CMN 073 (mp3cut.net) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:06,オナ、静かちゃんって言うんだ。かわいいね、かわいい。

00:00:11,000 --> 00:00:13,あの、ご注文は?

00:00:14,000 --> 00:00:17,バーボン、ロックで。大盛りで。

00:00:19,000 --> 00:00:20,かしこまりました。

00:00:21,000 --> 00:00:25,オナ、こちらのお客様にバーボン、ロックお願いします。

00:00:26,000 --> 00:00:27,聞こえてるよ。

00:00:30,000 --> 00:00:31,すいません。

00:00:31,000 --> 00:00:33,オナ、こちらのお客様にバーボン、ロックお願いします。

00:00:33,000 --> 00:00:35,オナ、こちらのお客様にバーボン、ロックお願いします。

00:00:35,000 --> 00:00:37,オナ、こちらのお客様にバーボン、ロックお願いします。

00:00:54,000 --> 00:00:57,今夜午前2時、本部に収穫。

00:00:58,000 --> 00:01:01,証拠次第では、アスインでも的発。

00:01:05,000 --> 00:01:07,オナ、こちらのお客様にバーボン、ロックお願いします。

00:01:13,000 --> 00:01:14,ああ、親父?

00:01:15,000 --> 00:01:16,何?どうしたの?

00:01:29,000 --> 00:01:33,ちょっと静かちゃん。静かちゃんってば。

00:01:33,000 --> 00:01:34,ちょっと、ちょっと。

00:01:34,000 --> 00:01:35,はい。

00:01:36,000 --> 00:01:37,私、ちょっと。

00:01:42,000 --> 00:01:44,はい、私ですか?

00:01:46,000 --> 00:01:52,実はさ、うちの親父がさ、どうしても俺の子からの話がしたいって言ってさ。

00:01:53,000 --> 00:01:54,バーボンの課長。

00:01:56,000 --> 00:01:57,ヨシイ警部?

00:01:58,000 --> 00:02:01,あの、よろしいんでしょうか、オナ。

00:02:04,000 --> 00:02:05,ああ。

00:02:18,000 --> 00:02:24,はい、お電話借りました。静か。カノン静かと申します。

00:02:26,000 --> 00:02:28,潜入捜査中だそうだな、警防。

00:02:30,000 --> 00:02:31,ええ。

00:02:32,000 --> 00:02:38,前にも言ったはずだ。その店は、うちが以前から内定をしてるとな。

00:02:40,000 --> 00:02:45,はい、半年ほど前からお付き合いをさせていただいています。

00:02:46,000 --> 00:02:50,このことは、上を通じて講義する。

00:02:51,000 --> 00:02:58,オタクの課長、掘りこしにも何らかの形で責任を負わせる。

00:02:59,000 --> 00:03:00,分かってるんだろうな。

00:03:01,000 --> 00:03:10,ええ。今後もずっと彼について行くつもりですので、ご安心ください。

00:03:11,000 --> 00:03:22,警告はした。これから先、売られた喧嘩はか。よーく覚えておくんだな、カノン警防。

00:03:23,000 --> 00:03:29,はい。十分わきまえております。お父様。

00:03:31,000 --> 00:03:32,はい。

00:04:01,000 --> 00:04:16,司法部だぞ、静か。

00:04:18,000 --> 00:04:20,ニスミだな。

00:04:21,000 --> 00:04:31,厚生新薬取締法、親指指定薬薬取締法違反の疑いで、お前に逮捕状が執行されている。

00:04:31,000 --> 00:04:45,昨日までのアルバイト代はどうする、静か。なんなら、極東捜査局までに振り込もうか。

00:04:46,000 --> 00:04:51,長い刑務所暮らしになりますよ、ネスミさん。

00:04:59,000 --> 00:05:10,今までのアルバイト代はどうする、静か。なんなら、極東捜査局までに振り込もうか。

00:05:11,000 --> 00:05:18,今田君、あなた。

00:05:19,000 --> 00:05:20,ごめんなさい。

00:05:23,000 --> 00:05:25,女っていうのはいつもそうだ。

00:05:30,000 --> 00:05:34,自分は絶対正しいと言いあり、引くことを知らない。

00:05:35,000 --> 00:05:37,吉井警部。

00:05:49,000 --> 00:05:52,噂、本当だったんですね。

00:05:53,000 --> 00:05:54,噂?

00:05:54,000 --> 00:05:55,噂?

00:05:57,000 --> 00:06:06,ええ。丸坊さんの年間検挙率は、毎年毎年定規で書いたように見方上がり。

00:06:08,000 --> 00:06:13,それはまるで計画的に犯罪者を捕まえているようだって。

00:06:14,000 --> 00:06:27,うちの家で応酬した薬物を管理しているのは今田。その今田に吉井さん、あなたの意見がかかっているということは。

00:06:33,000 --> 00:06:35,さすが警部法。

00:06:35,000 --> 00:06:37,さすが警部法。

00:06:38,000 --> 00:06:42,エージェントスクールを主席で卒業しただけのことはある。

00:06:45,000 --> 00:06:51,俺はな、今猛烈に後悔している。

00:06:53,000 --> 00:07:04,こんなことだったら、今田ではなく、かも、君をうちの家に引き込むんだった。

00:07:05,000 --> 00:07:06,バンッ

00:07:17,000 --> 00:07:20,さあ、ついてきてもらおうか。

00:07:36,000 --> 00:07:43,はあ、もう一度言ってくれないか、あの警部法。

00:07:47,000 --> 00:07:50,自主してください、吉井警部。

00:07:58,000 --> 00:07:59,それだけか。

00:07:59,000 --> 00:08:01,今なら常々借料の余地もあります。

00:08:08,000 --> 00:08:15,警部法、私はね、君のことを飼っているんだ。

00:08:18,000 --> 00:08:25,マニュアル通りのそんなくだらないことを聞きたくないな。

00:08:25,000 --> 00:08:30,今後自体は、ますます深刻になり。

00:08:33,000 --> 00:08:45,貴様たち、上辺田家の国家権力は、なすすべもなく、俺たちに許しおこうことになる。

00:08:45,000 --> 00:08:46,バンッ

00:09:15,000 --> 00:09:44,エージェントスクール、主席で卒業した君の実力、俺なりにもう一度評価してやろう。

00:09:45,000 --> 00:09:53,口開けろ。

00:09:56,000 --> 00:09:57,思った。

00:10:15,000 --> 00:10:17,口開けろ。

00:10:45,000 --> 00:10:46,口開けろ。

00:10:57,000 --> 00:11:02,まだだよ、ほらもっとこうやって。

00:11:16,000 --> 00:11:17,もう一度。

00:11:38,000 --> 00:11:39,大したもんだ。

00:11:46,000 --> 00:11:53,苦しさに対する、体制はAプラスだ。

00:12:04,000 --> 00:12:07,さあ、自分で汗。

00:12:15,000 --> 00:12:24,そうしたら、今度は自分で後ろで手書を書けるんだ。

00:12:45,000 --> 00:12:47,いいな、いいな。

00:13:01,000 --> 00:13:02,次は。

00:13:15,000 --> 00:13:16,口開けろ。

00:13:16,000 --> 00:13:17,口開けろ。

00:13:41,000 --> 00:13:42,した。

00:13:46,000 --> 00:13:47,だめだ。

00:14:16,000 --> 00:14:21,あと少し。

00:14:40,000 --> 00:14:42,こんなことをして楽しいですか?

00:14:43,000 --> 00:14:44,うん。

00:14:47,000 --> 00:14:48,褒めてやるよ。

00:14:50,000 --> 00:14:53,痛みに対する、体制評価を進めます。

00:14:54,000 --> 00:14:56,思ったと言うだろうね。

00:14:57,000 --> 00:14:58,でもな。

00:15:03,000 --> 00:15:07,さあ、これはどうだ?

00:15:17,000 --> 00:15:19,こっちはどうだ?

00:15:32,000 --> 00:15:34,もう、どうしたもんだ。

00:15:38,000 --> 00:15:42,色っぽい声がひとつまめられて、面白くないものだな。

00:15:47,000 --> 00:15:50,じゃあ、こうして。

00:15:55,000 --> 00:15:56,どうした?

00:16:17,000 --> 00:16:20,おや、息が悪くなってきた。

00:16:23,000 --> 00:16:24,どうだ、どうだね。

00:16:28,000 --> 00:16:29,どうした?

00:16:30,000 --> 00:16:32,もっと、いじってやろうか。

00:16:37,000 --> 00:16:39,もっと、息が上がってきたかな。

00:16:42,000 --> 00:16:43,ほら。

00:16:47,000 --> 00:16:48,ああ。

00:17:00,000 --> 00:17:02,足も、ふらづいてきたぞ。

00:17:17,000 --> 00:17:18,ああ。

00:17:25,000 --> 00:17:26,どうしたもんだ?

00:17:32,000 --> 00:17:33,よしさん。

00:17:36,000 --> 00:17:38,あなたって、かわいそうな人ですね。

00:17:40,000 --> 00:17:41,なんだと?

00:17:47,000 --> 00:17:48,ほら。

00:17:53,000 --> 00:17:54,どうした?

00:17:56,000 --> 00:17:57,いい顔だ。

00:18:16,000 --> 00:18:17,ああ。

00:18:46,000 --> 00:18:47,ああ。

00:18:56,000 --> 00:18:58,かわいそうな人?

00:19:00,000 --> 00:19:03,どっちにもかわいそうか、よく考えてみろよ。

00:19:16,000 --> 00:19:17,ああ。

00:19:33,000 --> 00:19:34,悔しいか。

00:19:46,000 --> 00:19:47,ああ。

00:19:50,000 --> 00:19:51,ああ。

00:19:52,000 --> 00:19:53,もう、泣くけど。

00:20:00,000 --> 00:20:01,いい奴らだ。

00:20:02,000 --> 00:20:03,おい。

00:20:14,000 --> 00:20:15,どうした?

00:20:16,000 --> 00:20:17,早く、受け取れよ。

00:20:20,000 --> 00:20:22,化粧、直すんだよ。

00:20:43,000 --> 00:20:45,せっかくの、きれいな肌に。

00:20:46,000 --> 00:20:48,靴の中がついちゃったな。

00:20:57,000 --> 00:20:58,ほら。

00:20:59,000 --> 00:21:00,メイクの白だよ。

00:21:06,000 --> 00:21:07,そうだよ。

00:21:09,000 --> 00:21:10,ほら。

00:21:16,000 --> 00:21:17,ふっふっふっふ。

00:21:21,000 --> 00:21:24,ほら、もっぴろがって鼻に、おファンデーション塗らないとな。

00:21:25,000 --> 00:21:26,静か。

00:21:37,000 --> 00:21:38,いい顔だよ。

00:21:47,000 --> 00:21:48,ふっふっふ。

00:22:00,000 --> 00:22:03,そうさかな、見出しなりが大事だもんな。

00:22:04,000 --> 00:22:05,静か。

00:22:06,000 --> 00:22:07,目、ぱっちりと開けろ。

00:22:09,000 --> 00:22:12,隠りに映る、豚ずらしっかり見ておけ。

00:22:13,000 --> 00:22:14,ふっふっふっふ。

00:22:14,000 --> 00:22:15,ほら。

00:22:25,000 --> 00:22:26,ほら。

00:22:29,000 --> 00:22:31,メイク直しはおしまいだ。

00:22:44,000 --> 00:22:48,ただただ、オイル直しさせると思うか。

00:22:50,000 --> 00:22:52,せっかくの映像だ。

00:22:53,000 --> 00:22:55,きれいに撮ってやろうと思ったな。

00:22:58,000 --> 00:23:02,こいつはこれから、マスコミ各社に送る。

00:23:03,000 --> 00:23:04,お涙ちょうだい。

00:23:04,000 --> 00:23:05,命ごい。

00:23:05,000 --> 00:23:06,なんでもござれだ。

00:23:07,000 --> 00:23:09,ただし、余計なことを、

00:23:09,000 --> 00:23:10,しゃべるのよ。

00:23:19,000 --> 00:23:20,ほら。

00:23:20,000 --> 00:23:21,どうした?

00:23:21,000 --> 00:23:23,しっかり目を開けろよ。

00:23:30,000 --> 00:23:31,視聴者の皆さん。

00:23:31,000 --> 00:23:34,私は、極盗捜査局。

00:23:36,000 --> 00:23:39,薬物取締官、菅野静かです。

00:23:44,000 --> 00:23:48,私は今、ある男たちに囚われています。

00:23:53,000 --> 00:23:56,私は今、ある男たちに囚われています。

00:24:02,000 --> 00:24:06,恥ずかしい格好を皆さんにお見せしなければならないことを。

00:24:07,000 --> 00:24:08,もう一度。

00:24:10,000 --> 00:24:11,どんな姿だって?

00:24:14,000 --> 00:24:18,恥ずかしい格好で皆さんの前に出なければならないことを。

00:24:22,000 --> 00:24:25,皆様、どうぞお差しください。

00:24:27,000 --> 00:24:28,いいぞ、いいぞ。

00:24:31,000 --> 00:24:32,それから?

00:24:36,000 --> 00:24:44,男たちは、きっとこれから、皆さんに対して無理な要求をしていくことでしょう。

00:24:48,000 --> 00:24:52,皆さんにとっても、体が退屈であるに違いありません。

00:24:52,000 --> 00:24:56,けれど、私のことは、どうぞ気になさらす。

00:25:03,000 --> 00:25:08,男たちの要求に応えるようなことは、決してしないでください。

00:25:12,000 --> 00:25:14,私は捜査官です。

00:25:14,000 --> 00:25:18,命を失うことも、恐ろしくはありません。

00:25:23,000 --> 00:25:25,全てを覚悟できたことです。

00:25:31,000 --> 00:25:34,私は、あなたの命を失うことを、決してしないでください。

00:25:37,000 --> 00:25:41,私は、あなたの命を失うことを、決してしないでください。

00:25:44,000 --> 00:25:58,あらゆる捜査機関が、この男たちを確保し、

00:26:01,000 --> 00:26:10,保護の定める手続きによって、この男たちが裁かれることを、私は心から願っています。

00:26:14,000 --> 00:26:16,そして、信じています。

00:26:17,000 --> 00:26:19,信じてる?

00:26:27,000 --> 00:26:39,さよなら。そして、私の話を真摯に聞いてくださって、本当にどうもありがとうございました。

00:26:39,000 --> 00:26:41,良い時代だ。

00:26:45,000 --> 00:26:51,命ごいも、お涙ちょうだいもなしか、クソ面白くまで読むな。

00:26:54,000 --> 00:26:59,私は、あなたの命を失うことも、恐ろしくはありません。

00:27:01,000 --> 00:27:05,私は、あなたの命を失うことも、恐ろしくはありません。

00:27:05,000 --> 00:27:07,あなたの命を失うことも、恐ろしくはありません。

00:27:07,000 --> 00:27:09,あなたの命を失うことも、恐ろしくはありません。

00:27:15,000 --> 00:27:17,あなたの命を失うことも、恐ろしくはありません。

00:27:17,000 --> 00:27:19,おう

00:27:19,000 --> 00:27:21,はい

00:27:31,000 --> 00:27:33,これは

00:27:33,000 --> 00:27:35,君のことを

00:27:35,000 --> 00:27:37,感心している

00:27:41,000 --> 00:27:43,いい成績

00:27:43,000 --> 00:27:45,素晴らしい

00:27:45,000 --> 00:27:47,素晴らしい

00:27:53,000 --> 00:27:55,それはありがとうございます

00:27:59,000 --> 00:28:01,それに経由は

00:28:01,000 --> 00:28:03,食事にしよう

206...

Download Subtitles CMN 073 (mp3cut net) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu