Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles La Orca (1976) in any Language
La Orca (1976) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:04:21,847, Character said: A little more. Okay.
2
At 00:04:25,287, Character said: Go, go!
3
At 00:05:29,087, Character said: Monica!
4
At 00:05:30,527, Character said: - Hi Alice!
- Hi!
5
At 00:05:33,687, Character said: - Did you bring me the book?
- Of course. I read it.
6
At 00:05:36,567, Character said: Sony, I'm always late.
7
At 00:06:00,327, Character said: A Fernet, please.
8
At 00:06:14,927, Character said: - How much?
- 300 lire.
9
At 00:06:19,567, Character said: In two minutes
I'm done here.
10
At 00:06:25,487, Character said: - It's always busted.
- They hit it pretty hard.
11
At 00:06:29,567, Character said: It doesn't bother me
at all, you know?
12
At 00:06:33,607, Character said: - I come here only to see you.
- Yes, sure...
13
At 00:06:36,567, Character said: I haven't seen you
all week.
14
At 00:06:38,647, Character said: I have to work, huh?
I g***t heaps of work to do.
15
At 00:06:43,727, Character said: Don't be upset...
16
At 00:06:46,247, Character said: Here...
17
At 00:06:47,927, Character said: A gift from the company.
18
At 00:06:49,927, Character said: The company...
That company is working on short time.
19
At 00:06:53,087, Character said: If you say so...
Have a good day, huh?
20
At 00:06:56,007, Character said: Goodbye, gorgeous.
21
At 00:07:13,447, Character said: He said:
"Stay. Just make up an excuse.
22
At 00:07:16,047, Character said: - Who cares?"
- You could have said you're at my place.
23
At 00:07:18,327, Character said: No, on Sunday
I have to go to dad's boat.
24
At 00:07:27,567, Character said: Go! Go!
25
At 00:07:39,727, Character said: No!
26
At 00:09:52,887, Character said: F***k...
27
At 00:09:55,647, Character said: There's a traffic control
up ahead!
28
At 00:09:59,287, Character said: Don't worry,
I'll deal with it.
29
At 00:10:11,287, Character said: Your registration, please.
30
At 00:10:17,167, Character said: Here you go.
31
At 00:10:24,407, Character said: Your license, please.
32
At 00:10:27,847, Character said: Here.
33
At 00:10:31,367, Character said: It's not your van?
34
At 00:10:32,687, Character said: No, it belongs to the company,
I'm not the boss.
35
At 00:10:34,767, Character said: You exceeded the speed limit
on the bridge.
36
At 00:10:37,207, Character said: The tractor basically stopped!
I had to pass him.
37
At 00:10:39,687, Character said: That's how
accidents happen.
38
At 00:10:41,367, Character said: Look, chief, if I'm late,
my boss will fine me.
39
At 00:10:44,767, Character said: Now I have to issue a fine
for exceeding the speed limit.
40
At 00:10:56,087, Character said: Your papers.
41
At 00:11:04,327, Character said: That's for you.
42
At 00:11:05,647, Character said: - May I go now?
- Do as you please.
43
At 00:11:08,407, Character said: - Good day.
- Bye.
44
At 00:12:57,407, Character said: - But that's a girl...!
- Close the doors.
45
At 00:14:54,367, Character said: Hey... hey... it's okay.
46
At 00:15:39,927, Character said: You know how the nuns
treat you in the hospital?
47
At 00:15:42,687, Character said: The old one, the chief nurse,
I can recommend you that one.
48
At 00:15:45,727, Character said: It's a sad thing when you end up
in the hands of the doctors.
49
At 00:15:49,207, Character said: Go get the stuff
out of the van.
50
At 00:16:00,687, Character said: What about that one?
51
At 00:16:03,807, Character said: He's a good guy.
52
At 00:16:07,727, Character said: The doctor says our baby
has a purulent infection in the ear.
53
At 00:16:11,567, Character said: She could go deaf...
54
At 00:16:14,127, Character said: it's complicated and costs a lot.
Just what I need right now...
55
At 00:16:18,647, Character said: Okay, I'll talk to a friend of mine
who works in admissions.
56
At 00:16:22,247, Character said: Well, you know, it's not so much for me,
it's for my wife.
57
At 00:16:25,727, Character said: I have to explain her
that I can't be home right now.
58
At 00:16:29,687, Character said: Relax, in eight days
you'll be back in your bed.
59
At 00:16:33,127, Character said: What the hell
are you doing?
60
At 00:16:37,287, Character said: - You wanna wreck everything?
- Paolo!
61
At 00:16:40,047, Character said: - It's very fragile stuff.
- D***n it!
62
At 00:16:42,847, Character said: You want her to hear us?
Don't be such idiots.
63
At 00:16:50,087, Character said: It won't take much
to turn everything into s***t.
64
At 00:16:58,367, Character said: And what about this?
65
At 00:17:00,647, Character said: Put it under the sink.
66
At 00:17:06,687, Character said: Put the watch
in there too.
67
At 00:17:23,687, Character said: Paolo, if you want, I'll visit your wife
and put her at ease.
68
At 00:17:28,007, Character said: It's down in the village.
25 Via Milazo.
69
At 00:17:32,847, Character said: Be seeing you, huh?
70
At 00:18:17,167, Character said: Come on...
71
At 00:18:28,887, Character said: Come on.
72
At 00:19:10,287, Character said: No...
73
At 00:20:21,447, Character said: - Carletto?
- Gino? Is that you?
74
At 00:20:23,727, Character said: Yes, I made the delivery.
75
At 00:20:26,487, Character said: - Everything okay?
- Everything's okay.
76
At 00:20:29,327, Character said: - Problems?
- None.
77
At 00:20:43,447, Character said: - You're still here?
- Yes.
78
At 00:20:45,927, Character said: The boys gotta be taken care of.
I promised them an advance.
79
At 00:20:54,167, Character said: That's 500,000.
80
At 00:20:56,647, Character said: - And be careful.
- You bet.
81
At 00:21:34,687, Character said: What's she doing
in there?
82
At 00:21:38,647, Character said: Eating?
83
At 00:21:40,807, Character said: Eating... She's eaten.
84
At 00:21:44,927, Character said: She didn't really like it.
85
At 00:21:47,727, Character said: Go check on her.
86
At 00:21:49,967, Character said: I'm going.
87
At 00:21:52,647, Character said: You've g***t to watch her,
I can't take care of everything.
88
At 00:21:57,327, Character said: But where
should she go?
89
At 00:21:59,567, Character said: She's like a fish in a net.
And what do fish in nets do, huh?
90
At 00:22:04,967, Character said: Go and do it.
91
At 00:22:14,927, Character said: Hey...
92
At 00:22:17,567, Character said: Hey.
93
At 00:22:19,767, Character said: Hey!
94
At 00:22:21,927, Character said: What do you want?
95
At 00:22:24,847, Character said: Nothing...
I need to go to the bathroom.
96
At 00:23:08,927, Character said: How ** I gonna do it?
97
At 00:25:14,327, Character said: - Something wrong?
- No, why?
98
At 00:25:17,527, Character said: Because I'm responsible for you two.
And I don't want any trouble.
99
At 00:25:24,367, Character said: Close the door.
100
At 00:25:34,807, Character said: Now listen up,
the two of you.
101
At 00:25:37,367, Character said: All we have to do now is wait.
Wait, and that's it.
102
At 00:25:41,807, Character said: There's no risk
unless you bring it on yourselves.
103
At 00:25:46,847, Character said: These are the pills.
104
At 00:25:49,247, Character said: Give her two of them,
three times a day.
105
At 00:25:52,447, Character said: Two, g***t it?
106
At 00:25:55,407, Character said: Don't give her more,
or she'll be too wasted.
107
At 00:25:59,207, Character said: - What if she gets agitated?
- Calm her down.
108
At 00:26:01,687, Character said: That's your job,
you're getting paid to do it.
109
At 00:26:09,367, Character said: Here.
110
At 00:26:13,207, Character said: That's what you
gotta get her to write.
111
At 00:26:15,887, Character said: I brought your Barbera.
112
At 00:26:54,207, Character said: Now you're going
to write a letter...
113
At 00:26:57,887, Character said: To your folks.
114
At 00:27:01,407, Character said: Good.
115
At 00:27:03,167, Character said: Write...
116
At 00:27:05,527, Character said: "Dear daddy..."
117
At 00:27:14,007, Character said: "Dear daddy, I'm fine.
118
At 00:27:18,327, Character said: I hope to see you again
very soon."
119
At 00:27:25,687, Character said: Write!
120
At 00:27:32,127, Character said: "I hope to see you again
very soon.
121
At 00:27:38,647, Character said: My life
is in your hands."
122
At 00:27:42,727, Character said: Come on!
123
At 00:27:45,927, Character said: "My life
is in your hands."
124
At 00:27:51,447, Character said: Go on!
125
At 00:27:53,487, Character said: "... Is in your hands.
126
At 00:28:01,367, Character said: Don't lose time."
127
At 00:28:07,007, Character said: Come one!
Write "Don't lose time"!
128
At 00:28:17,087, Character said: Now sign it.
129
At 00:28:41,447, Character said: - Did she give you trouble?
- No.
130
At 00:28:45,127, Character said: Good.
131
At 00:28:50,447, Character said: - Did you go to my house?
- Of course. I was told the kid's better.
132
At 00:28:55,887, Character said: She'll be
out of hospital soon.
133
At 00:28:58,527, Character said: My wife might need
some cash.
134
At 00:29:01,207, Character said: - Right now?
- Yeah.
135
At 00:29:05,327, Character said: Look, I'll try to get
an advance from Carletto.
136
At 00:29:08,247, Character said: Then I can take it to your wife myself.
Maybe tomorrow.
137
At 00:29:15,247, Character said: Can't do it tonight, though.
I gotta take care of the letter.
138
At 00:29:45,287, Character said: Make some coffee.
139
At 00:29:55,167, Character said: Make some coffee.
I'll get myself cleaned.
140
At 00:31:17,967, Character said: Hey...
141
At 00:31:19,847, Character said: Hey!
142
At 00:31:27,287, Character said: What do you want?
143
At 00:31:29,007, Character said: My back... it hurts.
144
At 00:31:31,927, Character said: I can't breathe.
145
At 00:31:33,887, Character said: I can't stay bound like...
Download Subtitles La Orca (1976) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Trigger.2025.S01E10.1080p.WEB.h264-EDITH
North Shore s01e12 Bellport
Housefull 5 A 2025 AMZN WebRip
Late.Shift.2025-engl
hhd800.com@PRED-796
Anywhere But Here 1999 720p WEBRip x264.www.RapidMovieZ.com
Sing.N***d.2025.1080p.WEB.H264-DJT_track3_[eng]
The Mountain (1956) eng DVDRip SK
Tremors.4.The.Legend.Begins.2004.1080p.Bluray.x264-DeBTViD
Please Put Them On Takamine-san S01E01 (Awafim.tv)
La Orca (1976) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share La Orca (1976) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up