[TeamSkeetVIP] Deep Analysis A Swap Movie (2022) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,482, Character said: So, tell me about your s***x life.

2
At 00:00:15,482, Character said: Are you sexually active?

3
At 00:00:18,482, Character said: I'm always sexually active.

4
At 00:00:23,418, Character said: But if you must know, I've
been recently holding out.

5
At 00:00:27,418, Character said: Is there any reason you're
choosing to abstain from having s***x?

6
At 00:00:32,418, Character said: Let's just say I've been a
little more choosy these days.

7
At 00:00:37,418, Character said: Well, that's good.

8
At 00:00:39,418, Character said: Are you tired? Have you been sleeping?

9
At 00:00:42,418, Character said: Not really. Why would you say that?

10
At 00:00:44,874, Character said: Well, the circles around
your eyes, for one thing.

11
At 00:00:48,874, Character said: You look tired.

12
At 00:00:50,874, Character said: You been having those bad dreams again?

13
At 00:00:55,010, Character said: I wouldn't really call them bad dreams.

14
At 00:00:57,010, Character said: Well, what would you call them?

15
At 00:01:00,010, Character said: More like wet dreams.

16
At 00:01:04,082, Character said: And how are you managing your urges?

17
At 00:01:08,090, Character said: Have you ever heard of
the miracle of masturbation?

18
At 00:01:13,770, Character said: Can you tell me some
more about these dreams?

19
At 00:01:15,970, Character said: I take it that they're sexual in nature.

20
At 00:01:18,970, Character said: Well, Mom, I'm a sexual being.

21
At 00:01:21,970, Character said: It's who I **. It's part of my makeup.

22
At 00:01:25,970, Character said: How many times a day are you masturbating?

23
At 00:01:28,970, Character said: Once a day?

24
At 00:01:30,970, Character said: Twice a day?

25
At 00:01:34,202, Character said: Three times a day?

26
At 00:01:37,330, Character said: Dad, really?

27
At 00:01:40,330, Character said: What's the magic number?

28
At 00:01:42,330, Character said: Do you want to know who I'm
thinking about when I finger myself, too?

29
At 00:01:46,330, Character said: You?

30
At 00:01:47,331, Character said: What would you like to watch?

31
At 00:01:50,330, Character said: Stepdad.

32
At 00:01:52,434, Character said: And I'm not your enemy here.

33
At 00:01:54,434, Character said: And do you think it's healthy
to regard women as prey?

34
At 00:01:57,434, Character said: Mom, you should know I'm as healthy
as a horse, both physically and mentally.

35
At 00:02:03,434, Character said: I think I deserve a little more
credit than what you give me.

36
At 00:02:07,434, Character said: Look, you know I have
to ask the hard questions.

37
At 00:02:12,434, Character said: Call me Dr. Benskeet.

38
At 00:02:15,658, Character said: I think I've earned it.

39
At 00:02:18,658, Character said: What about your stepsister?

40
At 00:02:20,658, Character said: What about her?

41
At 00:02:21,659, Character said: Well, how do you see her?

42
At 00:02:23,658, Character said: Don't worry about Theodora.
That kitten's g***t claws.

43
At 00:02:28,658, Character said: Have you been maintaining a healthy diet?

44
At 00:02:33,826, Character said: You mean, have I been
still making myself throw up?

45
At 00:02:36,826, Character said: No. I'm all good. I'm better now.

46
At 00:02:40,826, Character said: I think I was just bored.

47
At 00:02:43,826, Character said: Hanging out with too many model types.

48
At 00:02:45,826, Character said: They can be real bitches.

49
At 00:02:48,826, Character said: You know, she tells me that
you've been seeing a... a girl.

50
At 00:02:53,826, Character said: That little brat tells you everything.

51
At 00:02:59,266, Character said: And your friends? Any progress there?

52
At 00:03:03,266, Character said: I met someone. A boy.

53
At 00:03:08,330, Character said: Tell me more about this
girl. What's her name?

54
At 00:03:12,330, Character said: Coco. Coco Badcocks.

55
At 00:03:16,754, Character said: This boy.

56
At 00:03:17,755, Character said: Tell me about him. What's his name?

57
At 00:03:25,194, Character said: His name's Josh. Josh Badcocks.

58
At 00:03:33,738, Character said: You didn't like having s***x? Or
is it more about the conquest?

59
At 00:03:37,906, Character said: Mmm... both. I like to eat what I kill.

60
At 00:03:45,065, Character said: DEEP ANALYSIS

61
At 00:05:11,258, Character said: What did I do to deserve such a kinky wife?

62
At 00:05:19,130, Character said: That's intense.

63
At 00:05:28,538, Character said: What's the matter? What's on your mind?

64
At 00:05:33,602, Character said: I keep thinking about, you know, leaving
Tyler and Theodora alone for a whole week.

65
At 00:05:44,282, Character said: Honey, it's only for a few days.

66
At 00:05:49,642, Character said: It'll do good for them to
grow free for a little bit.

67
At 00:05:52,642, Character said: Plus, Theodora will be here with
them. What's the worst that can happen?

68
At 00:05:55,642, Character said: Don't get me started on Theodora.

69
At 00:05:57,642, Character said: Come on, if she's anything
like her mother, she'll be fine.

70
At 00:06:02,642, Character said: She does have a way about her.

71
At 00:06:05,642, Character said: Do you promise that we can just kind of
check in on them and keep an eye out?

72
At 00:06:13,770, Character said: Honey, I promise. I'll make sure of it.

73
At 00:06:18,770, Character said: I need a cigarette.

74
At 00:06:22,514, Character said: Not yet.

75
At 00:07:08,250, Character said: And get you all soaked.

76
At 00:08:58,426, Character said: Um

77
At 00:09:12,570, Character said: Oh my god.

78
At 00:09:13,970, Character said: That's nice.

79
At 00:10:04,858, Character said: Oh wow. Oh wow.

80
At 00:10:06,058, Character said: Oh god.

81
At 00:10:06,859, Character said: There's so much of it.

82
At 00:10:10,858, Character said: Oh my god.

83
At 00:10:14,858, Character said: Oh my god.

84
At 00:10:20,858, Character said: Oh my god.

85
At 00:10:24,858, Character said: Oh my god.

86
At 00:10:29,410, Character said: Oh my god.

87
At 00:10:41,770, Character said: Oh my god. Oh my god.

88
At 00:10:43,770, Character said: Oh my god. Oh f***k,
you're touching it. Oh f***k.

89
At 00:10:45,770, Character said: Oh my god. F***k, you're touching it.

90
At 00:10:47,770, Character said: Oh f***k.

91
At 00:11:06,042, Character said: Oh my god that's deep

92
At 00:11:12,274, Character said: oh my god

93
At 00:11:14,274, Character said: f***k f***k f***k

94
At 00:11:16,274, Character said: jack jack jack

95
At 00:11:18,274, Character said: oh my god

96
At 00:11:23,778, Character said: f***k

97
At 00:11:30,618, Character said: Oh my God.

98
At 00:11:36,026, Character said: Just do it, it feels good for me.

99
At 00:11:37,406, Character said: It feels good for me too.

100
At 00:11:38,866, Character said: Oh yeah, hey.

101
At 00:11:40,666, Character said: Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh.

102
At 00:11:45,366, Character said: Yeah, uh huh, uh huh, uh huh.

103
At 00:11:48,786, Character said: Yeah, yeah, yeah, uh huh, uh huh.

104
At 00:11:52,706, Character said: Yes, yes, yeah, yeah, yes, yes.

105
At 00:11:55,966, Character said: Oh my God, yes.

106
At 00:12:18,778, Character said: F***k, you're so hot.

107
At 00:12:20,118, Character said: Oh my God, you're so hot.

108
At 00:12:22,358, Character said: F***k, you're so hot.

109
At 00:12:23,418, Character said: Oh my God.

110
At 00:12:24,258, Character said: F***k!

111
At 00:12:25,099, Character said: Oh my God.

112
At 00:12:40,122, Character said: F***k.

113
At 00:12:40,962, Character said: Oh yeah.

114
At 00:12:42,962, Character said: F***k.

115
At 00:12:45,134, Character said: Oh yeah, baby, show me.

116
At 00:12:46,174, Character said: Oh, baby, show me, show me.

117
At 00:12:47,714, Character said: Oh yeah, show me.

118
At 00:12:49,254, Character said: Oh, show me.

119
At 00:12:50,794, Character said: Oh yeah.

120
At 00:13:07,290, Character said: That was nice.

121
At 00:13:16,090, Character said: Well as long as we're released
by 9pm, that works for me.

122
At 00:13:25,834, Character said: Alright, so we're only
going to be gone for a week.

123
At 00:13:28,534, Character said: You know the rules.

124
At 00:13:29,535, Character said: I don't have to remind you.

125
At 00:13:33,554, Character said: I'll take care of your little girl, Dad.

126
At 00:13:35,334, Character said: Yep, that'll work.

127
At 00:13:36,834, Character said: Just remember, you're in charge, okay?

128
At 00:13:38,834, Character said: You need to watch your sister like a hawk
and make sure that she takes her meds.

129
At 00:13:43,074, Character said: Remember what happened last time.

130
At 00:13:45,074, Character said: Okay, just be careful, okay?

131
At 00:13:48,074, Character said: You know what you have to do?

132
At 00:13:51,074, Character said: I know, Mom.

133
At 00:13:52,074, Character said: It'll be fine.

134
At 00:13:53,074, Character said: Alright, my good boy.

135
At 00:13:54,074, Character said: I'm going to sleep quiet.

136
At 00:13:59,075, Character said: Okay. I will miss you terribly. Okay.
- I'm going to sleep.

137
At 00:14:01,957, Character said: I love you.

138
At 00:14:03,074, Character said: I'm tired of hearing 6969.

139
At 00:14:36,122, Character said: So...

140
At 00:14:38,562, Character said: What are we gonna do this weekend?

141
At 00:14:40,562, Character said: Well, we have the place to ourselves.

142
At 00:14:43,122, Character said: I can think of a few things.

143
At 00:14:46,442, Character said: That does sound quite tempting, but...

144
At 00:14:50,282, Character said: I have a better idea.

145
At 00:14:52,122, Character said: How about we invite over Josh and his
hot sister Coco for a little get-together?...

Download Subtitles [TeamSkeetVIP] Deep Analysis A Swap Movie (2022) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles