Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles A Lady Without Passport En (1950) in any Language
A Lady Without Passport En (1950) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:30,534, Character said: Ramon.
2
At 00:01:32,601, Character said: I've been looking all
over new york for you.
3
At 00:01:35,667, Character said: Get in.
4
At 00:01:37,501, Character said: You can't get away
with that money, ramon.
5
At 00:01:40,501, Character said: Palinov wants
to see you in havana.
6
At 00:01:43,701, Character said: Get in!
7
At 00:01:56,234, Character said: Get back.
Come on, please get back.
8
At 00:01:59,100, Character said: Stay back, everybody.
9
At 00:02:01,234, Character said: Maniac.
10
At 00:02:03,667, Character said: He's crazy.
11
At 00:02:04,667, Character said: Stand back, folks.
12
At 00:02:08,434, Character said: All right.
Stand back.
13
At 00:02:11,267, Character said: Step back.
14
At 00:02:16,734, Character said: Victim's name,
ramon santez.
15
At 00:02:18,501, Character said: He had it tattooed
on his chest.
16
At 00:02:19,934, Character said: Victim's address,
unknown.
17
At 00:02:22,033, Character said: This stuff was found
in his pockets.
18
At 00:02:28,868, Character said: What good's half a thousand
dollar bill to anybody?
19
At 00:02:31,901, Character said: No good
without the other half.
20
At 00:02:34,267, Character said: We really drew a blank
on this guy.
21
At 00:02:36,133, Character said: Wait a minute.
22
At 00:02:37,901, Character said: These are given away
free on airlines,
23
At 00:02:39,634, Character said: and so are these.
24
At 00:02:42,634, Character said: Looks like we better
start checking flights.
25
At 00:02:44,767, Character said: Thanks, doc.
26
At 00:02:45,934, Character said: All right.
27
At 00:02:52,434, Character said: Morning, miss.
Good morning.
28
At 00:02:54,167, Character said: They tell me
you recognize
29
At 00:02:55,334, Character said: the man
in this picture.
30
At 00:02:56,300, Character said: Yes, i remember him.
31
At 00:02:57,834, Character said: Flight 30,
yesterday morning.
32
At 00:02:59,300, Character said: Yesterday morning?
33
At 00:03:00,367, Character said: Yes. Nonstop to new york from miami.
34
At 00:03:02,300, Character said: Did you notice
anything unusual
35
At 00:03:03,767, Character said: about this man's
behavior?
36
At 00:03:05,234, Character said: Well, he was looking
sort of greeny,
37
At 00:03:07,634, Character said: so i gave him the inhaler and some gum-
38
At 00:03:09,434, Character said: any-anything else?
39
At 00:03:11,000, Character said: No.
40
At 00:03:12,767, Character said: Miami, huh?
41
At 00:03:14,234, Character said: All right.
Thank you very much.
42
At 00:03:15,701, Character said: Bye.
Good-bye.
43
At 00:03:20,033, Character said: Well, your man
recently walked
44
At 00:03:21,200, Character said: through a field
of ripe sugarcane.
45
At 00:03:22,968, Character said: We found traces
of it in his shoes
46
At 00:03:24,701, Character said: and the cuffs
of his trousers.
47
At 00:03:26,200, Character said: Sugarcane.
Not in new york?
48
At 00:03:27,868, Character said: Not in miami either.
49
At 00:03:29,033, Character said: This red clay we found on his shoes
50
At 00:03:31,100, Character said: is typical of cuba.
51
At 00:03:32,267, Character said: Miami and cuba?
52
At 00:03:34,300, Character said: Well, this is a job
for the immigration boys.
53
At 00:03:41,267, Character said: Passengers
from flight 26 for miami,
54
At 00:03:43,834, Character said: now arriving at gate 5.
55
At 00:03:46,868, Character said: Lieutenant lannahan?
56
At 00:03:48,000, Character said: Yeah.
57
At 00:03:49,000, Character said: I'm chief control
inspector westlake.
58
At 00:03:50,701, Character said: Hi. G***t something for me?
59
At 00:03:52,067, Character said: That i have.
60
At 00:03:53,033, Character said: A picture
of a dead man,
61
At 00:03:54,267, Character said: a half-thousand
dollar bill,
62
At 00:03:55,133, Character said: some chewing gum,
an inhaler,
63
At 00:03:56,234, Character said: and a lot
of questions.
64
At 00:03:57,300, Character said: That's quite a haul.
Come on.
65
At 00:04:45,834, Character said: We will prepare a dossier
on santez for you,
66
At 00:04:48,267, Character said: but you will find only
one item of interest.
67
At 00:04:50,133, Character said: Since i'm starting
from scratch,
68
At 00:04:51,100, Character said: one would be a help.
69
At 00:04:52,334, Character said: Santez was associated
with a man named palinov,
70
At 00:04:54,701, Character said: owner of
the gulf stream cafe.
71
At 00:04:56,334, Character said: Our information on se�or
palinov's activities
72
At 00:04:58,100, Character said: will be included
in the dossier.
73
At 00:04:59,200, Character said: Thank you.
74
At 00:05:00,200, Character said: In appearance,
this palinov is-
75
At 00:05:01,868, Character said: se�or, he is charming.
76
At 00:05:03,567, Character said: He is refined,
considerate.
77
At 00:05:05,801, Character said: However, i ** certain
he is not so considerate
78
At 00:05:07,167, Character said: toward the laws
of the united states.
79
At 00:05:08,634, Character said: Particularly
those relating
80
At 00:05:09,667, Character said: to the smuggling in
of aliens?
81
At 00:05:10,834, Character said: Pues, s�.
82
At 00:05:11,767, Character said: 5 or 6 aliens
make an appearance
83
At 00:05:13,434, Character said: at his cafe
every week or two.
84
At 00:05:15,567, Character said: Uh-huh.
85
At 00:05:16,567, Character said: They are to be found
sipping drinks
86
At 00:05:18,300, Character said: at a table.
87
At 00:05:19,300, Character said: Then suddenly, poof,
they disappear.
88
At 00:05:21,234, Character said: And the next week,
a new group.
89
At 00:05:23,634, Character said: Well, that's for me.
90
At 00:05:25,234, Character said: I'll try to do
as much for you
91
At 00:05:26,400, Character said: sometime,
lieutenant.
92
At 00:05:27,434, Character said: That we will offer
any assistance
93
At 00:05:29,133, Character said: goes without saying.
94
At 00:05:30,234, Character said: I regret we are unable
to arrest him for you,
95
At 00:05:31,801, Character said: but we, like you,
we have no laws
96
At 00:05:33,634, Character said: preventing aliens being
taken out of the country.
97
At 00:05:35,601, Character said: I understand.
Thank you very much.
98
At 00:05:37,300, Character said: A suerte.
99
At 00:05:40,234, Character said: Se�or.
100
At 00:05:41,567, Character said: A word of caution.
101
At 00:05:43,000, Character said: Palinov is also
arrogant and clever.
102
At 00:05:44,968, Character said: He has spotted
every man
103
At 00:05:46,133, Character said: we have assigned
to his cafe.
104
At 00:05:47,534, Character said: I don't intend to walk in
and wait for him to spot me.
105
At 00:05:49,367, Character said: I want an invitation.
106
At 00:05:51,067, Character said: I'm gonna let se�or
palinov come after me.
107
At 00:06:07,834, Character said: Carla.
108
At 00:06:18,033, Character said: We talk americano just
like all us americans.
109
At 00:06:26,033, Character said: Oh, this makes 5
since noon.
110
At 00:06:28,601, Character said: Today, nobody
will be refused.
111
At 00:06:31,467, Character said: Marianne lorress.
112
At 00:06:42,968, Character said: Here you can
see everything.
113
At 00:06:44,934, Character said: They come
in their finery,
114
At 00:06:47,000, Character said: trying to cling
to their dignity,
115
At 00:06:49,033, Character said: trying to hide
the desperation they feel.
116
At 00:06:51,667, Character said: You will not
keep me
117
At 00:06:52,634, Character said: out of
the united states.
118
At 00:06:53,834, Character said: We're
not here to keep you out.
119
At 00:06:54,868, Character said: We're glad
to admit you
120
At 00:06:55,901, Character said: if you're eligible.
121
At 00:06:56,868, Character said: I ** eligible.
122
At 00:06:57,868, Character said: Just fill in
those forms.
123
At 00:06:59,100, Character said: Your new application
will be dated as of today.
124
At 00:07:00,801, Character said: Application? How long i
have to wait this time?
125
At 00:07:03,000, Character said: Hungarian quota?
About 3 years.
126
At 00:07:04,801, Character said: 3 years? I don't wait 3 years.
127
At 00:07:07,133, Character said: Let them wait
3 years, not me.
128
At 00:07:17,467, Character said: The spell is broken.
129
At 00:07:19,801, Character said: Now nobody will be
admitted today.
130
At 00:08:47,400, Character said: Oh, monsieur,
excuse me.
131
At 00:08:49,400, Character said: I, too, have just come from the embassy.
132
At 00:08:51,801, Character said: So?
133
At 00:08:52,767, Character said: So many
so foolish laws.
134
At 00:08:54,567, Character said: So many facets.
135
At 00:08:55,868, Character said: I overheard
upstairs.
136
At 00:08:57,367, Character said: I view your problems
with great sympathy.
137
At 00:08:59,200, Character said: Save your sympathy.
138
At 00:09:00,400, Character said: Oh, well.
139
At 00:09:01,367, Character said: Oh, allow me,
monsieur.
140
At 00:09:13,434, Character said: Would you do me the honor
of having a drink with me?
141
At 00:09:15,834, Character said: You pay?
142
At 00:09:16,868, Character said: I drink.
143
At 00:09:48,167, Character said: You will like
what's offered here.
144
At 00:09:56,167, Character said: The usual.
145
At 00:09:57,634, Character said: Yes, i know how
a man like yourself
146
At 00:10:01,334, Character said: must resent those idiotic
regulations of the united states.
147
At 00:10:04,033, Character said: I resent them?
I spit on them.
148
At 00:10:07,801, Character said: Who are you?
149
At 00:10:08,801, Character said: I ** palinov,
150
At 00:10:10,434, Character said: and this is
my humble home,...
Download Subtitles A Lady Without Passport En (1950) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Aar Ya Paar (2022) S01 EP2
Tornado (2025) (Awafim.tv)
Locked.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YT
Superman (2025) En 2160p UHD X265 HEVC 10 bit Dolby Digital Plus[Multi-Sub].mkv-2025-07-29T08.34.56
Mistress.E07.180519.HDTV.H264-NEXT-VIKI
The Walking Dead S08E10 720p BD Eng
North Shore s01e13 Leverage
The.S***x.Lives.of.College.Girls.S02E01.WEBRip.x264
Bagman.2024.en
Caught.2025.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi
A Lady Without Passport En (1950) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles A Lady Without Passport En (1950), Translate A Lady Without Passport En (1950) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up