Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles North Shore s01e12 Bellport in any Language
North Shore s01e12 Bellport Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,010 --> 00:00:02,Previously on North Shore. Sweetheart!
00:00:02,410 --> 00:00:03,Who's is it? I.
00:00:04,090 --> 00:00:05,I'd love to live with you.
00:00:08,150 --> 00:00:09,Made my choice about who I'm into.
00:00:10,090 --> 00:00:11,So, are you free after work?
00:00:13,970 --> 00:00:15,Hello. Hello.
00:00:16,010 --> 00:00:17,Can I buy you a drink?
00:00:17,150 --> 00:00:19,What I really wanted was a pony.
00:00:20,430 --> 00:00:21,Alright.
00:00:21,770 --> 00:00:24,Excuse me. Mr. Booth. I'm Alexandra
Hudson.
00:00:25,770 --> 00:00:26,I'm your daughter.
00:00:26,950 --> 00:00:28,What happened to Mariette Kinney?
00:00:28,920 --> 00:00:31,Did you pay her off to make up some
story about Mom and then get her out of
00:00:31,680 --> 00:00:33,town? Don't cross the line, Nicole.
00:00:33,260 --> 00:00:36,I'm going to find out what happened at
Bellport. Until then, I don't want to
00:00:36,140 --> 00:00:37,have anything to do with you.
00:00:37,500 --> 00:00:38,You want to be disowned?
00:00:39,340 --> 00:00:40,Yeah.
00:00:41,000 --> 00:00:42,Ruth bought out one of my investors.
00:00:42,720 --> 00:00:45,An investor whose name wasn't in public
records. How'd he get it?
00:00:45,780 --> 00:00:46,It must have been Nicole.
00:00:47,060 --> 00:00:48,Funny she thinks it was you.
00:00:48,580 --> 00:00:51,Vincent's in a meltdown because he
thinks I gave you the name of the
00:00:52,000 --> 00:00:53,He did.
00:00:53,200 --> 00:00:54,He can't know that.
00:00:55,720 --> 00:00:56,What do you want?
00:00:56,680 --> 00:00:57,A hundred grand.
00:00:57,850 --> 00:00:58,50 ,000.
00:00:58,770 --> 00:01:00,So, what have you g***t?
00:01:01,070 --> 00:01:02,You sure know how to play Nicole.
00:01:03,250 --> 00:01:04,Told you.
00:01:04,129 --> 00:01:06,Soon, everything that's hers will be
mine.
00:01:06,490 --> 00:01:08,I think this is the beginning of a
beautiful friendship.
00:02:06,540 --> 00:02:09,I'm here waiting for you.
00:02:11,860 --> 00:02:14,Take me home.
00:02:15,340 --> 00:02:18,I want to feel lonely.
00:02:20,340 --> 00:02:21,Hey, Charlie.
00:02:22,100 --> 00:02:25,Erica. What are you guys doing here?
00:02:25,520 --> 00:02:27,We love you, Frankie.
00:02:30,220 --> 00:02:31,Frankie? Gabriel.
00:02:32,340 --> 00:02:33,Gabriel. Frankie?
00:02:34,140 --> 00:02:35,Gabriel, wake up. Hey.
00:02:36,830 --> 00:02:39,Hey, you keep snoozing up there, Jason's
gonna lose it on you.
00:02:39,870 --> 00:02:40,Ah, okay.
00:02:42,130 --> 00:02:43,Whatever.
00:02:44,370 --> 00:02:45,What's wrong, dude?
00:02:45,990 --> 00:02:49,Nothing. Hey, I trudged all the way out
here to help your a***s. What's with the
00:02:49,350 --> 00:02:50,attitude? Help me?
00:02:51,150 --> 00:02:52,How?
00:02:52,310 --> 00:02:53,By trying to steal my girl?
00:02:53,970 --> 00:02:55,Should we eat a big bowl of crazy for
breakfast?
00:02:55,830 --> 00:02:57,I saw you and Charlie over at the beach
bar.
00:02:57,870 --> 00:03:01,Bro, even if she were my type, I would
never jump your game. Oh, yeah?
00:03:01,990 --> 00:03:03,That's what all the players say,
Franklin.
00:03:16,430 --> 00:03:17,hands off me.
00:03:17,810 --> 00:03:18,What is this?
00:03:22,570 --> 00:03:24,What is this?
00:03:28,690 --> 00:03:29,You made a big mistake.
00:03:34,750 --> 00:03:37,Walter, I can't explain.
00:03:40,030 --> 00:03:42,I've never met a woman with so many
explanations.
00:03:43,470 --> 00:03:45,They were expecting me at work in ten
minutes.
00:03:45,410 --> 00:03:49,You were supposed to give me majority
control of the hotel. Instead, you
00:03:49,430 --> 00:03:52,betrayed me to Vincent. Vincent found
out I was working behind his back.
00:03:52,810 --> 00:03:54,He would have had me thrown in jail.
00:03:54,850 --> 00:03:56,Besides, I helped you get half a grand,
my man.
00:03:57,150 --> 00:03:58,This was never about a d***n hotel.
00:04:00,430 --> 00:04:04,This was about me wanting Nicole and you
wanting Jason. We both lost.
00:04:04,670 --> 00:04:05,Not yet.
00:04:06,690 --> 00:04:07,There's a guest at the hotel.
00:04:08,330 --> 00:04:09,Alexandra Hudson.
00:04:09,910 --> 00:04:11,She says she's your daughter.
00:04:11,560 --> 00:04:13,She might be able to help us change that
situation.
00:04:13,580 --> 00:04:16,You tell that scavenger I g***t enough
help for one day.
00:04:18,220 --> 00:04:20,I'll give you a check for 50 grand.
00:04:20,560 --> 00:04:22,Tear it up or I'll send chemo back to
your house.
00:04:23,020 --> 00:04:24,I already cashed it.
00:04:24,880 --> 00:04:26,Well, then you need to pay me back.
00:04:27,140 --> 00:04:29,I offered to intervene with Alexandra.
00:04:31,440 --> 00:04:32,Tessa, you've screwed me once.
00:04:33,140 --> 00:04:35,How ** I supposed to believe you're on
my side this time?
00:04:36,080 --> 00:04:39,After this ride, Walter, there will be
no question about that.
00:04:44,469 --> 00:04:45,Timo, drive.
00:04:57,670 --> 00:04:58,Hey.
00:04:59,610 --> 00:05:01,Aw. Thank you.
00:05:04,470 --> 00:05:06,So who called you so early?
00:05:08,050 --> 00:05:09,My accountant in New York.
00:05:10,590 --> 00:05:12,My trust fund was frozen.
00:05:12,440 --> 00:05:14,Well, your dad makes good on his
threats.
00:05:15,460 --> 00:05:16,Always. How are you feeling?
00:05:18,740 --> 00:05:22,For a girl who accused her father of
murder and stands to lose everything?
00:05:23,140 --> 00:05:24,Surprisingly strong.
00:05:26,480 --> 00:05:29,I'm going to find out the truth. Find
out what happened to my mother.
00:05:31,260 --> 00:05:33,Are you sure that you want to pursue
this?
00:05:34,760 --> 00:05:37,You've already lost one parent. Can you
handle losing both?
00:05:38,500 --> 00:05:40,Trust me, I can handle whatever I find.
00:05:44,420 --> 00:05:46,Besides, I've g***t someone new in my
corner now.
00:05:50,240 --> 00:05:51,How can I help?
00:05:52,160 --> 00:05:55,Mariette Kenny was the caretaker at
Belfort, and you said that she was
00:05:55,100 --> 00:05:56,with your mother.
00:05:56,020 --> 00:05:57,Yeah, they were very close.
00:05:58,420 --> 00:06:00,Mariette saw what happened the night my
mother disappeared.
00:06:01,380 --> 00:06:05,But Jason and I went to see her, and she
was gone. My guess is that my dad had
00:06:05,160 --> 00:06:06,something to do with that.
00:06:08,680 --> 00:06:10,Hey, we're done here.
00:06:11,040 --> 00:06:12,Next time, don't paint my skin.
00:06:19,700 --> 00:06:21,Walter didn't take Marriott. I did.
00:06:21,920 --> 00:06:22,You did?
00:06:23,080 --> 00:06:24,I've known her my whole life.
00:06:25,380 --> 00:06:28,She called me. She was scared of what
Walter would do. I found a place for her
00:06:28,420 --> 00:06:29,to hide.
00:06:29,060 --> 00:06:30,Where?
00:06:31,740 --> 00:06:32,Like dirt.
00:06:33,480 --> 00:06:34,I'm sorry about that.
00:06:36,160 --> 00:06:41,Not only did he break up your
relationship with Jason, but he might
00:06:41,620 --> 00:06:42,your mother.
00:06:45,600 --> 00:06:46,Bury him.
00:06:47,600 --> 00:06:48,What do you mean?
00:06:49,070 --> 00:06:50,Don't go soft.
00:06:51,650 --> 00:06:53,It's time Daddy Derek gets what he
deserves.
00:07:21,800 --> 00:07:22,In your dream.
00:07:30,640 --> 00:07:31,Drinking on the job?
00:07:32,600 --> 00:07:33,It's been a hell of a morning.
00:07:34,220 --> 00:07:35,I had a meeting with your father.
00:07:36,740 --> 00:07:37,How is old dad?
00:07:38,600 --> 00:07:41,Hard to take. It seems he still wants to
repair things with Nicole.
00:07:41,960 --> 00:07:45,How do you know? Well, for one thing,
when I told him having a relationship
00:07:45,080 --> 00:07:47,you might be useful, he had no interest.
00:07:49,200 --> 00:07:50,He'll take time.
00:07:50,300 --> 00:07:51,I haven't g***t time.
00:07:51,760 --> 00:07:53,I want Nicole out of here.
00:07:53,660 --> 00:07:57,You made contact with me because you
think I'll help get Nicole out of the
00:07:57,640 --> 00:08:00,And in return, I hope you get close to
Walter.
00:08:00,300 --> 00:08:01,Get close?
00:08:02,380 --> 00:08:04,Get real. I want to grind the b***d
into the dust.
00:08:05,400 --> 00:08:07,If Nicole can help me do that, I'm all
for it.
00:08:07,920 --> 00:08:09,It wasn't part of the deal.
00:08:09,780 --> 00:08:12,Tessa, when it comes to handling a
booth, you do whatever it takes.
00:08:13,160 --> 00:08:15,Believe me, I know how to handle a
booth.
00:08:16,680 --> 00:08:18,You will get everything that you want.
00:08:20,520 --> 00:08:22,Just sit back and watch a pro play the
game.
00:08:25,580 --> 00:08:28,Five more minutes, please. No, you said
that five snoozes ago.
00:08:29,100 --> 00:08:32,Please. Come on, I can't be laying. I
still have to pick up a jeep at the
00:08:32,440 --> 00:08:33,place.
00:08:33,820 --> 00:08:35,Who are you taking out today?
00:08:35,760 --> 00:08:37,Hotel guest, Lindsay something....
Download Subtitles North Shore s01e12 Bellport in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Housefull 5 A 2025 AMZN WebRip
Late.Shift.2025-engl
hhd800.com@PRED-796
SORA-402 오하라 아무
Night Has Come S01E09.srt - eng(2)
Trigger.2025.S01E10.1080p.WEB.h264-EDITH
La Orca (1976)
Anywhere But Here 1999 720p WEBRip x264.www.RapidMovieZ.com
Sing.N***d.2025.1080p.WEB.H264-DJT_track3_[eng]
The Mountain (1956) eng DVDRip SK
Free North Shore s01e12 Bellport srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up