:15,710, Character said: I changed again.
151
At 00:08:29,057, Character said: I changed again.
Now I'm a different creature!
152
At 00:08:35,564, Character said: NRG!
153
At 00:08:42,470, Character said: G***t to do better than that,
albedo.
154
At 00:08:59,120, Character said: Really?
155
At 00:09:00,088, Character said: Really.
156
At 00:09:01,523, Character said: Really.
Wait. Time-out.
157
At 00:09:03,525, Character said: Bring it on.
158
At 00:09:11,933, Character said: Ultimate Spidermonkey:
159
At 00:09:12,801, Character said: Ultimate Spidermonkey!
160
At 00:09:15,337, Character said: What'd we miss?
161
At 00:09:23,645, Character said: Albedo
162
At 00:09:24,980, Character said: just played a collection of his
163
At 00:09:26,281, Character said: greatest hits.
164
At 00:09:26,982, Character said: But I thought he
165
At 00:09:28,049, Character said: said --
166
At 00:09:28,483, Character said: Yeah.
167
At 00:09:29,784, Character said: No Ultimatrix.
168
Download Subtitles Ben 10: Ultimate Alien - 02x17 - Double Or Nothing {c P} English Orig in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
House.of.David.S01E04.1080p.x265-ELiTE_Legendas01.ENG
ransom.s03e11.720p.web.h264-memento
Before.Midnight.2013.1080p.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Bonhoeffer_.Pastor..Spy..Assassin..2024.en
Nobody.Belongs.To.Nobody.2023.1080p.English
Young David s01e05 Worshiper.eng
La.Grande.Bouffe.1973.720p.Mirsad
Murder.She.Wrote.S00E03.A.Story.to.Die.For.720p.WEB-DL.H.265
Abbott Elementary s02e03 Story Samurai.eng
Beast 2022 Lion movie subtitle
Ben 10: Ultimate Alien - 02x17 - Double Or Nothing {c P} English Orig chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Ben 10: Ultimate Alien - 02x17 - Double Or Nothing {c P} English Orig subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up