Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Evil Among Us The Golden State Killer En in any Language
Evil Among Us The Golden State Killer En Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,968, Character said: [music]
2
At 00:00:09,240, Character said: [Male Narrator] To those who knew him,
3
At 00:00:10,975, Character said: he was a devoted family man,
4
At 00:00:13,277, Character said: a reliable friend,
5
At 00:00:15,079, Character said: and a proud police officer.
6
At 00:00:17,415, Character said: [Brittany] His eldest daughter said he was a great man,
7
At 00:00:19,817, Character said: helped raise his granddaughter.
8
At 00:00:23,354, Character said: [Richard] We did a lot together, man.
9
At 00:00:25,123, Character said: Fished, fixed poles, work on his boat.
10
At 00:00:28,059, Character said: We kicked it.
11
At 00:00:29,360, Character said: [Terry] He should have gone to the FBI.
12
At 00:00:31,295, Character said: He was that much of a professional investigator.
13
At 00:00:36,100, Character said: [Narrator] But he had another side,
14
At 00:00:38,669, Character said: a secret side.
15
At 00:00:40,471, Character said: [Mike] Fifty-plus rapes, murdered over a dozen people.
16
At 00:00:43,041, Character said: He's this country's worst serial predator.
17
At 00:00:46,744, Character said: [Narrator] Who dwelled among his victims for decades.
18
At 00:00:50,381, Character said: [Kris] He lived about a one-minute drive from me.
19
At 00:00:53,017, Character said: Was he the guy at McDonald's behind me?
20
At 00:00:55,720, Character said: [Narrator] What fueled Joseph DeAngelo's dark desires?
21
At 00:01:00,058, Character said: What he loved was the psychological terror.
22
At 00:01:08,132, Character said: [Narrator] Were there any signs?
23
At 00:01:10,401, Character said: [Richard] He told me it was a good thing he didn't get out
24
At 00:01:12,270, Character said: of his car. I said, "Why?"
25
At 00:01:13,871, Character said: He said "Cause I'd a tore his eyeballs out of the socket".
26
At 00:01:16,641, Character said: [Narrator] And how did a revolutionary new scientific
27
At 00:01:19,177, Character said: approach bring this crooked cop to justice
28
At 00:01:23,714, Character said: after 40 years?
29
At 00:01:26,250, Character said: [Ashley] They ran his DNA through a bunch of those
30
At 00:01:28,820, Character said: genealogy sites and found a 100% match.
31
At 00:01:34,792, Character said: No question. They had their Golden State Killer.
32
At 00:01:39,397, Character said: [Richard] To find this out about him, it was just...
33
At 00:01:41,966, Character said: Mind-blowing.
34
At 00:01:44,735, Character said: [dramatic music]
35
At 00:01:59,650, Character said: [Narrator] On April 24, 2018, police in Sacramento, California
36
At 00:02:04,689, Character said: shocked the world when they suddenly closed one of the most
37
At 00:02:07,925, Character said: horrific cold cases the nation has ever known.
38
At 00:02:13,464, Character said: Police say after 30-plus years, they have their man.
39
At 00:02:17,635, Character said: [Man] 72-year-old Joseph DeAngelo,
40
At 00:02:19,537, Character said: he's behind bars here in Sacramento.
41
At 00:02:21,973, Character said: Scheduled to make his first court appearance tomorrow.
42
At 00:02:24,442, Character said: Known both as the Golden State Killer and the
43
At 00:02:26,677, Character said: East Area Rapist, investigators say their suspect
44
At 00:02:29,714, Character said: committed at least 12 murders and more than 50 rapes
45
At 00:02:32,617, Character said: across California in the 1970s and 80s.
46
At 00:02:37,255, Character said: [Narrator] For 40 long years, Joseph DeAngelo secretly raped,
47
At 00:02:42,493, Character said: killed... [gunshot]
48
At 00:02:44,896, Character said: And taunted his way across California
49
At 00:02:48,065, Character said: without remorse or rebuke,
50
At 00:02:51,602, Character said: holding the entire Golden State in abject terror
51
At 00:02:55,373, Character said: as he roamed free.
52
At 00:02:57,775, Character said: Once word g***t out that this was going on,
53
At 00:02:59,944, Character said: people really took steps to protect themselves.
54
At 00:03:02,046, Character said: They started locking their doors, going to the hardware
55
At 00:03:04,682, Character said: store to get more secure locks. People were buying guns.
56
At 00:03:10,254, Character said: [Narrator] But then, over four decades after his first attack,
57
At 00:03:14,559, Character said: investigators utilize an extraordinary new
58
At 00:03:17,028, Character said: crime-solving technique to bring this evil among us to ground.
59
At 00:03:23,000, Character said: So the idea was, let's take DNA to the next level,
60
At 00:03:26,737, Character said: which is, let's do this type of testing that doesn't give us,
61
At 00:03:33,377, Character said: you know, like an inch of information,
62
At 00:03:34,845, Character said: but gives us a mile.
63
At 00:03:36,781, Character said: We looked at those cases that had biology,
64
At 00:03:39,483, Character said: where we had the potential to render DNA profiles
65
At 00:03:43,421, Character said: that belong to the killer and the rapist in
66
At 00:03:46,090, Character said: those particular cases.
67
At 00:03:47,925, Character said: You had databanks like ancestry.com and others
68
At 00:03:50,928, Character said: that were through genealogy, helping people discover
69
At 00:03:54,665, Character said: their lineage. And there was some belief that kind of
70
At 00:03:57,935, Character said: technology could be applied to identifying the killer.
71
At 00:04:03,608, Character said: [Narrator] Recently, genetic genealogy has helped
72
At 00:04:06,110, Character said: crack such high-profile, cold cases as identifying
73
At 00:04:10,081, Character said: a mysterious child found stuffed in a box in a Philadelphia woods
74
At 00:04:15,286, Character said: 65 years ago.
75
At 00:04:19,590, Character said: The brutal 1983 murder of Joette Smith.
76
At 00:04:23,327, Character said: Killed by Eric Drummond after she declined his advances.
77
At 00:04:29,133, Character said: And the unconnected murders of two California women
78
At 00:04:32,870, Character said: by Reuben Smith nearly 30 years after he took their lives.
79
At 00:04:38,776, Character said: But before DeAngelo, DNA had rarely been used
80
At 00:04:42,046, Character said: to identify an unknown killer through an ancestry database.
81
At 00:04:47,585, Character said: [Amy] And it turns out that he was right here,
82
At 00:04:49,720, Character said: a short distance from the district attorney's office
83
At 00:04:53,491, Character said: living for decades at that point.
84
At 00:04:56,160, Character said: That was the moment... Excuse my language, holy s***t!
85
At 00:05:00,398, Character said: [Tristin] That's a very common thing.
86
At 00:05:01,766, Character said: Is that what we see with serial killers,
87
At 00:05:04,502, Character said: who we would call decent individuals.
88
At 00:05:07,938, Character said: They're family men.
89
At 00:05:09,340, Character said: They have a wife and they have kids.
90
At 00:05:11,042, Character said: And someone like that cannot be doing something like this.
91
At 00:05:15,012, Character said: It creates a threat to our sense of security
92
At 00:05:17,948, Character said: if the guy next door is really the evil
93
At 00:05:21,252, Character said: that lives among us.
94
At 00:05:26,023, Character said: [Narrator] News of the predator's arrest
95
At 00:05:27,858, Character said: and his shocking dual life as a cop and family man
96
At 00:05:32,029, Character said: stuns his victims as well.
97
At 00:05:35,700, Character said: Wow. You had all girls and a granddaughter. No boys.
98
At 00:05:41,739, Character said: The best way I can explain it is I felt like every emotion
99
At 00:05:47,578, Character said: I was capable of feeling, I felt at the same time.
100
At 00:05:51,816, Character said: And it was very overwhelming.
101
At 00:05:54,819, Character said: He lived about a one-minute drive from me
102
At 00:05:57,288, Character said: for about three years.
103
At 00:05:59,357, Character said: Was he the guy at McDonald's behind me?
104
At 00:06:01,192, Character said: Was he at the restaurant? Was he at the same grocery line?
105
At 00:06:04,829, Character said: So initially it was just shock.
106
At 00:06:08,666, Character said: [Narrator] Although DeAngelo attacked Kris
107
At 00:06:10,701, Character said: when she was just a teen,
108
At 00:06:12,870, Character said: the memories are still fresh decades later.
109
At 00:06:19,076, Character said: [Kris] It was December 18, 1976, 15 years old.
110
At 00:06:24,448, Character said: And it was one week before Christmas.
111
At 00:06:26,851, Character said: My parents had gone to a Christmas party.
112
At 00:06:30,287, Character said: And my sister was at work,
113
At 00:06:32,757, Character said: so I had a little frozen pizza, popped it in the oven,
114
At 00:06:36,727, Character said: and went to go play the piano, waiting for the timer to go off.
115
At 00:06:44,468, Character said: And I heard a, a noise.
116
At 00:06:51,509, Character said: I stopped and I...
117
At 00:06:53,844, Character said: I listened and it was silent.
118
At 00:06:57,081, Character said: I was like, oh, must be okay. So I kept playing.
119
At 00:07:00,651, Character said: [soft piano music]
120
At 00:07:04,188, Character said: [Narrator] But the teenager is not alone.
121
At 00:07:07,191, Character said: [Kris] There was a flash.
122
At 00:07:10,828, Character said: And then all of a sudden there was a knife at my throat.
123
At 00:07:14,265, Character said: [Narrator] Kris Pedretti will become the mysterious
124
At 00:07:16,600, Character said: rapist's 10th victim.
125
At 00:07:20,004, Character said: Police know they have a serial rapist in their midst,
126
At 00:07:24,208, Character said: but they have no idea he actually began his campaign
127
At 00:07:27,244, Character said: of terror one year earlier and 200 miles south.
128
At 00:07:35,252, Character said: It's the fall of 1975.
129
At 00:07:38,255, Character said: And the small town of Visalia is in the grip
130
At 00:07:41,492, Character said: of an unusual crime spree.
131
At 00:07:44,562, Character said: For the past 18 months, a thief known as the...
Download Subtitles Evil Among Us The Golden State Killer En in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ADN-113 eng
Demi Diveena - Payback Best Served F***g Your Son - MyPervyFamily
[SubtitleTools.com] Hammer and Bolter - S01E03 (2021) WEB.eng
Please Put Them on Takamine San - s01e01
Amy.Winehouse.The.Price.Of.Fame.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Great White Waters 2025 1080p WEBRip.x264.AAC
Apocalypse of Ice (2020)
NEWM-109 True Abnormal Sexual Intercourse Fifty-Something Mother And Son, Part 41. A Mother And Son Indulge In Crazy Desires And Repeat Incestuous Relationships, Kanako Narita
Never.Back.Down.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY
Gladiators.2024
Evil Among Us The Golden State Killer En chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Evil Among Us The Golden State Killer En srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up