Housefull 5 A 2025 AMZN WebRip Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:44,630 --> 00:01:45,Open the door!

00:01:47,809 --> 00:01:49,Help! Help me!

00:01:49,400 --> 00:01:51,Somebody help me!

00:02:16,680 --> 00:02:17,Someone please save me.

00:02:17,892 --> 00:02:19,No No No

00:02:23,204 --> 00:02:24,Open the door!

00:04:16,477 --> 00:04:20,This ship will sail from Newcastle
to Scotland through British Seaways.

00:04:20,348 --> 00:04:22,I ** reporting to you
from the Tilsbury Port.

00:04:23,058 --> 00:04:24,And behind me stands

00:04:24,766 --> 00:04:27,Mr. Ranjeet Dobriyal's private cruise ship...

00:04:28,089 --> 00:04:30,who is the 7th richest man in the UK.

00:04:31,045 --> 00:04:35,He's about to celebrate
his 100th birthday on this cruise ship!

00:04:35,130 --> 00:04:38,I've heard that a bunch
of Bollywood celebrities

00:04:38,134 --> 00:04:40,and VIPs are coming to the party,

00:04:40,647 --> 00:04:46,and it's all being organized
by his Board of Directors.

00:05:19,896 --> 00:05:20,Hello?

00:05:20,271 --> 00:05:22,Sir, Ranjeet sir just
had a heart attack!

00:05:23,128 --> 00:05:26,The doctor has asked everyone
to come to his room immediately.

00:05:39,611 --> 00:05:42,Papa, this isn't right.

00:05:43,269 --> 00:05:44,This cannot be happening.

00:05:45,426 --> 00:05:47,It's your 100th birthday!

00:05:48,110 --> 00:05:49,100 is no age to die.

00:05:52,091 --> 00:05:54,Dev sir, he'll be perfectly fine.

00:05:55,430 --> 00:05:56,Oh no, Mama Mia!

00:05:57,309 --> 00:05:58,Papa! No!

00:05:58,808 --> 00:06:01,No! No! No, Ranjeet sir, please!

00:06:01,350 --> 00:06:02,Please, don't leave me, sir!

00:06:02,975 --> 00:06:04,Everything I ** today,
I owe to you, sir!

00:06:05,017 --> 00:06:07,Please, we want you back.

00:06:07,142 --> 00:06:09,Please... please, don't go.

00:06:09,183 --> 00:06:12,No, sir! No, sir! No, sir!

00:06:12,975 --> 00:06:14,Water!

00:06:14,183 --> 00:06:15,I'll be damned! His eyes opened!

00:06:15,808 --> 00:06:16,- Water!
- What?

00:06:16,892 --> 00:06:18,- Water!
- Water?!

00:06:18,642 --> 00:06:20,Water, doctor! Get some water!

00:06:20,183 --> 00:06:22,- Just get whiskey or anything for that matter!
- Hurry up!

00:06:22,183 --> 00:06:23,- Get some water, quick!
- I'm getting it!

00:06:23,642 --> 00:06:25,- Get some water, you idiot!
- Here you go.

00:06:25,725 --> 00:06:27,Oh, my God... let me check.

00:06:30,522 --> 00:06:31,He's gone.

00:06:32,558 --> 00:06:34,- I'm sorry, he's gone.
- No.

00:06:46,392 --> 00:06:47,Hey, say it.

00:06:47,475 --> 00:06:48,No.

00:06:48,767 --> 00:06:50,No, Ranjeet sir, no.

00:06:50,308 --> 00:06:52,Please don't leave me, sir.

00:06:52,183 --> 00:06:54,Everything I ** today,
I owe it to you, sir.

00:06:54,933 --> 00:06:56,We want you back, sir.

00:06:56,810 --> 00:06:58,Don't go, sir.

00:06:58,433 --> 00:07:02,No, sir. No, sir. No, sir.

00:07:02,883 --> 00:07:04,Aye!

00:07:04,642 --> 00:07:05,Papa!

00:07:05,433 --> 00:07:06,Papa!

00:07:06,183 --> 00:07:06,Can you believe my boss?

00:07:06,892 --> 00:07:09,How many comebacks
is this guy going to have?

00:07:09,142 --> 00:07:10,Doctor, do something!

00:07:10,517 --> 00:07:11,Okay, one second, one second.

00:07:11,558 --> 00:07:13,- What are you doing? Do something!
- Hurry up!

00:07:17,334 --> 00:07:18,He's gone.

00:07:18,475 --> 00:07:19,Are you sure?

00:07:19,600 --> 00:07:20,200% sure.

00:07:22,183 --> 00:07:23,He's gone.

00:07:33,308 --> 00:07:34,Hey!

00:07:34,600 --> 00:07:37,No. No, Ranjeet sir, no.

00:07:37,308 --> 00:07:39,Please don't leave me.

00:07:39,433 --> 00:07:41,Everything I ** today,
I owe to you.

00:07:41,847 --> 00:07:43,We want you back, sir.

00:07:43,600 --> 00:07:44,Please don't go, sir.

00:07:46,185 --> 00:07:46,Sir?

00:07:47,485 --> 00:07:49,Please... move.

00:07:49,933 --> 00:07:51,Aye!

00:07:51,430 --> 00:07:53,I don't even know how...
it all just happened so suddenly!

00:07:53,951 --> 00:07:55,What should we do, Dev sir?

00:07:55,975 --> 00:07:57,Should we cancel the party?

00:07:57,475 --> 00:07:59,No, we'll have to give a reason.

00:08:00,189 --> 00:08:02,And as soon as the news
of Ranjeet sir's death comes out,

00:08:02,512 --> 00:08:04,the stock market will crash.

00:08:04,100 --> 00:08:05,That won't happen.

00:08:05,357 --> 00:08:07,Because we'll announce

00:08:07,725 --> 00:08:09,that Dev is the successor
at the same time.

00:08:09,642 --> 00:08:11,The situation will be under control.

00:08:11,142 --> 00:08:14,Before announcing Dev's name,

00:08:14,504 --> 00:08:16,we should get a legal opinion,
don't you think?

00:08:21,433 --> 00:08:24,Captain, call Lucy.

00:08:24,433 --> 00:08:25,Okay.

00:08:29,600 --> 00:08:31,Lucchi's here! Lucchi's here! (wanton)

00:08:31,763 --> 00:08:34,Gucci, she's not Lucchi, she's Lucy!

00:08:34,558 --> 00:08:36,Ranjeet sir's lawyer.

00:08:36,933 --> 00:08:38,So before we move ahead...

00:08:38,392 --> 00:08:41,We all have to focus
on one very important thing.

00:08:45,058 --> 00:08:48,Where do my glasses go every
time I actually need them?

00:08:51,308 --> 00:08:52,Before Ranjeet sir passed away,

00:08:52,808 --> 00:08:55,he had a holographic will made.

00:08:55,600 --> 00:08:57,Everyone, please take your positions.

00:08:58,808 --> 00:09:00,Aye!

00:09:02,558 --> 00:09:03,Ranjeet sir!

00:09:05,350 --> 00:09:08,Thanks For turning me on, Lucy.

00:09:09,517 --> 00:09:10,- Captain Sameer!
- Yes sir.

00:09:11,058 --> 00:09:12,Remember one thing:

00:09:13,142 --> 00:09:15,whether you're driving a ship
or a rickshaw,

00:09:15,225 --> 00:09:16,a driver is always a driver.

00:09:17,350 --> 00:09:19,Driver, bring the car.

00:09:19,433 --> 00:09:21,- Aakhri Pasta!
- Mama Mia!

00:09:21,350 --> 00:09:23,And Batuk Patel!

00:09:23,767 --> 00:09:25,- How are you?
- I'm good, sir. How are you?

00:09:25,847 --> 00:09:26,Want water
or something else to drink?

00:09:27,100 --> 00:09:30,Oh, the things you've both done
for me...

00:09:30,183 --> 00:09:33,I'm practically ready to clap...

00:09:34,017 --> 00:09:38,by smashing your faces
between my hands!

00:09:38,392 --> 00:09:39,- Aye!
- And you...

00:09:40,100 --> 00:09:43,Do you remember
that night on the beach?

00:09:44,058 --> 00:09:46,Oh, my God!

00:09:46,433 --> 00:09:48,What a night, Lucy!

00:09:49,350 --> 00:09:50,I can't forget that.

00:09:52,006 --> 00:09:54,And Maya darling...

00:09:54,350 --> 00:09:57,do you remember
that day on the beach?

00:09:58,017 --> 00:09:59,Sandwich!

00:09:59,767 --> 00:10:00,I see!

00:10:01,808 --> 00:10:03,Look at you, all shy now!

00:10:03,892 --> 00:10:07,And Dev,
you're my second wife's son,

00:10:08,183 --> 00:10:11,but still, you're my son.

00:10:11,808 --> 00:10:13,And I love you very much...

00:10:13,975 --> 00:10:17,Gentlemen, now the time has come...

00:10:17,683 --> 00:10:19,to know the name

00:10:19,308 --> 00:10:22,of the one who truly deserves
my empire.

00:10:22,433 --> 00:10:24,And his name is...

00:10:25,118 --> 00:10:26,Jolly!

00:10:26,142 --> 00:10:27,Jolly!

00:10:27,100 --> 00:10:28,- Jolly?
- Who is Jolly?

00:10:28,723 --> 00:10:29,Jolly.

00:10:29,892 --> 00:10:34,Jolly is the son of my first wife,
Shakuntala Devi.

00:10:34,392 --> 00:10:37,I feel like paying my homage to her.

00:10:38,683 --> 00:10:39,Shaku!

00:10:43,100 --> 00:10:46,Dev, your brother is arriving
on my birthday.

00:10:46,225 --> 00:10:47,at precisely 3 o'clock.

00:10:47,767 --> 00:10:53,So, son, now it's your duty to make sure
he gets what's rightfully his.

00:10:53,768 --> 00:10:56,Lucy, if Jolly fails to show up,

00:10:56,263 --> 00:10:59,all my wealth will be divided
among these members.

00:10:59,767 --> 00:11:02,Now, everyone, keep banging...

00:11:02,933 --> 00:11:04,- What?
- What?

00:11:04,392 --> 00:11:05,I mean keep clapping...

00:11:05,683 --> 00:11:07,Because Jolly is coming!

00:11:07,933 --> 00:11:09,Aye!

00:11:10,087 --> 00:11:13,Jolly? Where did this Jolly come from?
I don't understand this.

00:11:13,475 --> 00:11:15,Who is this Jolly? Heir?
Is this some kind of joke?

00:11:15,808 --> 00:11:17,We have to figure out how to stop him
from getting the empire.

00:11:17,946 --> 00:11:18,Didn't you hear him?

00:11:20,766 --> 00:11:24,My brother, the heir
to this family, is coming.

00:11:24,433 --> 00:11:26,It's time for a grand celebration!

00:11:28,350 --> 00:11:32,- I'll cross all the limits in your love
- Oh girl, you're mine!

00:11:32,267 --> 00:11:36,- Do you want me?
- Oh boy, you're mine!

00:11:36,933 --> 00:11:38,Uh-uh, not the red one.

00:11:38,725 --> 00:11:40,- No, no, only for VVIPs. - Oh girl, you're mine!

00:11:40,683 --> 00:11:41,Do you need me?

00:11:41,619 --> 00:11:42,- Go. - You're mine!

00:11:42,986 --> 00:11:45,Oh boy, you're mine!

00:11:45,325 --> 00:11:49,You are an idiot, you are a...

Download Subtitles Housefull 5 A 2025 AMZN WebRip in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu