Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Caught -edith S01E02 (2025) in any Language
Caught -edith S01E02 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,800, Character said: [birds chirping softly]
2
At 00:00:09,480, Character said: [bed creaks as weight shifts]
3
At 00:00:11,240, Character said: [soft footsteps]
4
At 00:00:14,040, Character said: [shutters rattle]
5
At 00:00:16,040, Character said: [soft snoring]
6
At 00:00:20,720, Character said: [man] It's after 7:30.
7
At 00:00:22,560, Character said: [woman moans softly]
8
At 00:00:23,800, Character said: [woman] I know… Mm.
9
At 00:00:26,120, Character said: [man] Get dressed,
and I'll make you something, okay?
10
At 00:00:35,040, Character said: -That sound good?
-[both chuckle]
11
At 00:00:36,760, Character said: -Good morning.
-Hey there.
12
At 00:00:38,160, Character said: [both chuckle]
13
At 00:00:43,000, Character said: [Ema moans softly]
14
At 00:00:48,120, Character said: No. [hesitant whimper]
15
At 00:00:50,200, Character said: No, I really don't want to go.
16
At 00:00:52,320, Character said: -No?
-Mm-hmm.
17
At 00:00:54,280, Character said: Tell them you're sick.
18
At 00:00:57,160, Character said: [Argentine tune playing over stereo]
19
At 00:00:59,080, Character said: -[man] Tea?
-[Ema] No, I'll have coffee.
20
At 00:01:02,640, Character said: -Oh, son of a bitch. Mm.
-Something wrong?
21
At 00:01:04,960, Character said: I forgot to pick up those jams
I ordered for everyone in the office.
22
At 00:01:08,200, Character said: -Oh.
-[light thud]
23
At 00:01:11,680, Character said: -There he is. Good morning.
-Morning.
24
At 00:01:13,720, Character said: -[Ema] Good morning.
-See ya.
25
At 00:01:15,400, Character said: Hey, give me a kiss.
I won't be back 'till Friday.
26
At 00:01:18,560, Character said: Mm.
27
At 00:01:20,160, Character said: [sarcastic]
What an affectionate son I've g***t!
28
At 00:01:22,040, Character said: Have a nice trip, Mom.
29
At 00:01:23,560, Character said: -Thank you.
-At least you get a kiss.
30
At 00:01:25,680, Character said: -Mm.
-What time's your flight?
31
At 00:01:27,600, Character said: -[door closes]
-Mm-mm. I have to leave in… half an hour.
32
At 00:01:30,600, Character said: I'm gonna take a quick bike ride.
I'll drive you when I'm back.
33
At 00:01:33,800, Character said: -Aw, thanks.
-Of course.
34
At 00:01:37,240, Character said: Don't change the music.
35
At 00:01:39,000, Character said: [chuckles]
36
At 00:01:40,560, Character said: -[radio shifts to a new station]
-[door closes]
37
At 00:01:43,440, Character said: ["I Say a Little Prayer"
by Aretha Franklin playing over radio]
38
At 00:01:46,640, Character said: ♪ …and wondering what dress to wear now ♪
39
At 00:01:49,800, Character said: ♪ I say a little prayer for you ♪
40
At 00:01:51,440, Character said: -Wait, wait, wait, wait.
-What is it?
41
At 00:01:54,680, Character said: Hey.
42
At 00:01:57,000, Character said: Mm.
43
At 00:02:00,840, Character said: Thank you.
44
At 00:02:04,120, Character said: When I get to work today,
I'll tell Serrano that I'm done.
45
At 00:02:07,400, Character said: I can't take all this coming and going,
and I want to spend my time here with you.
46
At 00:02:11,880, Character said: Well, that sounds marvelous.
47
At 00:02:13,640, Character said: -Hey, wait. I'm being serious.
-[chuckles]
48
At 00:02:15,960, Character said: -I know you are.
-You don't think that I'll do it, do you?
49
At 00:02:19,360, Character said: Okay.
50
At 00:02:20,720, Character said: Listen, you agreed to this move,
which is huge,
51
At 00:02:23,520, Character said: so whatever you choose, I'll support you.
52
At 00:02:26,160, Character said: I'm just happy we're finally here.
That's good enough for me.
53
At 00:02:30,040, Character said: Our son too, even if he
doesn't shout it from the rooftops.
54
At 00:02:33,120, Character said: [chuckles]
55
At 00:02:35,040, Character said: -Mwah.
-Be right back.
56
At 00:02:37,840, Character said: ♪ Forever and ever you'll stay in my heart
And I will love you… ♪
57
At 00:02:48,480, Character said: [soft rattling as wheels roll]
58
At 00:02:53,880, Character said: [thud]
59
At 00:02:55,200, Character said: [tense music slowly creeps in]
60
At 00:03:00,640, Character said: [low rumble of engine still running]
61
At 00:03:05,360, Character said: [gasping]
62
At 00:03:17,200, Character said: [tense music continues]
63
At 00:03:19,440, Character said: ♪ …my darling, believe me ♪
64
At 00:03:22,040, Character said: ♪ Believe me… ♪
65
At 00:03:24,040, Character said: CAUGHT
66
At 00:03:33,080, Character said: BASED ON THE NOVEL BY
HARLAN COBEN
67
At 00:03:37,560, Character said: [Ema] Here's the foundation,
where they found his car.
68
At 00:03:40,960, Character said: Lake Nahuel Huapi and Lake Moreno.
69
At 00:03:42,760, Character said: If he passed this way,
he went through Puerto López.
70
At 00:03:45,480, Character said: If not, he would've traveled to the city
through Bariloche. Who knows?
71
At 00:03:49,880, Character said: -What?
-You alright?
72
At 00:03:51,960, Character said: -Yes.
-It's just that, yesterday--
73
At 00:03:54,280, Character said: -I've never seen you like that before.
-Don't worry, I'm fine.
74
At 00:03:57,200, Character said: -Let's focus.
-Sure.
75
At 00:03:58,240, Character said: -There have to be people who know him…
-Ema.
76
At 00:04:00,160, Character said: -[Vicky] I'll look into it.
-[click]
77
At 00:04:01,600, Character said: [reporter 1]
How long have you been tracking him?
78
At 00:04:03,760, Character said: ALLEGED CHILD ABUSER AT LARGE
79
At 00:04:05,080, Character said: Two months.
He used an online game to target students.
80
At 00:04:07,560, Character said: Your colleague, Ema Garay,
worked on the investigation.
81
At 00:04:10,360, Character said: Thanks to her,
we were able to identify the suspect.
82
At 00:04:13,000, Character said: [reporter 2] Is it true
that Garay had sexual relations
83
At 00:04:15,200, Character said: with the fugitive suspect?
84
At 00:04:17,120, Character said: [Herrera] I have no idea.
You'd have to ask her.
85
At 00:04:19,560, Character said: -You did what?
-Wait, how did they even hear about that?
86
At 00:04:22,680, Character said: -I told Herrera myself.
-[Vicky] Ema!
87
At 00:04:24,960, Character said: -Are you out of your mind? Why?
-[Ema] I have nothing to hide.
88
At 00:04:28,120, Character said: -They were gonna find out sooner or later.
-I don't understand. What happened?
89
At 00:04:31,440, Character said: When I interviewed Camila Costa's family,
he was there.
90
At 00:04:34,680, Character said: Later, he called me
and agreed to an interview.
91
At 00:04:37,080, Character said: Guess he realized I was onto him,
so he called me and seduced me.
92
At 00:04:39,960, Character said: -I fell for it like a moron.
-[sighs]
93
At 00:04:42,080, Character said: No, don't make that face at me.
94
At 00:04:43,720, Character said: The man is a psychopath,
a professional liar.
95
At 00:04:46,120, Character said: We have to figure out how he operates.
See what's really behind that foundation.
96
At 00:04:49,280, Character said: He won't get far without outside help.
97
At 00:04:51,320, Character said: "Feminazi."
98
At 00:04:53,440, Character said: "Hack journalism
has just recruited its newest member."
99
At 00:04:56,440, Character said: "Garay has thrown away
the last ten years of her career."
100
At 00:04:59,360, Character said: -This is bad.
-Check if I have any new followers.
101
At 00:05:01,560, Character said: The best you can do now
is to keep out of the spotlight.
102
At 00:05:04,400, Character said: -For a few days, at least.
-I'm not in any spotlight.
103
At 00:05:07,120, Character said: You went to bed with the prime suspect
of your investigation.
104
At 00:05:09,640, Character said: I didn't know Mercer
was the guy I was investigating!
105
At 00:05:12,360, Character said: [Diego] Now you do.
106
At 00:05:13,400, Character said: Every media mouthpiece will be on TV,
claiming you're overly involved.
107
At 00:05:17,800, Character said: You've been compromised.
108
At 00:05:19,320, Character said: No one said that with Ariana Nasbro.
109
At 00:05:21,440, Character said: Back then we weren't about
to partner with Tando.
110
At 00:05:23,600, Character said: -What does that have to do with this?
-This might wreck the deal for us.
111
At 00:05:27,120, Character said: A search warrant was just issued
for the foundation where Leo Mercer works.
112
At 00:05:30,280, Character said: We need to cover that. What's the move?
113
At 00:05:32,440, Character said: I don't know, Ema. I don't know.
114
At 00:05:34,880, Character said: -But we have to be smart about this.
-I completely agree.
115
At 00:05:38,080, Character said: But while we're figuring that out,
we need to get ready to cover that search.
116
At 00:05:42,920, Character said: -[Leo] Wait, wh-- What's goin' on?
-[Ema] Leo? What are you doing here?
117
At 00:05:47,240, Character said: [Leo] A girl called asking for help.
I don't understand what you're doing here.
118
At 00:05:50,880, Character said: Why are you chatting
with an underage girl?
119
At 00:05:53,080, Character said: [Leo] I would never…
I didn't chat with any girl.
120
At 00:05:55,560, Character said: [Ema] Were you here
to abuse a little girl?
121
At 00:05:57,760, Character said: [Leo] Abuse? Seriously?
But she was the one asking for my help.
122
At 00:06:01,440, Character said: Why are you recording me? Put that down!
123
At 00:06:03,160, Character said: For f***k's sake, turn that thing off!
124
At 00:06:05,000, Character said: -[Ema] Really? In the middle of the night?
-Where is she? What happened?
125
At 00:06:08,760, Character said: [unsettling music playing]
126
At 00:06:10,920, Character said: [Ema] How many girls have you abused,...
Download Subtitles Caught -edith S01E02 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bagman.2024.en
The.S***x.Lives.of.College.Girls.S02E01.WEBRip.x264
North Shore s01e13 Leverage
The Walking Dead S08E10 720p BD Eng
A Lady Without Passport.1950.EN
Night Has Come S01E09.srt - eng(2)
SORA-402 오하라 아무
hhd800.com@PRED-796
Late.Shift.2025-engl
Housefull 5 A 2025 AMZN WebRip
Caught -edith S01E02 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Caught -edith S01E02 (2025), Translate Caught -edith S01E02 (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up