Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Godfather Part II 1974 REMASTERED in any Language
The.Godfather.Part.II.1974.REMASTERED Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:39,242 --> 00:02:43,They've killed the boy!
They've killed young paolo!
00:02:44,122 --> 00:02:47,They've killed your son paolo!
00:02:48,293 --> 00:02:50,Murderers! Murderers!
00:03:01,223 --> 00:03:02,My son...
00:03:47,060 --> 00:03:49,All my respect, Don ciccio.
00:03:53,608 --> 00:03:57,You killed my husband because
he wouldn't give in to you.
00:03:58,280 --> 00:04:00,And his oldest son paolo...
00:04:01,158 --> 00:04:03,Because he swore revenge.
00:04:05,120 --> 00:04:08,But vito is only nine.
And dumb—witted.
00:04:09,374 --> 00:04:11,He never speaks.
00:04:11,293 --> 00:04:13,It's not his words I'm afraid of.
00:04:15,130 --> 00:04:19,He's weak. He couldn't hurt anyone.
00:04:19,718 --> 00:04:22,But when he grows, he'll grow strong.
00:04:22,971 --> 00:04:26,Don't worry. This little boy
can't do a thing to you.
00:04:34,357 --> 00:04:37,When he's a man, he'll
come for revenge.
00:04:39,362 --> 00:04:43,I beg you, Don ciccio,
spare my only son.
00:04:44,409 --> 00:04:46,He's all I have left.
00:04:46,578 --> 00:04:51,I swear to god he'll never do
you any harm. Spare himl
00:05:01,134 --> 00:05:02,Vito, runl
00:05:02,260 --> 00:05:03,move and I'll kill him!
00:05:05,347 --> 00:05:06,Run, vito!
00:05:12,395 --> 00:05:13,Kill him!
00:05:23,156 --> 00:05:27,Any family who hides the boy
vito andolini will regret it!
00:05:29,871 --> 00:05:31,You understand?
00:05:40,590 --> 00:05:45,Anybody who hides the boy
vito andolini is in for trouble!
00:06:11,288 --> 00:06:13,Vito, we're praying for you!
00:06:19,296 --> 00:06:23,If anyone is hiding the boy
vito andolini...
00:06:24,092 --> 00:06:25,Turn him over to us.
00:06:26,595 --> 00:06:29,Don ciccio will thank you for it!
00:06:30,724 --> 00:06:33,It'll be better for the boy,
and better for you!
00:06:45,697 --> 00:06:50,Any family who hides the boy
vito andolini will regret it!
00:08:23,586 --> 00:08:25,Nurse.
00:08:51,448 --> 00:08:53,Money?
00:08:54,576 --> 00:08:56,Interpreter!
00:09:02,876 --> 00:09:05,Where are you from?
00:09:05,628 --> 00:09:07,- —What is your name?
- Maria.
00:09:12,135 --> 00:09:14,What is your name?
00:09:15,680 --> 00:09:18,Come on, son. What is your name?
00:09:21,936 --> 00:09:24,Vito andolini from corleone.
00:09:25,648 --> 00:09:28,Corleone. Vito corleone.
00:09:28,818 --> 00:09:31,Okay, over there.
00:09:32,489 --> 00:09:33,Next.
00:09:43,041 --> 00:09:47,Tell him he has smallpox.
Quarantine three months.
00:09:56,262 --> 00:09:58,Vito corleone!
00:09:59,682 --> 00:10:01,Vito corleone!
00:10:03,394 --> 00:10:05,Here he is. This is him.
00:11:52,629 --> 00:11:54,Did you bring the car keys?
00:11:56,633 --> 00:11:59,Laurie! Laurie!
00:12:19,739 --> 00:12:21,Mama!
00:12:22,867 --> 00:12:24,Mama!
00:12:26,871 --> 00:12:29,- Look who's here.
- Father Carmelo.
00:12:29,540 --> 00:12:32,- This is father Carmelo.
- I'm merle Johnson.
00:12:34,712 --> 00:12:36,Mama!
00:12:37,465 --> 00:12:41,- Here I **.
- Constanzia, after one week?
00:12:41,886 --> 00:12:45,I sent the car to the airport
last week to pick you up.
00:12:45,765 --> 00:12:49,It was chaos. Anyway, here I **,
just one week late.
00:12:49,602 --> 00:12:51,And this is for my mama.
00:12:51,729 --> 00:12:55,- —What is this?
- You remember merle?
00:12:55,275 --> 00:12:57,Hello. How are you? Thank you.
00:12:58,111 --> 00:12:59,Where's Michael?
I've g***t to talk to him,
00:13:01,197 --> 00:13:03,and I can't wait on line.
00:13:03,825 --> 00:13:06,You go see your children first.
00:13:06,160 --> 00:13:09,Then you worry about waiting on line
to see your brother.
00:13:09,622 --> 00:13:11,Like everybody else.
00:13:16,713 --> 00:13:18,Ladies and gentlemen...
00:13:20,133 --> 00:13:23,A most met/figuished guest
would like to say a few words.
00:13:23,344 --> 00:13:27,Please welcome senator pat geary
of the state of ne vada.
00:13:27,807 --> 00:13:30,And there is Mrs. Geary.
00:13:40,778 --> 00:13:42,Thank you very much.
00:13:42,905 --> 00:13:49,This is a very, very napp y da y
for me and my wife Mrs. Geary.
00:13:50,413 --> 00:13:53,We see Nevada far too seldom.
00:13:53,750 --> 00:13:58,But today we can join with
old friends, we can make new friends
00:13:58,880 --> 00:14:02,and we nelo celebrate
a young man's first communion.
00:14:03,426 --> 00:14:06,And also to thank that boy's family
00:14:06,346 --> 00:14:09,for a magnificent contribution
to the state.
00:14:10,433 --> 00:14:16,I have here in my hand a check
made out to the university,
00:14:16,272 --> 00:14:21,and it is a magnificent endowment
in the name of ..
00:14:22,612 --> 00:14:25,Anthony I/ito corleone.
00:14:26,366 --> 00:14:29,The check is signed by
that young man's parents
00:14:29,702 --> 00:14:32,whom I think we should recognize.
00:14:32,497 --> 00:14:36,Mike, pat, Kay, stand up, please.
Let the folks see you.
00:14:36,876 --> 00:14:38,Folks, I want you to join me
00:14:39,045 --> 00:14:44,in giving a real Nevada thank you
to Mr. and Mrs. Michael corleone!
00:14:50,890 --> 00:14:56,We also ha ve, as a special added
attraction, the Sierra boys choir
00:14:56,270 --> 00:15:02,who have chosen a certain special song
and a special arrangement
00:15:02,819 --> 00:15:06,to honor their host,
Mr. Michael corleone.
00:15:07,031 --> 00:15:08,Boys.
00:15:25,049 --> 00:15:26,The plaque.
00:15:27,135 --> 00:15:29,Okay, fellows, did you get that one?
00:15:30,680 --> 00:15:32,Okay, that's good.
00:15:33,057 --> 00:15:36,Now, senator,
just you and Mrs. Corleone.
00:15:58,458 --> 00:16:01,My lawyer Tom hagen. Senator geary.
00:16:01,669 --> 00:16:04,He arranged everything
through your man turnbull.
00:16:05,089 --> 00:16:07,- Yes, yes. Sit down.
00:16:11,179 --> 00:16:14,I thought that you and I
would talk alone.
00:16:15,975 --> 00:16:17,I trust these men
with my life, senator.
00:16:19,145 --> 00:16:21,To ask them to leave
would be an insult.
00:16:21,522 --> 00:16:24,Well, it's perfectly all right with me
00:16:24,942 --> 00:16:29,but I ** a blunt man and I intend
to speak very frankly to you.
00:16:29,989 --> 00:16:32,Maybe more frankly
00:16:32,283 --> 00:16:35,than anyone in my position
has ever talked to you before.
00:16:35,369 --> 00:16:38,The corleone family
has done well in Nevada.
00:16:38,581 --> 00:16:43,You own, or control,
two major hotels in Vegas
00:16:43,836 --> 00:16:48,and one in Reno.
The licenses were grandfathered in
00:16:48,382 --> 00:16:51,so there was no problem
with the gaming commission.
00:16:53,888 --> 00:16:56,Now my sources tell me
00:16:57,016 --> 00:17:00,that you plan to make a move
against the tropigala.
00:17:00,686 --> 00:17:05,They tell me that within a week,
you're going to move klingman out.
00:17:05,775 --> 00:17:07,Quite an expansion.
00:17:08,069 --> 00:17:12,However, it will leave you
with a little technical problem.
00:17:14,784 --> 00:17:17,The license will still be
in klingman's name.
00:17:18,663 --> 00:17:20,Turnbull is a good man.
00:17:20,331 --> 00:17:23,Yeah, well, let's cut out
the bullshit.
00:17:23,209 --> 00:17:25,I don't want to spend
more time here than I have to.
00:17:26,587 --> 00:17:28,You can have the license.
00:17:29,006 --> 00:17:31,The price is 250,000 dollars.
00:17:32,134 --> 00:17:34,Plus 5% of the gross monthly
00:17:34,637 --> 00:17:39,of all four hotels, Mr. Corleone.
00:17:42,937 --> 00:17:47,The price for the license
is less than 20,000 dollars, right?
00:17:48,025 --> 00:17:50,That's right.
00:17:50,319 --> 00:17:56,- Why would I pay more than that?
- Because I intend to squeeze you.
00:17:56,117 --> 00:17:58,I don't like your kind of people.
00:17:58,828 --> 00:18:04,I don't like to see you come out
to this clean country in oily hair
00:18:04,292 --> 00:18:06,dressed up in those silk suits
00:18:06,877 --> 00:18:10,and try to pass yourselves off
as decent Americans.
00:18:10,923 --> 00:18:12,I'll do business with you,
00:18:12,508 --> 00:18:16,but the fact is
that I despise your masquerade,
00:18:16,637 --> 00:18:22,the dishonest way you pose yourself
and your whole f***g family.
00:18:29,567 --> 00:18:31,Senator,
00:18:32,737 --> 00:18:35,we're both part of the same hypocrisy.
00:18:37,199 --> 00:18:40,But never think
it applies to my family.
00:18:41,120 --> 00:18:43,All right, all right.
00:18:44,540 --> 00:18:49,Some people have to play little games.
You play yours.
00:18:51,797 --> 00:18:55,Let's say that you'll pay me
because it's in your interest.
00:18:56,594 --> 00:19:00,I want your answer and the money
by noon tomorrow. One more thing.
00:19:00,973 --> 00:19:04,Don't you contact me again, ever.
00:19:04,810 --> 00:19:08,From now on you deal with turnbull.
Open that door, son.
00:19:09,231 --> 00:19:12,Senator, you can have my answer now
if you like.
00:19:15,529 --> 00:19:18,My offer is this...
00:19:18,532 --> 00:19:20,Nothing.
141...
Download Subtitles The Godfather Part II 1974 REMASTERED in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIMK-179
Paradies.Hoffnung.2013.German.1080p.BluRay.x264-ENCOUNTERS-eng
Bone.Cold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
CMN 073 (mp3cut.net)
Glee.S02E06.720p.BluRay.X264-REWARD_track3_eng [SubtitleTools.com]
Ghost.Town.2008.720p.BluRay.x264. YTS.MX-Greek
Cheating wife movie- webdultery - English
[marketingjl.com]@PPPE183.FHD
MIDV-117mb
The.Lady.Is.the.Boss.1983.1080p.MyTVS.WEB-DL.H265.AAC-TAGWEB
Free The.Godfather.Part.II.1974.REMASTERED srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up