MIMK-179 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,100, Character said: ねえねえ、夏休みさ、みんなでどっか行かない?

2
At 00:00:15,655, Character said: いっこいっこー!

3
At 00:00:17,060, Character said: 海とかプールとか?

4
At 00:00:20,530, Character said: 白羽青菜 同じクラスで彼女に好感を抱いていない男子はいないだろう。.

5
At 00:00:30,460, Character said: あっちだな。.

6
At 00:00:33,650, Character said: つかさ、あれ見て。.

7
At 00:00:35,680, Character said: 白羽のブラス着てね。.

8
At 00:00:37,900, Character said: うわ、やべえよな。 エロすぎえ。.

9
At 00:00:41,950, Character said: でも制服がぱっつんぱっつんやってんじゃん。.

10
At 00:00:44,740, Character said: 夏服になってから一層目立つよな。.

11
At 00:00:47,600, Character said: 何カップランド?

12
At 00:00:48,780, Character said: G?

13
At 00:00:49,500, Character said: H?

14
At 00:00:51,210, Character said: あの細いコシ掴んで後ろからパンパンやりてえ。.

15
At 00:00:55,230, Character said: お前、それサイズ感女子だろ?

16
At 00:00:58,220, Character said: あ、そうか。.

17
At 00:01:05,860, Character said: 校内一二を争う美少女のため、スクーカースと上位グループにいるが、
毎日恋愛の話ばかりしている女子たちについていけないのが、 小名省気味で自己主張の弱い

18
At 00:01:14,010, Character said: 性 格のせいか、見たところあんまりなじめていない。.

19
At 00:01:20,520, Character said: 一年の時はもっと地味だし、目立ってなかったんだよな。.

20
At 00:01:26,830, Character said: まあ、今でも男子の誘いとか断ってるみたいだし、 本人は変わってないか。.

21
At 00:01:35,130, Character said: で、以上だ。.

22
At 00:01:37,180, Character said: あと見ての通り、例文が壊れてる。.

23
At 00:01:40,410, Character said: むしろ状態の中、申し訳ないが、修理は来週になるそうだ。.

24
At 00:01:45,070, Character said: 各自、水分補給をこまめに取るように。.

25
At 00:01:57,880, Character said: 10Pは、肝炎上を一周して戻る。.

26
At 00:02:03,410, Character said: えー、P170ページ。.

27
At 00:02:07,040, Character said: えー、カッコ1、性発明体の...

28
At 00:02:14,920, Character said: おい、どうした?

29
At 00:02:20,860, Character said: どうした?

30
At 00:02:23,180, Character said: 白羽生、大丈夫か?

31
At 00:02:26,340, Character said: あー、熱中症かもな。.

32
At 00:02:29,700, Character said: おい、佐古、保険いいんだったな?

33
At 00:02:33,500, Character said: 白羽生を保険室まで連れてってやれ。

34
At 00:02:35,920, Character said: え?

35
At 00:02:37,880, Character said: あー、.

36
At 00:02:42,010, Character said: でも 消していく?

37
At 00:02:58,420, Character said: ごめんね、佐古君。.

38
At 00:03:00,890, Character said: あ、いや、別に僕は...

39
At 00:03:09,840, Character said: こんなに女子と密着したのは、初めての経験だ。.

40
At 00:03:13,730, Character said: しかも相手は白羽生さん。.

41
At 00:03:19,220, Character said: じゃあ、寝るね。.

42
At 00:03:26,570, Character said: えーと、先生は、僕呼んで...

43
At 00:03:43,390, Character said: やっぱ、可愛いな。.

44
At 00:03:53,010, Character said: うわ、間近で見ると、ますますエロい。.

45
At 00:04:18,700, Character said: 白羽生さんのスマホ。.

46
At 00:04:28,130, Character said: 一瞬で戻せば、セーフ。.

47
At 00:04:32,930, Character said: もしかして、エロい自撮りとか?

48
At 00:05:06,180, Character said: え、これって...

49
At 00:05:12,300, Character said: 彼氏、いたのか。.

50
At 00:05:24,340, Character said: なんだ、他の女子とは違うと思っていたのに。.

51
At 00:05:27,450, Character said: 所詮、白羽生さんも...

52
At 00:06:42,510, Character said: いい匂い。.

53
At 00:06:44,530, Character said: 柔らけー。.

54
At 00:07:09,640, Character said: いい匂い。.

55
At 00:07:35,800, Character said: 柔らけー。.

56
At 00:07:37,600, Character said: 一生揉んでやれる。.

57
At 00:07:40,115, Character said: ジクビも、桜色でぶっくりしてて。.

58
At 00:07:44,860, Character said: 胸の可動領域、すご。.

59
At 00:07:50,080, Character said: ああ、同級生の女の子のおっぱいで、遊んじゃってる。.

60
At 00:09:55,420, Character said: うまい。.

61
At 00:10:13,740, Character said: ツルツルした。.

62
At 00:10:15,780, Character said: ジクビの舐め心地、どことなく甘い風味もする。.

63
At 00:10:21,500, Character said: 全男子の熱情をかき立てる欲望おっぱい。.

64
At 00:10:26,380, Character said: 隅々までしゃぶり尽くせる。.

65
At 00:12:27,640, Character said: これが、これが白羽生さんのマンコ。.

66
At 00:14:08,650, Character said: ちょっとしょっぱい汗か。

67
At 00:14:11,870, Character said: それとも、それにこの腹の奥にまとわりつくような甘酸っぱい匂い。.

68
At 00:16:20,990, Character said: 白羽青菜の少女、僕が。.

69
At 00:17:47,160, Character said: 熱くて、ぬるぬるして、エロいんよいもして、.

70
At 00:18:25,445, Character said: 僕 が奪ってやった。.

71
At 00:18:39,000, Character said: きっつ。.

72
At 00:19:26,590, Character said: やばい、やばいこれ。.

73
At 00:19:30,550, Character said: マンコのつぶつぶが真空状態でちんこ加えてるから、 引き抜くと逃すまいとみっちり吸い付
いてくる。.

74
At 00:19:41,565, Character said: 動かしたらこれ、ちんこ溶ける。 気持.

75
At 00:20:23,420, Character said: ち よすぎて、こんなのすぐに。.

76
At 00:21:09,930, Character said: もっとだ。.

77
At 00:21:12,370, Character said: もっと汚したい。 けがしたい。.

78
At 00:21:45,430, Character said: 誰かいる?

79
At 00:21:48,670, Character said: ここどこ?

80
At 00:21:51,230, Character said: あ、保健室?

81
At 00:22:00,230, Character said: あれ?

82
At 00:22:00,871, Character said: あれ?

83
At 00:22:02,120, Character said: 私、おっぱいまれだし。.

84
At 00:22:06,430, Character said: え、.

85
At 00:22:14,360, Character said: な にして。.

86
At 00:22:15,770, Character said: やだ。 ようやく目覚めたんだね。.

87
At 00:22:20,070, Character said: やめて。.

88
At 00:22:22,040, Character said: まだ病み上がりなんだから、動かないほうがいいよ。.

89
At 00:22:35,630, Character said: 白羽青菜が寝てる間に、すっかり まんこがちんこに馴染んじゃったよ。.

90
At 00:23:05,850, Character said: やだ。.

91
At 00:23:55,190, Character said: 力入んない。.

92
At 00:23:57,480, Character said: 声もどうしよう。 やだ。.

93
At 00:24:01,300, Character said: やだ。 やだ。 や だ。.

94
At 00:24:03,560, Character said: う.

95
At 00:24:23,190, Character said: そ。.

96
At 00:24:25,210, Character said: まだ。.

97
At 00:24:27,350, Character said: 私 と彼氏の初めて。.

98
At 00:25:23,010, Character said: 彼氏には隠しと言うとほうがいいね。

99
At 00:25:25,680, Character said: 大事な初体験の思い出が台無しになっちゃうよ。.

100
At 00:25:38,240, Character said: あの人はそんなこと気にするような人じゃん。.

101
At 00:25:42,620, Character said: きっと許してくれる。.

102
At 00:25:54,970, Character said: 早く終わって。.

103
At 00:25:57,680, Character said: 変.

104
At 00:26:07,920, Character said: な こと意識しちゃう。.

105
At 00:26:24,380, Character said: うそ。.

106
At 00:26:26,210, Character said: 私、言って。.

107
At 00:26:28,920, Character said: ち.

108
At 00:26:34,600, Character said: な みに、もう記念撮影は済んでるから。.

109
At 00:26:45,080, Character said: 写真を見せたら、彼氏、どんな反応をするかな。.

110
At 00:27:07,780, Character said: 大事な彼女が散々ちんこではめ倒されたなんて知ったら。.

111
At 00:27:28,355, Character said: もっとあれ好きなら燃えるんだろうけどね。.

112
At 00:28:52,270, Character said: くそ。.

113
At 00:31:30,540, Character said: 口ぬれまんこと同じくらい気持ちも潤滑してきてるね。.

114
At 00:32:30,750, Character said: シュラ.

115
At 00:32:45,020, Character said: ハ セさんってレイプされて感じるような女だったんだ。.

116
At 00:32:51,370, Character said: ますます幻想崩れたわ。.

117
At 00:33:06,470, Character said: 好きな相手じゃなくても興奮できちゃうんだね。.

118
At 00:33:44,100, Character said: うそ。.

119
At 00:33:45,700, Character said: 私、言って。.

120
At 00:34:26,250, Character said: ああ、こんなすけべな顔だ。 しといて。.

121
At 00:34:33,340, Character said: 純愛とか不可能でしょ。.

122
At 00:35:02,730, Character said: 嫌なはずなのに、無理やりされてるのに、私、なんで?

123
At 00:35:10,310, Character said: 頭真っ白になって、何も考えられなくて。.

124
At 00:36:43,310, Character said: マンコの中、進歩変化するような動きしてるんだけど、そんなに正気を地球の奥へ。.

125
At 00:36:55,330, Character said: 正気を地球の奥へ、溜め込みたいんだね。.

126
At 00:37:22,715, Character said: しめつけてくるから。.

127
At 00:38:55,590, Character said: 僕って、見る目なかったんだな。.

128
At 00:39:01,170, Character said: まあ、でも、体は結構いい具合だったよ。.

129
At 00:39:05,490, Character said: それじゃ、彼氏と仲良くね。.

130
At 00:39:26,010, Character said: 彼氏ともまだしてなかったのに、どうして?

131
At 00:39:39,550, Character said: なんとなく、彼氏と会えづらくなっちゃったな。.

132
At 00:39:49,270, Character said: アオナ、体調大丈夫?

133
At 00:39:51,270, Character said: うん。.

134
At 00:39:55,895, Character said: じゃあさ、放課後カラオケ行かない?

135
At 00:39:57,350, Character said: ね、行こ行こ。.

136
At 00:39:59,180, Character said: かっこいい男の子も呼ぼうと思ってるからさ。.

137
At 00:40:02,750, Character said: いや だ、まだちょっと体調悪くて。.

138
At 00:40:06,770, Character said: そっか、分かった。

139
At 00:40:08,130, Character said: じゃあ2人で行ってくるね。 ごめんね。.

140
At 00:40:11,290, Character said: 次は水曜だし、着替えよっか。 うん、そうだね。.

141
At 00:40:51,870, Character said: なんかこの間から体調おかしいな。.

142
At 00:41:00,190, Character said: また熱中症かな。.

143
At 00:41:08,110, Character said: 大丈夫。.

144
At 00:41:10,390, Character said: 大丈夫、大丈夫。.

145
At 00:41:14,170, Character said: 大丈夫。.

146
At 00:41:27,800, Character said: 先生。.

147
At 00:41:30,060, Character said: 先生。.

148
At 00:41:34,870, Character said: また居ないや。.

149
At 00:41:40,070, Character said: 体調悪いので、休ませていただきます。.

150
At 00:42:00,865, Character said: 保健室来ると、この前のこと思い出しちゃうな。.

151
At 00:42:44,530, Character said: なんだろう、この辺が変な感じする。.

152
At 00:43:23,740, Character said: 誰もいないよね。.

153
At 00:43:29,930, Character said: 先生来るまでだし。.

154
At 00:43:55,440, Character said: こんなの、だめなのに。.

155
At 00:44:26,810, Character said: 私、なんでこんなこと、この.

156
At 00:44:34,500, Character said: 前 あったこと、思い出したくもないし。.

157
At 00:44:59,700, Character said: なん.

158
At 00:45:04,710, Character said: で こんな格好。.

159
At 00:45:37,940, Character said: こんな恥ずかしいこと。.

160
At 00:45:55,140, Character said: 誰か来る前に、やめなきゃ。.

161
At 00:46:12,620, Character said: 気持ちいい。.

162
At 00:46:29,120, Character said: 熱くなってきちゃって。.

163
At 00:47:38,190, Character said: 気持ちいい。.

164
At 00:47:44,050, Character said: こすれる。.

165
At 00:47:51,210, Character said: まだ誰も来ないよね。.

166
At 00:48:01,050, Character said: こんな格好。.

167
At 00:49:46,480, Character said: 出.

168
At 00:50:35,300, Character said: ちゃ った。

169
At 00:50:36,610, Character said: や っぱ、保健室予防しちゃった。.

170
At 00:50:44,410, Character said: もう.

171
At 00:50:50,230, Character said: ちょっと だけム.

172
At 00:51:02,040, Character said: ズ ムズするの。.

173
At 00:51:06,650, Character said: まだ治まんない。.

174
At 00:51:15,350, Character said: 熱くなってる。.

175
At 00:51:49,295, Character said: びしょびしょになってる。.

176
At 00:52:24,240, Character said: 全然治まんない。 寂 しい。.

177
At 00:53:08,200, Character said: 静かにしないと。.

178
At 00:53:13,570, Character said: 寂しい.

179
At 00:54:19,330, Character said: と、 なのに、怖い。.

180
At 00:56:06,100, Character said: 寂しい。.

181
At 00:57:55,880, Character said: 寂しい。.

182
At 00:59:31,080, Character said: この痛い。.

183
At 00:59:34,740, Character said: 気持ちいい。.

184
At 01:00:07,440, Character said: 気持ちいい。.

185
At 01:00:20,210, Character said: 気持ちよくて、何も考えられない。.

186
At 01:01:15,390, Character said: 寂しい。 眠 くなってきちゃった。.

187
At 01:01:24,070, Character said: なんだか、眠くなってきちゃったな。.

188
At 01:01:28,100, Character said: 寝.

189
At 01:01:47,960, Character said: ちゃ ってたんだ。.

190

Download Subtitles MIMK-179 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles