Aar Ya Paar (2022) S01 EP4 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,843, Character said: MEANWHILE, A FEW KILOMETRES
AWAY FROM KASOTGARH...

2
At 00:00:17,717, Character said: Here you go.

3
At 00:00:19,611, Character said: Sir, what's his name?

4
At 00:00:21,377, Character said: -Simba.
-Simba?

5
At 00:00:23,104, Character said: Hmm.

6
At 00:00:24,171, Character said: Wow, sir.

7
At 00:00:25,763, Character said: What a cool English name.

8
At 00:00:27,891, Character said: "Simba."

9
At 00:00:29,791, Character said: He looks a bit English too,
doesn't he?

10
At 00:00:32,764, Character said: Sir, tell me one thing.

11
At 00:00:34,690, Character said: Are his mom-dad also English?

12
At 00:00:36,977, Character said: I don't really know. As of now,
I'm the mom and the dad.

13
At 00:00:39,511, Character said: No, sir. Just the dad.

14
At 00:00:42,277, Character said: If you were the mom, you wouldn't
have called us in to work every Sunday.

15
At 00:00:47,930, Character said: Forget about his mom.

16
At 00:00:49,617, Character said: Think about where
Langda Tyagi could be.

17
At 00:00:57,717, Character said: Hello?

18
At 00:00:59,111, Character said: Yes, sir.

19
At 00:01:02,031, Character said: Okay.

20
At 00:01:03,891, Character said: Yes, yes.

21
At 00:01:05,937, Character said: Okay, sir. Fine.

22
At 00:01:07,897, Character said: Jai Hind .

23
At 00:01:11,603, Character said: Okay, so some members
of a protected tribe

24
At 00:01:14,166, Character said: have attacked a medical camp
in Jagdalganj.

25
At 00:01:15,711, Character said: It's Katiyar's case,

26
At 00:01:16,569, Character said: but he's caught up somewhere,
so we'll have to look into it.

27
At 00:01:19,184, Character said: Shukla, why don't you go
to Kasotgarh?

28
At 00:01:22,211, Character said: Raghu Pahan is going to leave
for Delhi from there tomorrow.

29
At 00:01:24,797, Character said: You need to make
all the preparations.

30
At 00:01:26,684, Character said: They attacked a medical camp?

31
At 00:01:28,877, Character said: That's the problem
with these tribals.

32
At 00:01:30,449, Character said: Fuckers believe
the whole world is their jungle.

33
At 00:01:32,911, Character said: They don't believe
the whole world is their jungle.

34
At 00:01:34,044, Character said: They believe the jungle
is their whole world.

35
At 00:01:36,284, Character said: And we believe their jungle
is our property.

36
At 00:01:39,231, Character said: We're part of the problem too.

37
At 00:02:14,443, Character said: Sarju!

38
At 00:02:27,537, Character said: Sarju!

39
At 00:02:28,741, Character said: Sarju!

40
At 00:02:55,876, Character said: Come on!

41
At 00:02:57,617, Character said: Quickly!

42
At 00:02:59,337, Character said: Come along!

43
At 00:03:33,691, Character said: Hey, love.

44
At 00:03:34,824, Character said: -How are you feeling?
-I have some good news.

45
At 00:03:39,097, Character said: Ever since I started
eating those leaves,

46
At 00:03:40,837, Character said: my bleeding has reduced.

47
At 00:03:42,237, Character said: That's amazing.

48
At 00:03:44,131, Character said: I have some good news too.

49
At 00:03:46,463, Character said: Dr. Markovic read your reports.

50
At 00:03:48,777, Character said: And he's really confident
that everything will be all right.

51
At 00:03:52,031, Character said: You just have to
leave for Georgia. Now.

52
At 00:03:55,797, Character said: So, my...

53
At 00:03:58,319, Character said: What's happened to me?

54
At 00:03:59,604, Character said: All the arrangements
are done. You know,

55
At 00:04:01,470, Character said: - your travel, the rest of it, everythi--
-Kala.

56
At 00:04:04,557, Character said: What is wrong with me?

57
At 00:04:08,870, Character said: Reuben, it's, uh...

58
At 00:04:11,144, Character said: It's cancer.

59
At 00:04:13,903, Character said: Reuben, look.

60
At 00:04:15,651, Character said: Don't worry, okay?

61
At 00:04:17,291, Character said: I have spoken
to the doctor, you know.

62
At 00:04:19,685, Character said: He's assured me
it's just some sort of cancer.

63
At 00:04:24,803, Character said: What sort of... What do you mean?

64
At 00:04:28,096, Character said: Look, Dr. Markovic is confident

65
At 00:04:31,181, Character said: that you will be completely fine
after the surgery.

66
At 00:04:34,134, Character said: There will not be a problem, Reuben.

67
At 00:04:36,704, Character said: Kala.

68
At 00:04:39,844, Character said: How much time do I have?

69
At 00:04:43,357, Character said: Love...

70
At 00:04:45,164, Character said: How much time do I have?

71
At 00:04:47,164, Character said: We have the rest
of our lives together, right?

72
At 00:04:49,931, Character said: Right?

73
At 00:04:51,617, Character said: You just leave for Delhi.

74
At 00:04:53,831, Character said: A chartered flight has been arranged
for you tomorrow night.

75
At 00:04:56,884, Character said: Love?

76
At 00:04:58,584, Character said: Yeah, yeah, yeah...

77
At 00:05:05,144, Character said: Are you sure...

78
At 00:05:07,317, Character said: I'll... I'll be there.

79
At 00:05:10,191, Character said: Yeah.

80
At 00:05:37,650, Character said: All right! Pick up
all the tribals' weapons

81
At 00:05:41,536, Character said: and use them to finish off
all the people from the medical camp.

82
At 00:05:44,770, Character said: We'll make sure of that, sir.

83
At 00:05:46,050, Character said: It should look like
the tribals have done it.

84
At 00:06:11,350, Character said: Sarju!

85
At 00:06:18,370, Character said: Sarju!

86
At 00:06:32,277, Character said: Father!

87
At 00:06:47,424, Character said: -Sarju!
-Father!

88
At 00:07:20,744, Character said: You would die,

89
At 00:07:22,697, Character said: rather than give up this land.

90
At 00:07:36,289, Character said: Father!

91
At 00:07:58,504, Character said: Father!

92
At 00:08:18,211, Character said: Father!

93
At 00:08:30,493, Character said: Father!

94
At 00:08:45,150, Character said: Father!

95
At 00:08:47,290, Character said: Father!

96
At 00:08:48,340, Character said: No!

97
At 00:08:53,937, Character said: No!

98
At 00:08:55,417, Character said: Let me go!

99
At 00:08:57,963, Character said: Father!

100
At 00:09:22,250, Character said: Father!

101
At 00:09:46,484, Character said: Father!

102
At 00:09:48,611, Character said: Father...

103
At 00:09:51,304, Character said: Father... Father...

104
At 00:11:26,257, Character said: What is she doing here?

105
At 00:11:29,095, Character said: What is she doing here?

106
At 00:11:31,827, Character said: I had warned you!

107
At 00:11:34,290, Character said: But no one listened to me.

108
At 00:11:36,883, Character said: She's brought down this curse
upon us!

109
At 00:11:39,917, Character said: You gave the enemy
a way to get here.

110
At 00:11:44,484, Character said: We treated you with respect!

111
At 00:11:46,631, Character said: We trusted you!

112
At 00:11:48,357, Character said: And she...

113
At 00:11:49,884, Character said: She...

114
At 00:11:51,137, Character said: And now she will die at my hands!

115
At 00:11:53,064, Character said: Kisna!

116
At 00:11:55,937, Character said: Put it down!

117
At 00:12:12,424, Character said: If she was the enemy,

118
At 00:12:14,551, Character said: she would have left us
to fend for ourselves.

119
At 00:12:24,337, Character said: We have never asked anything
of your world...

120
At 00:12:29,251, Character said: nor taken anything from it.

121
At 00:12:31,484, Character said: Then why?

122
At 00:12:34,551, Character said: Then why

123
At 00:12:36,464, Character said: did they do something like this

124
At 00:12:38,810, Character said: to us?

125
At 00:12:49,291, Character said: Mother...

126
At 00:12:52,797, Character said: The problem isn't your world.

127
At 00:12:57,184, Character said: The problem is my people.

128
At 00:13:00,411, Character said: There is something in this jungle...

129
At 00:13:04,031, Character said: something valuable.

130
At 00:13:07,891, Character said: I don't know what it is.

131
At 00:13:12,547, Character said: But it isn't medicinal herbs
or local remedies they're after.

132
At 00:13:18,791, Character said: If I have identified them correctly,

133
At 00:13:21,597, Character said: then this battle will not end here.

134
At 00:13:25,697, Character said: They will come back.

135
At 00:13:27,937, Character said: With even more force

136
At 00:13:30,113, Character said: and even more terror.

137
At 00:13:32,744, Character said: Look, Mother...

138
At 00:13:40,137, Character said: Who will be our village chief now?

139
At 00:13:47,651, Character said: Sarju. Who else?

140
At 00:13:56,491, Character said: If anyone has a problem with that,

141
At 00:14:00,417, Character said: then speak up.

142
At 00:14:04,451, Character said: I have a problem with it.

143
At 00:14:15,889, Character said: It is Kisna's turn now.

144
At 00:14:22,437, Character said: He can protect the village.

145
At 00:14:25,070, Character said: Sarju, that...

146
At 00:14:29,544, Character said: Beyond these hills,
there are many tunnels and caves.

147
At 00:14:34,131, Character said: Those people will not be able
to penetrate there.

148
At 00:14:36,351, Character said: Many of our people
are still missing in the jungle.

149
At 00:14:39,271, Character said: We will have to look for them.

150
At 00:14:41,584, Character said: It is very dangerous here.

151
At 00:14:43,937, Character said: Leave right away.

152
At 00:14:46,864, Character said: All of you.

153
At 00:14:49,183, Character said: Sarju...

154
At 00:14:51,337, Character said: I ** not up to the task.

155
At 00:14:57,777, Character said: You will have to be.

156
At 00:15:13,004, Character said: You brought those people here.

157
At 00:15:16,794, Character said: To us.

158
At 00:15:21,917, Character said: Now take me

159
At 00:15:24,684, Character said: to them.

160
At 00:15:48,264, Character said: Sir, look at the glow.

161
At 00:15:50,595, Character said: What a glow.

162
At 00:15:51,641, Character said: An absolutely original piece.

163
At 00:15:56,331, Character said: Beautiful.

164
At 00:15:58,104, Character said: I'm sure madam will love it.

165
At 00:16:01,504, Character said: Thank you.

166
At 00:16:04,357, Character said: This case has been assigned
to Special Crimes.

167
At 00:16:07,531, Character said: Tell your people
not to meddle...

Download Subtitles Aar Ya Paar (2022) S01 EP4 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles