House.of.David.S01E04.1080p.x265-ELiTE_Legendas01.ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:19,812 --> 00:00:21,[Ahinoam] Previously on House of David…

00:00:21,981 --> 00:00:25,The king is losing himself.
I recognize him less every day.

00:00:25,985 --> 00:00:27,Samuel!

00:00:27,695 --> 00:00:30,There are those
who still worship other gods.

00:00:30,531 --> 00:00:32,I need your help.

00:00:32,116 --> 00:00:34,This song. It is beautiful.

00:00:34,493 --> 00:00:36,Perhaps I can write a song for you
someday.

00:00:36,620 --> 00:00:39,-I need someone followed.
-Whose footsteps do you wish me to trace?

00:00:40,040 --> 00:00:43,-Samuel.
-David. The Lord's anointed.

00:00:43,335 --> 00:00:44,Anointed? As what?

00:00:44,837 --> 00:00:46,King of Israel.

00:00:49,467 --> 00:00:51,[gasps, pants]

00:01:16,660 --> 00:01:18,Hello?

00:01:26,003 --> 00:01:27,What is this place?

00:01:33,636 --> 00:01:34,Hello?

00:01:51,362 --> 00:01:52,What did I see?

00:01:55,991 --> 00:01:57,Something happened to me,

00:01:58,577 --> 00:01:59,when you poured that oil.

00:02:00,704 --> 00:02:02,I saw something.

00:02:02,998 --> 00:02:04,I went somewhere.

00:02:06,961 --> 00:02:08,The spirit.

00:02:09,088 --> 00:02:15,It rests on you now, as it did Abraham,
Isaac, Jacob, and Moses before you.

00:02:16,887 --> 00:02:18,No, I don't understand.

00:02:18,264 --> 00:02:22,Well, you do not need to understand
something to feel its power. Hmm?

00:02:22,309 --> 00:02:25,No, forgive me,
but Israel already has a king.

00:02:26,564 --> 00:02:27,A good one.

00:02:27,648 --> 00:02:28,Perhaps you meant to pick--

00:02:28,732 --> 00:02:30,I did not pick you.

00:02:31,485 --> 00:02:35,In fact, I tried to convince
Hashem he was wrong. [chuckles]

00:02:36,574 --> 00:02:40,God does not see only what you are,

00:02:41,620 --> 00:02:43,he sees what you will become.

00:02:44,748 --> 00:02:45,He sees--

00:02:46,458 --> 00:02:47,[inhales sharply]

00:02:49,086 --> 00:02:50,What's wrong?

00:02:51,213 --> 00:02:52,David.

00:02:53,966 --> 00:02:57,There is great power in you, I feel it.

00:02:57,344 --> 00:03:03,Great capacity, passions,
that range in many directions,

00:03:03,183 --> 00:03:09,and this will be your blessing
and this will be your curse.

00:03:10,357 --> 00:03:12,This is what I see.

00:03:13,027 --> 00:03:14,[groaning]

00:03:14,778 --> 00:03:16,[David] Wait, you could stay with us.

00:03:17,531 --> 00:03:19,I cannot be seen here.

00:03:19,617 --> 00:03:20,It's not safe for you.

00:03:20,993 --> 00:03:22,Well, then let me come with you.

00:03:22,620 --> 00:03:25,Hmm. That would not be safe for me.

00:03:25,372 --> 00:03:26,Why?

00:03:26,874 --> 00:03:32,If Saul hears of this, he will try
to kill us both. [clicks tongue]

00:03:32,338 --> 00:03:33,Oh.

00:03:35,257 --> 00:03:36,David,

00:03:37,259 --> 00:03:42,I will return soon with answers, I hope.

00:03:49,480 --> 00:03:50,All right.

00:03:55,819 --> 00:03:57,[Eliab] Samuel has gone mad.

00:03:57,321 --> 00:03:59,-What if he's not? What if he's not?
-[Nathaneel] This cannot be.

00:03:59,990 --> 00:04:01,-Boys.
-He speaks the words of Hashem.

00:04:01,825 --> 00:04:03,Stop!

00:04:05,621 --> 00:04:08,Everything he says comes true.

00:04:10,250 --> 00:04:13,Words I've heard spoken
of this man since I was a boy.

00:04:13,921 --> 00:04:16,So God intends us to die, hmm?

00:04:16,507 --> 00:04:17,I do not know what God intends.

00:04:18,050 --> 00:04:19,Father, I know you respect him,

00:04:19,969 --> 00:04:21,that he lead Israel
before the time of kings,

00:04:21,887 --> 00:04:23,but all men age, all men fail.

00:04:24,014 --> 00:04:25,[Nathaneel] He is not any man.

00:04:25,933 --> 00:04:27,He's the prophet of the Most High.

00:04:27,810 --> 00:04:30,He is dangerous
and no one can know he was here.

00:04:30,813 --> 00:04:32,-If someone's seen him in the village--
-[Jesse sighs]

00:04:32,773 --> 00:04:36,I must go to the elders. I must tell them.

00:04:36,235 --> 00:04:37,No, no, no, no, no, they cannot know this.

00:04:37,903 --> 00:04:40,-Eliab, this is my home.
-[sighs]

00:04:41,365 --> 00:04:43,-I will choose how to protect it.
-Would you listen to me, Father?

00:04:43,909 --> 00:04:44,All of you.

00:04:46,120 --> 00:04:49,[breathes shakily] I have struck men
down for less than this.

00:04:49,498 --> 00:04:50,As have you, Abinadab.

00:04:51,457 --> 00:04:52,Is that how we wish to die?

00:04:53,502 --> 00:04:54,As traitors.

00:04:58,924 --> 00:05:02,So, your loyalty to this king

00:05:03,095 --> 00:05:06,is greater than your loyalty
to the one true God,

00:05:07,766 --> 00:05:09,or to your father's house?

00:05:10,185 --> 00:05:12,-No, it is not.
-[Jesse] Hmm?

00:05:13,522 --> 00:05:15,And that is the point.

00:05:16,692 --> 00:05:18,Father, brothers,

00:05:20,529 --> 00:05:23,no one can know of this.

00:05:26,702 --> 00:05:27,What do we do with David?

00:05:31,790 --> 00:05:33,[birds chirping]

00:05:57,649 --> 00:05:58,Who are you?

00:06:02,279 --> 00:06:03,Who--

00:06:08,577 --> 00:06:09,-What is this pla--
-[rumbling]

00:06:11,205 --> 00:06:12,-[Eliab] Hey! Wake up!
-What?

00:06:13,999 --> 00:06:16,-Hmm.
-What do you want?

00:06:16,835 --> 00:06:20,-The family have come to a decision, and…
-[grunts]

00:06:20,255 --> 00:06:22,…I ** to deliver it to you.

00:06:22,424 --> 00:06:23,[sighs]

00:06:24,218 --> 00:06:25,You're going to banish me to Philistia.

00:06:25,969 --> 00:06:29,No, we are going
to sell you to Egypt, actually.

00:06:29,223 --> 00:06:31,You can play for all the old women there

00:06:31,100 --> 00:06:33,and we can get
a good price for you I think.

00:06:33,727 --> 00:06:35,[chuckles]

00:06:35,646 --> 00:06:39,Trouble is I can see that option
actually being considered.

00:06:39,274 --> 00:06:40,[both chuckle]

00:06:46,448 --> 00:06:49,You know my purpose is
to protect this family and to redeem it.

00:06:50,786 --> 00:06:51,I do.

00:06:52,746 --> 00:06:56,Then I need you to stay in these hills,
if only for a time.

00:06:58,210 --> 00:06:59,You do this for me.

00:07:00,504 --> 00:07:01,Brother, please.

00:07:05,342 --> 00:07:06,Thank you.

00:07:07,845 --> 00:07:08,For what?

00:07:10,097 --> 00:07:11,For calling me brother.

00:07:16,019 --> 00:07:19,[growls, chuckles]

00:07:20,899 --> 00:07:22,But if somehow…

00:07:23,527 --> 00:07:26,Eliab, if somehow God did intend
for this to--

00:07:26,238 --> 00:07:28,No. He did not.

00:07:29,408 --> 00:07:30,But what of Samuel?

00:07:30,492 --> 00:07:32,-The seer is beyond his time.
-You don't know that.

00:07:32,786 --> 00:07:35,You will not breathe a word of this ever.

00:07:36,415 --> 00:07:38,Samuel's visit never happened.

00:07:38,082 --> 00:07:39,But it did happen.

00:07:39,251 --> 00:07:43,And if it were known, the king would order
you killed, along with all of us.

00:07:43,255 --> 00:07:44,Is that what you want?

00:07:45,716 --> 00:07:47,-[horse blusters]
-[hoofbeats approaching]

00:07:47,885 --> 00:07:48,Soldiers.

00:07:51,513 --> 00:07:52,[Eliab] And Joab.

00:07:53,515 --> 00:07:54,You stay here.

00:08:07,821 --> 00:08:09,Orders from the house of Saul.

00:08:10,741 --> 00:08:12,[horse whinnies]

00:08:13,452 --> 00:08:14,[Eliab] Cousin.

00:08:15,037 --> 00:08:16,What is this?

00:08:17,039 --> 00:08:18,It is a summons.

00:08:18,749 --> 00:08:20,Signed with the king's own ring.

00:08:20,542 --> 00:08:22,Let us get ready. Come. Abinadab.

00:08:22,461 --> 00:08:23,No.

00:08:24,504 --> 00:08:25,It's not for you.

00:08:26,256 --> 00:08:27,What?

00:08:29,051 --> 00:08:30,It's for David.

00:08:50,072 --> 00:08:51,[footsteps approaching]

00:08:51,823 --> 00:08:53,[Saul humming]

00:08:59,873 --> 00:09:02,I asked to be by myself.

00:09:03,335 --> 00:09:04,Hours ago.

00:09:05,170 --> 00:09:07,-[groans]
-It's me, Father.

00:09:08,090 --> 00:09:09,-Hmm?
-Allow me to stay.

00:09:10,717 --> 00:09:12,No king should be alone.

00:09:12,386 --> 00:09:15,To be a king is to be alone.

00:09:16,431 --> 00:09:21,Well, how can I ease your burdens?

00:09:23,397 --> 00:09:25,Stop angering your mother.

00:09:25,357 --> 00:09:27,[chuckles]

00:09:27,150 --> 00:09:28,Hmm.

00:09:29,027 --> 00:09:30,Now you ask too much.

00:09:31,989 --> 00:09:33,[sighs]

00:09:35,492 --> 00:09:37,[Eshbaal] What if you took a day off?

00:09:38,036 -->...

Download Subtitles House of David S01E04 1080p x265-ELiTE Legendas01 ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles