Please Put Them on Takamine San - s01e01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,810, Character said: 鹰峰高岭是这所学校的神

2
At 00:00:14,070, Character said: (第一学期期末考试 上位者顺位表)
(第1名 鹰峰高岭)
(第2名 新山顺次)

3
At 00:00:14,730, Character said: 学业, 运动都是第一

4
At 00:00:17,530, Character said: 甚至在一年级时就当选学生会长

5
At 00:00:21,020, Character said: 有着领袖的气质

6
At 00:00:23,710, Character said: 若拿阶级金字塔来比喻的话

7
At 00:00:25,880, Character said: 她是超越了塔顶的唯一存在

8
At 00:00:29,030, Character said: 也就是神

9
At 00:00:32,340, Character said: 另一方面, 我…

10
At 00:00:36,180, Character said: 白田孝志是…

11
At 00:00:39,140, Character said: 啊抱歉, 白田

12
At 00:00:40,720, Character said: 借了你的座位坐, 你要坐吗?

13
At 00:00:42,910, Character said: 啊, 没事, 没关系, 你坐吧

14
At 00:00:46,340, Character said: 座位能被有效活用才是它的幸福

15
At 00:00:50,870, Character said: 不论是学业还是运动都是吊车尾

16
At 00:00:54,860, Character said: 不仅没什么朋友, 也没什么存在感

17
At 00:00:59,300, Character said: 拿去对比都觉得好笑

18
At 00:01:01,420, Character said: 我和会长可以说是天壤之别

19
At 00:01:04,000, Character said: 云泥之差

20
At 00:01:06,780, Character said: 要说唯一的共同点
那就是我们小学, 初中, 高中都是同校

21
At 00:01:13,510, Character said: 说是这么说, 但会长她以前就是神童

22
At 00:01:17,070, Character said: 跟笨手笨脚的我也没什么特别的交流机会

23
At 00:01:21,360, Character said: 在我的视角来看, 会长就是比云还高的存在

24
At 00:01:25,340, Character said: 想跟她拉好关系, 或是想要有这之上的想法

25
At 00:01:30,740, Character said: 我是连想都不敢想

26
At 00:01:34,170, Character said: 翻译:掉打入添(bilibili UID: 19731340)
时轴:Crunchyroll

27
At 00:01:35,540, Character said: 直到这时为止…

28
At 00:01:39,290, Character said: 这样的我, 没想到会和会长…

29
At 00:01:43,940, Character said: 变成这么特别的关系, 我是完全没有办法想象的

30
At 00:01:53,000, Character said: (成为我的衣柜吧。)

31
At 00:02:01,760, Character said: 下一堂课是…

32
At 00:02:04,220, Character said: 啊, 数学考试的成绩要公布了啊

33
At 00:02:08,980, Character said: 肯定又是不及格吧

34
At 00:02:12,650, Character said: 是谁啊?

35
At 00:02:14,930, Character said: 除了上课以外, 这里应该是禁止进入的吧?

36
At 00:02:20,490, Character said: 会长?

37
At 00:02:22,250, Character said: 为什么会长会来这里?

38
At 00:02:26,660, Character said: 换…换衣服!?

39
At 00:02:30,120, Character said: 为什么我理所当然地看她啊, 笨蛋

40
At 00:02:32,140, Character said: 这样不就是偷窥了吗!?

41
At 00:02:34,190, Character said: 就算是会长的换衣服现场

42
At 00:02:36,300, Character said: 就算是学校第一美少女的的换衣服现场

43
At 00:02:38,880, Character said: 作为一个人, 偷窥是不可取的!

44
At 00:02:41,240, Character said: 不可以看, 不可以看, 不可以看, 不可以…

45
At 00:02:56,400, Character said: 没穿胸罩?

46
At 00:02:57,980, Character said: 是忘了穿吗?

47
At 00:02:59,320, Character said: 不, 会长怎么可能会犯这种失误

48
At 00:03:01,530, Character said: 不不不不, 比起这个…

49
At 00:03:03,870, Character said: 看…看到了!

50
At 00:03:05,980, Character said: 会长的…校内第一美女的…

51
At 00:03:08,900, Character said: 奶子!

52
At 00:03:10,330, Character said: 明明是作为一个人不可取的行为!

53
At 00:03:12,320, Character said: 但我还是看了!

54
At 00:03:20,010, Character said: 不过, 为什么会长会在那种地方换衣服?

55
At 00:03:23,540, Character said: 而且, 还没有穿胸罩

56
At 00:03:28,170, Character said: 把胸罩…

57
At 00:03:31,230, Character said: 回到座位上

58
At 00:03:32,840, Character said: 我要发回考卷了

59
At 00:03:35,050, Character said: 伊藤

60
At 00:03:38,450, Character said: 王寺

61
At 00:03:41,290, Character said: 木村

62
At 00:03:44,140, Character said: 白田

63
At 00:03:49,900, Character said: 铃木

64
At 00:03:53,220, Character said: 副岛

65
At 00:03:57,370, Character said: 太好了!

66
At 00:03:58,750, Character said: 第一次考到这么高分

67
At 00:04:01,040, Character said: - 下一个, 鹰峰
- 姑且只有一科不及格

68
At 00:04:03,230, Character said: - 是
- 姑且只有一科不及格

69
At 00:04:04,830, Character said: 真稀奇啊, 鹰峰你竟然没拿到满分

70
At 00:04:11,660, Character said: 好稀奇呢

71
At 00:04:12,960, Character said: 会长也会有失误的时候啊

72
At 00:04:14,960, Character said: 确实很稀奇

73
At 00:04:17,420, Character said: 应该说

74
At 00:04:18,610, Character said: 她入学以来从未拿过100分以外的传说就这么被打断了

75
At 00:04:23,110, Character said: 这可不是什么小事呢

76
At 00:04:29,830, Character said: 不好意思

77
At 00:04:31,290, Character said: 会不会是分数打错了?

78
At 00:04:33,790, Character said: 很遗憾

79
At 00:04:34,670, Character said: 并没有打错分数

80
At 00:04:36,140, Character said: 不过, 人有失足…

81
At 00:04:37,650, Character said: 是这样吗?

82
At 00:04:42,880, Character said: 诶?

83
At 00:04:56,940, Character said: 屁…屁股!?

84
At 00:04:58,650, Character said: 会长的屁股!?

85
At 00:05:00,030, Character said: 感觉好柔软啊

86
At 00:05:01,920, Character said: 不, 不是这个!

87
At 00:05:03,340, Character said: 为什么在教室里露出屁股!?

88
At 00:05:48,810, Character said: 白田, 白田!

89
At 00:05:52,540, Character said: 诶, 奇怪?

90
At 00:05:54,900, Character said: 屁股呢!?

91
At 00:05:56,210, Character said: 过来拿考卷

92
At 00:05:58,300, Character said: 考卷?

93
At 00:05:59,780, Character said: 刚刚不是…

94
At 00:06:01,910, Character said: 咦?

95
At 00:06:03,420, Character said: 怎么了, 我是睡迷糊了吗?

96
At 00:06:07,130, Character said: 也是啊

97
At 00:06:08,910, Character said: 我怎么可能能拿到52这种高分, 一定是梦

98
At 00:06:13,950, Character said: - 不是梦?

99
At 00:06:15,430, Character said: - 铃木
- 不是梦?

100
At 00:06:16,990, Character said: - 叫什么来着?

101
At 00:06:17,860, Character said: - 副岛
- 叫什么来着?

102
At 00:06:19,540, Character said: 既视感?

103
At 00:06:20,380, Character said: 曽宮

104
At 00:06:22,290, Character said: 也就是说, 接下来是会长拿98分

105
At 00:06:26,400, Character said: 下一个

106
At 00:06:28,150, Character said: 不愧是你, 鹰峰

107
At 00:06:30,200, Character said: 这次也是满分

108
At 00:06:32,920, Character said: 诶!?

109
At 00:06:39,210, Character said: 果然很奇怪, 这不是梦也不是既视感

110
At 00:06:43,480, Character said: 会长但是确实是拿98分的

111
At 00:06:46,610, Character said: 还有…

112
At 00:06:48,030, Character said: 还…还有那个也是, 真实到一点也不像是在作梦

113
At 00:06:52,860, Character said: 仔细一想的话

114
At 00:06:54,570, Character said: 在那种地方换衣服这件事本身就很奇怪

115
At 00:06:57,800, Character said: 今天发生了奇怪的事, 发生了不可思议的事

116
At 00:07:04,310, Character said: 我是这么觉得的

117
At 00:07:06,940, Character said: 虽然常说眼不见为净

118
At 00:07:10,940, Character said: 但我无论如何, 都很在意!

119
At 00:07:14,120, Character said: (学生会室)

120
At 00:07:15,850, Character said: 请进
(学生会室)

121
At 00:07:16,680, Character said: 我打扰了!
(学生会室)

122
At 00:07:18,400, Character said: (学生会室)

123
At 00:07:26,490, Character said: 哎呀, 白田同学

124
At 00:07:30,090, Character said: 有什么事吗?

125
At 00:07:31,650, Character said: 啊, 那个…

126
At 00:07:34,630, Character said: 我知道我等下要说的话会很奇怪

127
At 00:07:38,190, Character said: 会长你数学的成绩

128
At 00:07:41,980, Character said: 我刚才看到的好像是98分才对…

129
At 00:07:46,660, Character said: 这件事…

130
At 00:07:49,370, Character said: 你有告诉过其他人吗?

131
At 00:07:52,030, Character said: 啊…没, 我没跟其他人说

132
At 00:07:54,820, Character said: 是吗? 被你看到了呢

133
At 00:07:58,430, Character said: 我真是太大意了, 竟然没注意到

134
At 00:08:02,400, Character said: 不是, 与其说是看到

135
At 00:08:04,420, Character said: 不如说, 我感觉听到…

136
At 00:08:08,210, Character said: 我不是说考试的事

137
At 00:08:11,030, Character said: 你看到了对吧?

138
At 00:08:13,320, Character said: 看到了我的胸部, 在体育用品室

139
At 00:08:19,970, Character said: 《请穿上内衣吧,鹰峰同学》

140
At 00:08:30,600, Character said: 你看到了对吧?

141
At 00:08:32,120, Character said: 看到了我的胸部, 在体育用品室

142
At 00:08:35,410, Character said: 我偷窥她被她发现了!?

143
At 00:08:38,160, Character said: 呃, 不, 那是…

144
At 00:08:41,880, Character said: 嘛, 无所谓

145
At 00:08:43,580, Character said: 就算逼问你也无济于事

146
At 00:08:45,760, Character said: 来说点有实际意义的话吧

147
At 00:08:48,640, Character said: 你随便坐吧

148
At 00:08:50,380, Character said: 饮料的话, 矿泉水可以吗?

149
At 00:08:53,420, Character said: 啊, 可以

150
At 00:08:58,050, Character said: "有实际意义的话"是指什么意思?

151
At 00:09:01,410, Character said: 是决定惩罚的轻重?

152
At 00:09:03,810, Character said: 难不成, 是要叫我停学?

153
At 00:09:13,680, Character said: 抱歉!

154
At 00:09:14,740, Character said: 有溅到你吗?

155
At 00:09:15,740, Character said: 我马上擦干净!

156
At 00:09:17,400, Character said: 你为什么那么慌张啊?

157
At 00:09:19,580, Character said: 我都说了不会痛斥你的

158
At 00:09:21,490, Character said: 不, 这是个好机会

159
At 00:09:24,190, Character said: 你好好看清楚了

160
At 00:09:25,900, Character said: 咦!?

161
At 00:09:29,420, Character said: 你…你在做什么!?

162
At 00:10:16,580, Character said: 白田同学

163
At 00:10:17,960, Character said: 白田同学?

164
At 00:10:19,490, Character said: 咦?

165
At 00:10:20,540, Character said: 听到我说话了吗?

166
At 00:10:21,900, Character said: 啊, 是, 非常抱歉

167
At 00:10:24,090, Character said: 咦, 奇怪?

168
At 00:10:25,250, Character said: 为什么你会湿掉?

169
At 00:10:26,740, Character said: 什么为什么啊

170
At 00:10:28,140, Character said: 不是你弄湿的吗?

171
At 00:10:30,360, Character said: 诶, 但是, 奇怪?

172
At 00:10:32,270, Character said: 好了, 别再那边发呆了, 帮我擦干净吧

173
At 00:10:35,420, Character said: 不然就要感冒了

174
At 00:10:37,680, Character said: 特别是胸部这里

175
At 00:10:40,430, Character said: 被撒上很多呢

176
At 00:10:43,690, Character said: 要重点帮我擦这里

177
At 00:10:46,120, Character said: 啊, 是

178
At 00:10:49,250, Character said: 会长的奶子

179
At 00:10:51,540, Character said: 这是怎么回事?

180
At 00:10:53,120, Character said: 今天是我的死期吗?

181
At 00:10:58,380, Character said: 话说回来, 除了我的身体湿掉以外, 有没有发现到什么?

182
At 00:11:04,130, Character said: 什么, 发现什么!?

183
At 00:11:05,930, Character said: 除了打翻水, 我还做了什么?

184
At 00:11:09,630, Character said: 太迟钝了

185
At 00:11:11,190, Character said: 你看

186
At 00:11:16,000, Character said: 是这个哦

187
At 00:11:20,010, Character said: 这个触感的话, 你应该察觉到了吧?

188
At 00:11:22,450, Character said: 来, 将你察觉到的事说出来

189
At 00:11:25,120, Character said: 感觉…很柔软…

190
At 00:11:28,830, Character said: 答错了!

191
At 00:11:32,620, Character said: 观察力为0呢

192
At 00:11:35,210, Character said: 嘛, 毕竟是揉到了校内第一美少女的胸部

193
At 00:11:39,650, Character said: 会失去思考能力也是情有可原的

194
At 00:11:42,930, Character said: 咦, 会长?

195
At 00:11:45,640, Character said: 正确答案是…

196
At 00:11:46,970, Character said: 除了被水弄湿以外…

197
At 00:11:49,570, Character said: 刚刚还穿在身上的胸罩不见了

198
At 00:11:52,810, Character said: 就是这么回事

199
At 00:11:54,750, Character said: 咦? 确实刚刚还穿着胸罩的

200
At 00:11:58,530, Character said: 说白了, 这就是我的"能力"

201
At 00:12:01,780, Character said: "尚未触碰污秽之少女"

202
At 00:12:04,210, Character said: "Eternal Virgin Road"

203

Download Subtitles Please Put Them on Takamine San - s01e01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles