Glee -reward Eng S02E06 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,086, Character said: Here's what you missed on Glee.

2
At 00:00:03,295, Character said: Puck tried to steal an A.T.M.
And g***t stuck in juvie.

3
At 00:00:05,964, Character said: As far as badasses go,
I'm number "wah."

4
At 00:00:07,424, Character said: Sam and Quinn
are sort of a couple,
and so are Mike and Tina.

5
At 00:00:10,052, Character said: Artie and Brittany went out.
He sort of dumped her.
Now he sort of wants her back.

6
At 00:00:12,971, Character said: Kurt's pretty lonely
all by himself,
and so is Coach Beiste.

7
At 00:00:15,474, Character said: Sue keeps trying
to get her to quit.
She even baked her cookies.

8
At 00:00:18,060, Character said: Are those dog poop cookies?

9
At 00:00:19,603, Character said: That's what you missed on Glee.

10
At 00:00:30,864, Character said: Ooh!

11
At 00:00:33,450, Character said: Dude. How do you stand
that cold tub?

12
At 00:00:36,495, Character said: I'm used to cold showers
dating Quinn.

13
At 00:00:43,961, Character said: Mm-mmm.

14
At 00:00:46,004, Character said: No.

15
At 00:00:47,464, Character said: How about a little
somethin'-somethin'?

16
At 00:00:48,841, Character said: A little something-something
always leads to something more.

17
At 00:00:51,552, Character said: I've been there. Remember?

18
At 00:00:53,554, Character said: When we're prom king and queen,
it'll feel just as good
as a little something-something.

19
At 00:00:58,934, Character said: Been there, dude.
Actually, still there now, but...

20
At 00:01:02,730, Character said: How do we find the only
two girls in high school
that won't put out?

21
At 00:01:07,151, Character said: What do you do though?

22
At 00:01:09,486, Character said: Well, easy.

23
At 00:01:11,989, Character said: I just think about
the opposite of what I'm doing.

24
At 00:01:24,835, Character said: Oh, my God!

25
At 00:01:31,258, Character said: I've never actually
almost killed
a civil servant before.

26
At 00:01:35,596, Character said: Well, you have to find something
to be your own buzz kill.

27
At 00:01:38,849, Character said: You know, something
that is totally not hot.

28
At 00:01:42,227, Character said: I don't care!
If you're on this football team,
you'll wear a cup.

29
At 00:01:46,064, Character said: Hey, ever notice
that when the Beiste
gets all fired up,

30
At 00:01:48,275, Character said: her underpants go
right up her butt?

31
At 00:01:50,068, Character said: ...in your groin
with that helmet?

32
At 00:01:51,737, Character said: You think The Nutcracker
is just a musical?

33
At 00:01:54,323, Character said: Do you want some 200-pound...
Looks like I found
my mailman.

34
At 00:01:56,700, Character said: Yes, you did.

35
At 00:02:04,208, Character said: I take it we have
a lot of sweater trains to
look forward to this season.

36
At 00:02:11,048, Character said: Are you okay?

37
At 00:02:12,591, Character said: Yeah. Fine.

38
At 00:02:19,556, Character said: All right, guys.
Let's get down to business.

39
At 00:02:23,519, Character said: First, let's welcome back
Noah Puckerman.

40
At 00:02:28,357, Character said: Puck, I hope your time in juvie
has taught you a lesson or two
about right and wrong.

41
At 00:02:31,735, Character said: Are you kidding me?
I ruled that place.

42
At 00:02:33,737, Character said: All I did was crack skulls
and lift weights all day.

43
At 00:02:36,281, Character said: Wow. What a catch.
Can't believe
I ever let you go.

44
At 00:02:38,450, Character said: And now, drumroll, Finn,

45
At 00:02:41,453, Character said: because I have in my hand
our competition
for sectionals next month.

46
At 00:02:45,249, Character said: - First, the a cappella choir...

47
At 00:02:47,626, Character said: from the all-boys
private school in Westerville,

48
At 00:02:50,045, Character said: the Dalton Academy Warblers.

49
At 00:02:51,713, Character said: All right.
Yeah!

50
At 00:02:53,090, Character said: Okay. Hold up.

51
At 00:02:54,758, Character said: Like a million awesome
gay jokes just popped
into my head.

52
At 00:02:57,344, Character said: And the other team to beat,
the Hipsters,

53
At 00:03:00,389, Character said: a first-year club from the Warren Township
continuing education program.

54
At 00:03:04,393, Character said: Now, they are a glee club
composed entirely...

55
At 00:03:06,854, Character said: of elderly people getting
their high school G.E.D.'s.

56
At 00:03:09,231, Character said: - Is that legal?
- How are we supposed to compete
against adorable old people?

57
At 00:03:12,484, Character said: Are you kidding? Brittle bones.

58
At 00:03:14,486, Character said: Give one of those old ladies
a good-luck pat on the rear,
it'll shatter her pelvis.

59
At 00:03:17,573, Character said: Moving on. Since it seemed...

60
At 00:03:19,491, Character said: to get you guys jazzed
about sectionals last year,

61
At 00:03:21,451, Character said: I want to make this week...

62
At 00:03:23,245, Character said: our second-annual
boys versus girls tournament.

63
At 00:03:28,333, Character said: So, split up into two groups,

64
At 00:03:30,335, Character said: and figure out what songs
you're gonna sing.

65
At 00:03:32,421, Character said: Okay. I have mashup ideas
in my emergency mashup list.

66
At 00:03:36,967, Character said: Kurt, gonna say it again.
Boys' team.

67
At 00:03:40,012, Character said: Okay. How about you put
your suggestions...

68
At 00:03:42,222, Character said: I say we do
a whole AC/DC medley.

69
At 00:03:44,474, Character said: The lead guitarist
drops his pants
at every concert.

70
At 00:03:52,649, Character said: I know it's not my place to ask,
but can you push me down
the back staircase?

71
At 00:03:56,153, Character said: My injury should be the same,
but it's more lightly populated,

72
At 00:03:58,780, Character said: so the humiliation
won't be as bad.

73
At 00:04:00,741, Character said: Relax. I'm here to take care of you.
You're my boy now.

74
At 00:04:03,327, Character said: I don't understand.

75
At 00:04:04,912, Character said: I g***t out of juvie early
because I agreed to do
community service.

76
At 00:04:07,664, Character said: But I ain't picking up trash
along the freeway.
That's ghetto.

77
At 00:04:10,083, Character said: So I told my probie officer that
I knew a cripple that needed some help,
and she went for it.

78
At 00:04:14,421, Character said: - I'm your community service?
- There's no way
I'm going back to juvie.

79
At 00:04:16,924, Character said: There's no chicks and no kosher
meal options up in that place.

80
At 00:04:19,968, Character said: Cool. So we're, like, friends.

81
At 00:04:22,095, Character said: Slow down, Professor X.
I never said anything
about liking you.

82
At 00:04:25,140, Character said: Now shut up right quick.
We're gonna steal some food
from the cafeteria.

83
At 00:04:28,101, Character said: This chair's a great place
for hiding stuff.

84
At 00:04:31,813, Character said: What is your problem?

85
At 00:04:34,483, Character said: You talking back to me?

86
At 00:04:36,318, Character said: You want a piece
of the Fury?
The Fury?

87
At 00:04:38,153, Character said: That's what I named my fist.
Ooh. With that
level of creativity,

88
At 00:04:40,656, Character said: you could easily
become assistant manager
at a rendering plant.

89
At 00:04:42,741, Character said: I don't know what that is,
but if I find out it's bad,

90
At 00:04:45,994, Character said: the Fury's gonna find you.

91
At 00:04:55,003, Character said: Is there anything
that I could do?

92
At 00:05:00,133, Character said: No. This is my hill
to climb alone.

93
At 00:05:05,013, Character said: Can I be honest?

94
At 00:05:06,974, Character said: I think it's getting to you.

95
At 00:05:08,976, Character said: Usually this stuff rolls
right off your back.

96
At 00:05:11,103, Character said: But lately you've been belligerent,
angry, pushing people away.

97
At 00:05:14,606, Character said: Can I be honest with you?

98
At 00:05:16,566, Character said: You, like everyone else
at this school, are too quick
to let homophobia slide.

99
At 00:05:20,737, Character said: And your lesson plans
are boring and repetitive.

100
At 00:05:22,781, Character said: Boys versus girls?
That doesn't challenge any of us.

101
At 00:05:25,951, Character said: You mean because
I didn't let you join
the girls like you wanted.

102
At 00:05:28,829, Character said: To answer your question,
yes, I'm unhappy.

103
At 00:05:32,124, Character said: And yes, being the only
out gay kid at this school
gets me down.

104
At 00:05:36,336, Character said: But most of all,

105
At 00:05:38,463, Character said: I'm not challenged
in the least here.

106
At 00:05:43,802, Character said: I'm not tossing the baby out
with the bathwater here.

107
At 00:05:46,096, Character said: I've totally done that.

108
At 00:05:47,931, Character said: We're just making an adjustment.

109
At 00:05:49,891, Character said: Boys, you are now doing songs...

110
At 00:05:51,518, Character said: traditionally sung
by girl groups.

111
At 00:05:53,520, Character said: And, girls,
try some classic rock.
The Who, The Stones.

112
At 00:05:57,441, Character said: The more opposite your choice,
the more points you get.

113
At 00:06:00,027, Character said: Don't worry, gentlemen.
I have this one under control.

114
At 00:06:02,654, Character said: Now, obviously for
this medley to work,

115
At 00:06:05,782, Character said: I'm gonna have to sing lead,

116
At 00:06:07,576, Character said: and, of course, when you're
singing Diana Ross,

117
At 00:06:09,619, Character said: Bob Mackie-esque marabou
feather boas are a must.

118
At 00:06:12,622, Character said: Isn't this lesson
about opposites?

119...

Download Subtitles Glee -reward Eng S02E06 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles