Evil among us The Golden State killer.en-HI Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,968 --> 00:00:06,[music]

00:00:09,240 --> 00:00:10,[Male Narrator] To those who knew him,

00:00:10,975 --> 00:00:13,he was a devoted family man,

00:00:13,277 --> 00:00:14,a reliable friend,

00:00:15,079 --> 00:00:17,and a proud police officer.

00:00:17,415 --> 00:00:19,[Brittany] His eldest daughter said he was a great man,

00:00:19,817 --> 00:00:23,helped raise his granddaughter.

00:00:23,354 --> 00:00:25,[Richard] We did a lot together, man.

00:00:25,123 --> 00:00:27,Fished, fixed poles, work on his boat.

00:00:28,059 --> 00:00:29,We kicked it.

00:00:29,360 --> 00:00:31,[Terry] He should have gone to the FBI.

00:00:31,295 --> 00:00:36,He was that much of a professional investigator.

00:00:36,100 --> 00:00:38,[Narrator] But he had another side,

00:00:38,669 --> 00:00:40,a secret side.

00:00:40,471 --> 00:00:42,[Mike] Fifty-plus rapes, murdered over a dozen people.

00:00:43,041 --> 00:00:46,He's this country's worst serial predator.

00:00:46,744 --> 00:00:50,[Narrator] Who dwelled among his victims for decades.

00:00:50,381 --> 00:00:52,[Kris] He lived about a one-minute drive from me.

00:00:53,017 --> 00:00:55,Was he the guy at McDonald's behind me?

00:00:55,720 --> 00:00:59,[Narrator] What fueled Joseph DeAngelo's dark desires?

00:01:00,058 --> 00:01:03,What he loved was the psychological terror.

00:01:08,132 --> 00:01:10,[Narrator] Were there any signs?

00:01:10,401 --> 00:01:12,[Richard] He told me it was a good thing he didn't get out

00:01:12,270 --> 00:01:13,of his car. I said, "Why?"

00:01:13,871 --> 00:01:16,He said "Cause I'd a tore his eyeballs out of the socket".

00:01:16,641 --> 00:01:19,[Narrator] And how did a revolutionary new scientific

00:01:19,177 --> 00:01:23,approach bring this crooked cop to justice

00:01:23,714 --> 00:01:26,after 40 years?

00:01:26,250 --> 00:01:28,[Ashley] They ran his DNA through a bunch of those

00:01:28,820 --> 00:01:34,genealogy sites and found a 100% match.

00:01:34,792 --> 00:01:38,No question. They had their Golden State Killer.

00:01:39,397 --> 00:01:41,[Richard] To find this out about him, it was just...

00:01:41,966 --> 00:01:44,Mind-blowing.

00:01:44,735 --> 00:01:50,[dramatic music]

00:01:59,650 --> 00:02:04,[Narrator] On April 24, 2018, police in Sacramento, California

00:02:04,689 --> 00:02:07,shocked the world when they suddenly closed one of the most

00:02:07,925 --> 00:02:13,horrific cold cases the nation has ever known.

00:02:13,464 --> 00:02:17,Police say after 30-plus years, they have their man.

00:02:17,635 --> 00:02:19,[Man] 72-year-old Joseph DeAngelo,

00:02:19,537 --> 00:02:21,he's behind bars here in Sacramento.

00:02:21,973 --> 00:02:24,Scheduled to make his first court appearance tomorrow.

00:02:24,442 --> 00:02:26,Known both as the Golden State Killer and the

00:02:26,677 --> 00:02:29,East Area Rapist, investigators say their suspect

00:02:29,714 --> 00:02:32,committed at least 12 murders and more than 50 rapes

00:02:32,617 --> 00:02:37,across California in the 1970s and 80s.

00:02:37,255 --> 00:02:42,[Narrator] For 40 long years, Joseph DeAngelo secretly raped,

00:02:42,493 --> 00:02:44,killed... [gunshot]

00:02:44,896 --> 00:02:47,And taunted his way across California

00:02:48,065 --> 00:02:51,without remorse or rebuke,

00:02:51,602 --> 00:02:55,holding the entire Golden State in abject terror

00:02:55,373 --> 00:02:57,as he roamed free.

00:02:57,775 --> 00:02:59,Once word g***t out that this was going on,

00:02:59,944 --> 00:03:01,people really took steps to protect themselves.

00:03:02,046 --> 00:03:04,They started locking their doors, going to the hardware

00:03:04,682 --> 00:03:09,store to get more secure locks. People were buying guns.

00:03:10,254 --> 00:03:14,[Narrator] But then, over four decades after his first attack,

00:03:14,559 --> 00:03:16,investigators utilize an extraordinary new

00:03:17,028 --> 00:03:22,crime-solving technique to bring this evil among us to ground.

00:03:23,000 --> 00:03:26,So the idea was, let's take DNA to the next level,

00:03:26,737 --> 00:03:32,which is, let's do this type of testing that doesn't give us,

00:03:33,377 --> 00:03:34,you know, like an inch of information,

00:03:34,845 --> 00:03:36,but gives us a mile.

00:03:36,781 --> 00:03:39,We looked at those cases that had biology,

00:03:39,483 --> 00:03:43,where we had the potential to render DNA profiles

00:03:43,421 --> 00:03:45,that belong to the killer and the rapist in

00:03:46,090 --> 00:03:47,those particular cases.

00:03:47,925 --> 00:03:50,You had databanks like ancestry.com and others

00:03:50,928 --> 00:03:54,that were through genealogy, helping people discover

00:03:54,665 --> 00:03:57,their lineage. And there was some belief that kind of

00:03:57,935 --> 00:04:02,technology could be applied to identifying the killer.

00:04:03,608 --> 00:04:06,[Narrator] Recently, genetic genealogy has helped

00:04:06,110 --> 00:04:09,crack such high-profile, cold cases as identifying

00:04:10,081 --> 00:04:15,a mysterious child found stuffed in a box in a Philadelphia woods

00:04:15,286 --> 00:04:18,65 years ago.

00:04:19,590 --> 00:04:23,The brutal 1983 murder of Joette Smith.

00:04:23,327 --> 00:04:29,Killed by Eric Drummond after she declined his advances.

00:04:29,133 --> 00:04:32,And the unconnected murders of two California women

00:04:32,870 --> 00:04:37,by Reuben Smith nearly 30 years after he took their lives.

00:04:38,776 --> 00:04:41,But before DeAngelo, DNA had rarely been used

00:04:42,046 --> 00:04:47,to identify an unknown killer through an ancestry database.

00:04:47,585 --> 00:04:49,[Amy] And it turns out that he was right here,

00:04:49,720 --> 00:04:53,a short distance from the district attorney's office

00:04:53,491 --> 00:04:56,living for decades at that point.

00:04:56,160 --> 00:05:00,That was the moment... Excuse my language, holy s***t!

00:05:00,398 --> 00:05:01,[Tristin] That's a very common thing.

00:05:01,766 --> 00:05:04,Is that what we see with serial killers,

00:05:04,502 --> 00:05:07,who we would call decent individuals.

00:05:07,938 --> 00:05:09,They're family men.

00:05:09,340 --> 00:05:10,They have a wife and they have kids.

00:05:11,042 --> 00:05:14,And someone like that cannot be doing something like this.

00:05:15,012 --> 00:05:17,It creates a threat to our sense of security

00:05:17,948 --> 00:05:21,if the guy next door is really the evil

00:05:21,252 --> 00:05:23,that lives among us.

00:05:26,023 --> 00:05:27,[Narrator] News of the predator's arrest

00:05:27,858 --> 00:05:31,and his shocking dual life as a cop and family man

00:05:32,029 --> 00:05:35,stuns his victims as well.

00:05:35,700 --> 00:05:41,Wow. You had all girls and a granddaughter. No boys.

00:05:41,739 --> 00:05:47,The best way I can explain it is I felt like every emotion

00:05:47,578 --> 00:05:51,I was capable of feeling, I felt at the same time.

00:05:51,816 --> 00:05:54,And it was very overwhelming.

00:05:54,819 --> 00:05:57,He lived about a one-minute drive from me

00:05:57,288 --> 00:05:59,for about three years.

00:05:59,357 --> 00:06:01,Was he the guy at McDonald's behind me?

00:06:01,192 --> 00:06:04,Was he at the restaurant? Was he at the same grocery line?

00:06:04,829 --> 00:06:08,So initially it was just shock.

00:06:08,666 --> 00:06:10,[Narrator] Although DeAngelo attacked Kris

00:06:10,701 --> 00:06:12,when she was just a teen,

00:06:12,870 --> 00:06:17,the memories are still fresh decades later.

00:06:19,076 --> 00:06:24,[Kris] It was December 18, 1976, 15 years old.

00:06:24,448 --> 00:06:26,And it was one week before Christmas.

00:06:26,851 --> 00:06:30,My parents had gone to a Christmas party.

00:06:30,287 --> 00:06:32,And my sister was at work,

00:06:32,757 --> 00:06:36,so I had a little frozen pizza, popped it in the oven,

00:06:36,727 --> 00:06:42,and went to go play the piano, waiting for the timer to go off.

00:06:44,468 --> 00:06:48,And I heard a, a noise.

00:06:51,509 --> 00:06:53,I stopped and I...

00:06:53,844 --> 00:06:56,I listened and it was silent.

00:06:57,081 --> 00:07:00,I was like, oh, must be okay. So I kept playing.

00:07:00,651 --> 00:07:04,[soft piano music]

00:07:04,188 --> 00:07:07,[Narrator] But the teenager is not alone.

00:07:07,191 --> 00:07:10,[Kris] There was a flash.

00:07:10,828 --> 00:07:14,And then all of a sudden there was a knife at my throat.

00:07:14,265 --> 00:07:16,[Narrator] Kris Pedretti will become the mysterious

00:07:16,600 --> 00:07:19,rapist's 10th victim.

00:07:20,004 --> 00:07:24,Police know they have a serial rapist in their midst,

00:07:24,208 --> 00:07:27,but they have no idea he actually began his campaign

00:07:27,244 --> 00:07:32,of terror one year earlier and 200 miles south.

00:07:35,252 --> 00:07:38,It's the fall of 1975.

00:07:38,255 --> 00:07:41,And the small town of Visalia is in the grip

00:07:41,492 --> 00:07:44,of an unusual crime spree.

00:07:44,562 --> 00:07:49,For the past 18 months, a thief known as the...

Download Subtitles Evil among us The Golden State killer en-HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu