Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Night Has Come S01E09 srt - eng(2) in any Language
Night Has Come S01E09.srt - eng(2) Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:09,228 --> 00:00:12,(Lee Jae In, Kim Woo Seok, Choi Ye Bin)
00:00:13,368 --> 00:00:16,(Cha Woo Min, An Ji Ho, Jung So Ri)
00:00:17,568 --> 00:00:20,(Scriptwriter: Kang Min Ji)
00:00:21,638 --> 00:00:24,(Director: Im Dae Woong)
00:00:26,878 --> 00:00:31,(Night Has Come)
00:00:31,448 --> 00:00:33,(All people, organizations, locations, and incidents...)
00:00:33,318 --> 00:00:34,(in this drama are fictitious.)
00:00:36,257 --> 00:00:38,Ju Won. Let me give this a shot.
00:00:39,297 --> 00:00:40,Stand right there.
00:00:40,298 --> 00:00:41,Here it goes.
00:00:43,498 --> 00:00:45,(Jin Da Bum)
00:00:53,007 --> 00:00:54,(Jin Da Bum, your identity is the Mafia.)
00:01:22,407 --> 00:01:24,Darn it. Die!
00:01:25,267 --> 00:01:26,Die!
00:02:31,008 --> 00:02:32,Let's kill him.
00:02:33,978 --> 00:02:35,Are you sure?
00:02:36,807 --> 00:02:40,If he dies too, they might be onto you.
00:02:41,047 --> 00:02:42,So say that we don't.
00:02:42,948 --> 00:02:44,Do you think he won't come after us?
00:02:48,587 --> 00:02:50,Besides, this jerk...
00:02:51,557 --> 00:02:52,knows that I'm the Mafia.
00:02:53,658 --> 00:02:54,What?
00:02:57,527 --> 00:02:59,So everyone agrees that we kill Ko Kyung Jun, right?
00:03:04,638 --> 00:03:06,We just need to catch the Police now.
00:03:08,008 --> 00:03:09,It'll be over soon.
00:04:45,908 --> 00:04:46,Are you okay?
00:04:47,778 --> 00:04:48,Yes.
00:04:49,377 --> 00:04:54,During the night, Ko Kyung Jun was executed by the Mafia.
00:04:54,078 --> 00:04:57,Ko Kyung Jun was a Citizen.
00:04:58,148 --> 00:05:03,All participants, identify the Mafia and begin to vote.
00:05:13,297 --> 00:05:15,They were at each other's throats yesterday.
00:05:16,367 --> 00:05:17,Yet, they both died on the same day.
00:05:18,968 --> 00:05:20,Exactly.
00:05:20,978 --> 00:05:22,I know that the Mafia had to execute someone.
00:05:23,877 --> 00:05:25,But did they have to be this cruel?
00:05:26,817 --> 00:05:28,(Jin Da Bum)
00:05:29,447 --> 00:05:30,We should...
00:05:31,218 --> 00:05:32,move the guys first.
00:05:33,057 --> 00:05:34,No.
00:05:34,687 --> 00:05:35,I won't do it.
00:05:36,228 --> 00:05:37,If you want to do it, you do it.
00:05:38,458 --> 00:05:39,Hey, where are you going?
00:05:41,427 --> 00:05:42,Let's go.
00:05:42,997 --> 00:05:44,We were supposed to stay together until the vote.
00:05:46,268 --> 00:05:48,We can reassemble at night.
00:05:50,908 --> 00:05:52,We don't even know which one of us are Mafia.
00:05:52,168 --> 00:05:53,Staying together sounds riskier.
00:05:53,937 --> 00:05:54,Come on.
00:06:19,497 --> 00:06:21,We must identify the Mafia today.
00:06:23,168 --> 00:06:25,If another Citizen dies, we'll be doomed.
00:06:28,338 --> 00:06:29,Who could it be?
00:06:41,718 --> 00:06:43,I thought about it.
00:06:44,458 --> 00:06:45,Then I realized something weird.
00:06:50,828 --> 00:06:52,Kyung Jun and Jin Ha...
00:06:53,697 --> 00:06:55,They both died on the day Yoon Seo suspected them.
00:06:58,437 --> 00:06:59,What?
00:07:01,078 --> 00:07:02,Are you saying Yoon Seo is the Mafia?
00:07:04,708 --> 00:07:06,Well, I might be wrong.
00:07:07,778 --> 00:07:10,But it's odd that she's always hurrying to move the bodies.
00:07:12,148 --> 00:07:13,I just thought that was weird.
00:07:17,387 --> 00:07:19,It'd be nice if the Police would step up at times like this.
00:07:34,677 --> 00:07:36,Who are you going to vote out?
00:07:38,778 --> 00:07:40,I told you Yoon Seo seemed off from the get-go.
00:07:41,947 --> 00:07:44,Think about the security cameras and the ghost she rambled about.
00:07:44,918 --> 00:07:47,I think she's trying to distract us from playing the game on purpose.
00:07:49,528 --> 00:07:50,But...
00:07:50,858 --> 00:07:53,Yoon Seo didn't seem like the type to lie.
00:07:54,658 --> 00:07:56,How could you possibly know that?
00:07:57,627 --> 00:07:59,Kyung Jun also said she was the Mafia.
00:08:00,968 --> 00:08:02,Besides, he was right about Woo Ram.
00:08:02,398 --> 00:08:03,So naturally, Kyung Jun must be right again.
00:08:04,708 --> 00:08:05,Don't you agree?
00:08:08,737 --> 00:08:09,Mi Na.
00:08:10,507 --> 00:08:12,- What? - Don't you agree?
00:08:14,047 --> 00:08:15,I don't know.
00:08:18,487 --> 00:08:19,Can we talk?
00:08:21,117 --> 00:08:22,Talk about what?
00:08:24,527 --> 00:08:25,Come out for a second.
00:08:31,867 --> 00:08:33,(Ahn Na H***e, Lee Yoon Seo, Oh Jung Won, Jin Da Bum,)
00:08:33,438 --> 00:08:35,(Kim Jun H***e, Choi Mi Na, Kim So Mi, Nam Yeon Woo, Im Eun Chan)
00:08:35,397 --> 00:08:36,There are only nine of us left.
00:08:37,308 --> 00:08:39,We must identify the Mafia tonight by all means.
00:08:41,708 --> 00:08:42,What should we do?
00:08:43,507 --> 00:08:45,Even if we were to make it through the night,
00:08:46,917 --> 00:08:48,someone would end up dead by tomorrow anyway.
00:08:52,887 --> 00:08:54,If this is truly the mission of this game,
00:08:55,688 --> 00:08:58,we might be able to get out of here as long as we find the host.
00:08:58,987 --> 00:09:00,Let's find the host first.
00:09:00,958 --> 00:09:02,We must do whatever we can.
00:09:03,598 --> 00:09:04,Yes.
00:09:04,867 --> 00:09:06,But if we can't find the host before the sun goes down,
00:09:06,767 --> 00:09:07,we must try to identify the Mafia.
00:09:10,468 --> 00:09:11,We can't afford to vote out another Citizen.
00:09:13,938 --> 00:09:14,Yes.
00:09:15,578 --> 00:09:18,If we don't identify the Mafia, we'll be in danger too.
00:09:20,218 --> 00:09:21,Okay.
00:09:22,818 --> 00:09:25,There might be another clue other than the picture.
00:09:25,617 --> 00:09:27,- Right. - Let's search this room first.
00:09:35,198 --> 00:09:36,What is it?
00:09:38,468 --> 00:09:41,I think Jin Da Bum is the Mafia.
00:09:44,808 --> 00:09:46,- Jin Da Bum? - Yes.
00:09:47,178 --> 00:09:48,Why?
00:09:49,877 --> 00:09:51,Only the three of us know...
00:09:51,277 --> 00:09:52,that we locked Kyung Jun up in the storage room.
00:09:53,318 --> 00:09:54,To be honest, among the three of us,
00:09:54,647 --> 00:09:57,he's the only one who must want to get revenge on Kyung Jun.
00:10:01,387 --> 00:10:03,But it was us who wanted to steal the keys first.
00:10:04,688 --> 00:10:06,What if he tells the others and we end up being suspected?
00:10:07,558 --> 00:10:08,What will you do then?
00:10:09,228 --> 00:10:11,I'm serious. There's something off about his gaze.
00:10:12,068 --> 00:10:15,It's creepy. It's the same gaze I saw from Woo Ram.
00:10:22,637 --> 00:10:23,What's going on?
00:10:24,808 --> 00:10:26,What are you doing here?
00:10:27,718 --> 00:10:28,What?
00:10:31,417 --> 00:10:33,Aren't those Ko Kyung Jun's keys?
00:10:36,987 --> 00:10:38,Yes. So...
00:10:41,157 --> 00:10:43,I saw him hiding them behind the indoor fire hydrant.
00:10:44,598 --> 00:10:45,What?
00:10:46,397 --> 00:10:47,How come you didn't tell us that?
00:10:48,938 --> 00:10:49,What?
00:10:52,037 --> 00:10:53,No way.
00:10:54,938 --> 00:10:56,You guys...
00:10:57,348 --> 00:10:59,wanted all the food to yourselves, didn't you?
00:11:00,848 --> 00:11:02,You guys are unbelievable.
00:11:04,088 --> 00:11:05,Hey, not everyone is a glutton like you.
00:11:07,757 --> 00:11:09,Kyung Jun is dead.
00:11:10,188 --> 00:11:11,We were hungry.
00:11:12,627 --> 00:11:14,We didn't tell anyone because we were scared too.
00:11:19,537 --> 00:11:20,Yeon Woo.
00:11:21,338 --> 00:11:22,Aren't you hungry?
00:11:24,468 --> 00:11:25,I'm not hungry.
00:11:41,287 --> 00:11:43,Yoon Seo, can we open this up with that key you found?
00:11:58,708 --> 00:11:59,This isn't it.
00:12:00,308 --> 00:12:01,What?
00:12:01,708 --> 00:12:02,Wait.
00:12:06,417 --> 00:12:07,It won't open.
00:12:10,188 --> 00:12:11,Let's open this up just in case.
00:12:12,247 --> 00:12:13,We can just break it.
00:12:13,588 --> 00:12:15,Yes. There must be tools in the storage room. We'll get them.
00:12:43,948 --> 00:12:45,You'll get it back at voting time.
00:13:50,917 --> 00:13:51,This is our class.
00:14:00,627 --> 00:14:03,(Check the name of the game host.)
00:14:07,568 --> 00:14:08,(Park Se Eun)
00:14:12,637 --> 00:14:13,"Park Se Eun?"
00:14:19,448 --> 00:14:21,(Swimming Pool Cafeteria)
00:14:33,558 --> 00:14:34,(Oh Jung Won)
00:14:37,027 --> 00:14:38,(Check the name of the game host.)
00:14:43,037 --> 00:14:44,(Park Se Eun)
00:14:46,438 --> 00:14:47,Park Se Eun?
00:14:47,978 --> 00:14:49,"Park Se Eun?"
00:14:58,348 --> 00:14:59,Hey, Park Se Eun!
00:15:07,358 --> 00:15:10,(Park Se Eun)
00:15:13,737 --> 00:15:14,"Park Se Eun?"
00:15:15,137 --> 00:15:16,The girl who committed suicide?
00:15:21,338 --> 00:15:22,What's this?
00:15:23,277 --> 00:15:24,Is this real?
00:15:29,848 --> 00:15:31,Se Eun was the host.
00:15:33,458 --> 00:15:35,157...
Download Subtitles Night Has Come S01E09 srt - eng(2) in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Caught.2025.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi
Bagman.2024.en
The.S***x.Lives.of.College.Girls.S02E01.WEBRip.x264
North Shore s01e13 Leverage
The Walking Dead S08E10 720p BD Eng
SORA-402 오하라 아무
hhd800.com@PRED-796
Late.Shift.2025-engl
Housefull 5 A 2025 AMZN WebRip
North Shore s01e12 Bellport
Free Night Has Come S01E09.srt - eng(2) srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up