Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Paradies Hoffnung German -encounters-eng (2013) in any Language
Paradies Hoffnung German -encounters-eng (2013) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,440, Character said: The third film
in Ulrich Seidl's trilogy "Paradise"
2
At 00:01:11,560, Character said: Can you do it?
- What?
3
At 00:01:13,200, Character said: Go check.
4
At 00:02:42,280, Character said: Melli, come on!
5
At 00:02:48,680, Character said: Hello.
- Hello.
6
At 00:02:51,680, Character said: I'm the dietician, Lilly.
- Hello.
7
At 00:02:54,080, Character said: What's your name?
- Melanie Seitz.
8
At 00:02:57,920, Character said: I need your insurance card.
- Do you have it?
9
At 00:03:00,680, Character said: Good, I'll show you your room.
10
At 00:03:03,320, Character said: Bye now, Melli.
11
At 00:03:06,320, Character said: You be good now.
12
At 00:03:09,280, Character said: If you need anything, just call.
Goodbye!
13
At 00:03:24,080, Character said: PARADISE
14
At 00:03:31,160, Character said: HOPE
15
At 00:03:40,320, Character said: In case you're hungry.
16
At 00:03:43,280, Character said: There.
- What?
17
At 00:03:45,720, Character said: Cool.
18
At 00:03:47,160, Character said: I have something too.
- Really?
19
At 00:03:49,760, Character said: What is it?
- It's not exactly candy, but...
20
At 00:03:53,640, Character said: It might come in handy.
21
At 00:04:02,320, Character said: Where are you?
- Here.
22
At 00:04:04,800, Character said: Hallelujah.
- What is it?
23
At 00:04:06,720, Character said: Condoms.
24
At 00:04:12,640, Character said: Well...
25
At 00:04:14,360, Character said: You don't need it? Then give it back.
26
At 00:04:17,720, Character said: I don't think so, no.
27
At 00:04:21,640, Character said: Taste good?
- Yeah.
28
At 00:04:29,760, Character said: So, boys and girls.
29
At 00:04:32,160, Character said: Rule number one:
30
At 00:04:35,080, Character said: If I blow my whistle
I want complete silence.
31
At 00:04:39,240, Character said: As quiet as a little mouse
running across a room. G***t it?
32
At 00:04:44,760, Character said: Count off!
33
At 00:04:46,160, Character said: 1, 2, 3, 4...
34
At 00:04:56,920, Character said: Good.
35
At 00:04:58,840, Character said: Shows potential.
36
At 00:05:01,200, Character said: Call out your names.
- Arabel.
37
At 00:05:03,520, Character said: Arabel is number 1.
2?
38
At 00:05:05,320, Character said: Alexia.
- Alexia, no gum.
39
At 00:05:08,240, Character said: Tobias.
- 3. Use your right hand.
40
At 00:05:11,200, Character said: Johanna.
- 4.
41
At 00:05:13,400, Character said: Melanie.
- 5.
42
At 00:05:15,040, Character said: Did you hear that about gum, ladies?
43
At 00:05:17,520, Character said: What's your name?
- Verena.
44
At 00:05:19,480, Character said: 6.
45
At 00:05:20,680, Character said: Renee.
- 7.
46
At 00:05:22,840, Character said: Christoph.
- 8.
47
At 00:05:24,840, Character said: Cornelia.
- Cornelia is number 9.
48
At 00:05:27,840, Character said: 10, Samantha.
- You're number 10.
49
At 00:05:30,960, Character said: Ines.
- Pardon?
50
At 00:05:32,480, Character said: Ines.
- Number 11. Say it louder.
51
At 00:05:34,720, Character said: Vanessa.
- What?
52
At 00:05:36,320, Character said: Vanessa.
- Number 12.
53
At 00:05:38,160, Character said: Sebastian.
- Number 13.
54
At 00:05:41,000, Character said: Julia.
- Julia is number 14.
55
At 00:05:44,000, Character said: Kathi.
- That was better. You?
56
At 00:05:46,680, Character said: Simon.
- Right!
57
At 00:05:49,280, Character said: Hands on your pant seams.
58
At 00:05:52,400, Character said: Good.
59
At 00:05:55,560, Character said: Here we work with discipline, pals.
60
At 00:05:59,360, Character said: Discipline
is the cornerstone of success.
61
At 00:06:04,640, Character said: In life, in sport,
and in everything else, too.
62
At 00:06:10,960, Character said: Anyone who lacks discipline
is gonna have problems with me.
63
At 00:06:15,960, Character said: And I don't think
you want to have problems with me.
64
At 00:06:21,880, Character said: Right.
65
At 00:06:23,360, Character said: Stand up straight!
66
At 00:06:27,160, Character said: We're gonna have loads of fun,
67
At 00:06:30,280, Character said: and exercise till you drop
and the pounds melt away, ladies.
68
At 00:06:36,680, Character said: Same for the guys.
69
At 00:06:39,120, Character said: But you have to do your bit.
70
At 00:06:42,280, Character said: I can't make you lose weight.
71
At 00:06:46,040, Character said: I can't lose weight for you.
Only you can do that.
72
At 00:06:50,200, Character said: And what's first and foremost?
73
At 00:06:54,920, Character said: Discipline.
- You said it. Everybody now.
74
At 00:06:59,280, Character said: All together.
75
At 00:07:01,480, Character said: Discipline.
76
At 00:07:03,680, Character said: Well, that was very undisciplined.
So, let's hear it.
77
At 00:07:07,960, Character said: Discipline.
78
At 00:07:10,720, Character said: Better. You're making progress.
79
At 00:07:36,440, Character said: 179.
80
At 00:07:38,320, Character said: Turn to me and lift your arms.
81
At 00:07:43,520, Character said: 40,
82
At 00:07:46,520, Character said: 39,
83
At 00:07:51,440, Character said: 44. Any medication?
- No.
84
At 00:07:54,280, Character said: Put on your shoes and wait over there.
Next?
85
At 00:07:58,840, Character said: Take off your shoes.
86
At 00:08:01,760, Character said: Stand here.
87
At 00:08:04,080, Character said: Straight. Lean back.
88
At 00:08:06,560, Character said: 5' 4". Step on the scale.
89
At 00:08:08,840, Character said: I know my weight.
- Get on.
90
At 00:08:10,680, Character said: 165.
- On the scale.
91
At 00:08:20,800, Character said: 165, right?
92
At 00:08:22,360, Character said: 178.9.
Think you lost that much weight?
93
At 00:08:26,400, Character said: Raise your arms.
94
At 00:08:31,440, Character said: 42,
95
At 00:08:35,840, Character said: 35,
96
At 00:08:41,360, Character said: 43.
97
At 00:08:43,000, Character said: Medication?
- No.
98
At 00:08:44,400, Character said: Put on your shoes
and take your fitness test.
99
At 00:09:02,360, Character said: Come on, kid! Move it!
100
At 00:09:05,880, Character said: Somersaults! Not side rolls!
101
At 00:09:10,360, Character said: Go back and do it again.
On the double!
102
At 00:09:14,960, Character said: 34, 35, 36...
103
At 00:09:27,520, Character said: Louder!
- 43, 44, 45...
104
At 00:09:32,240, Character said: 23... 24...
105
At 00:09:47,880, Character said: "If you don't like it,
you can move in with your father."
106
At 00:09:51,640, Character said: I hear that every day.
107
At 00:09:56,040, Character said: Me too.
- Are your parents divorced?
108
At 00:09:58,480, Character said: Yes.
- Yes.
109
At 00:09:59,680, Character said: Yes.
110
At 00:10:00,880, Character said: We wanted to send Dad a Christmas card,
but he never answers.
111
At 00:10:05,400, Character said: Nice.
112
At 00:10:07,000, Character said: I see my dad every other weekend.
113
At 00:10:09,400, Character said: I see mine once a month
and that's too often.
114
At 00:10:13,080, Character said: My mom's annoying too.
115
At 00:10:14,800, Character said: My mother thinks
my friends are her friends.
116
At 00:10:18,120, Character said: Jesus...
117
At 00:10:20,360, Character said: It s***s,
'cause she's always going, like,
118
At 00:10:24,440, Character said: "When's my best friend Patty
coming over again?"
119
At 00:10:29,360, Character said: What?
- I swear.
120
At 00:10:31,880, Character said: Come on.
121
At 00:10:33,520, Character said: God, they're all a bit...
122
At 00:10:37,360, Character said: Delayed adolescence.
123
At 00:10:39,040, Character said: What?
- Delayed adolescence.
124
At 00:10:41,640, Character said: Does she dress like a teenager too?
125
At 00:10:44,920, Character said: She'd like to.
- But?
126
At 00:10:47,600, Character said: No, but she asks me,
127
At 00:10:49,800, Character said: "Do you mind
if I buy these pants at Gap?"
128
At 00:10:54,040, Character said: "Do you mind if I buy this or that?"
129
At 00:10:57,120, Character said: Seriously!
She asks me if she can buy clothes!
130
At 00:11:02,080, Character said: Line up.
131
At 00:11:04,200, Character said: In the corridor.
132
At 00:11:07,960, Character said: Group 1.
133
At 00:11:10,120, Character said: Group 2. Line up!
134
At 00:11:13,920, Character said: Faster, please.
135
At 00:11:25,760, Character said: C'mon, move it.
136
At 00:12:03,120, Character said: Okay, people.
137
At 00:12:05,600, Character said: I don't care how tired you are.
138
At 00:12:08,720, Character said: Into my torture chamber. Come on!
139
At 00:12:11,600, Character said: Move it! Move!
140
At 00:12:16,800, Character said: And...
141
At 00:12:20,000, Character said: Giddy up! Giddy up!
142
At 00:12:24,920, Character said: Like a pony.
Stay in position.
143
At 00:12:29,880, Character said: Simon!
144
At 00:12:32,840, Character said: Lift your legs, like Lipizzaners!
145
At 00:12:37,600, Character said: And... gallop!
146
At 00:12:41,120, Character said: Go on, move it!
147
At 00:12:43,760, Character said: Go on, move it! Go, go, go!
Show some spunk!
148
At 00:12:49,680, Character said: Or I'll get out my whip.
149
At 00:12:54,360, Character said: What's wrong, Verena? Come on.
150
At 00:12:59,720, Character said: When was your first time?
- I was 13.
151
At 00:13:02,680, Character said: 13? That's how old I **.
152
At 00:13:07,920, Character said: So how was it?
153
At 00:13:09,720, Character said: It hurt.
- It hurt?
154
At 00:13:11,920, Character said: I don't want to scare you.
155
At 00:13:14,080, Character said: But it hurt, a lot.
156
At 00:13:15,920, Character said: Did he want to or did you?
157
Download Subtitles Paradies Hoffnung German -encounters-eng (2013) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bone.Cold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
CMN 073 (mp3cut.net)
Glee.S02E06.720p.BluRay.X264-REWARD_track3_eng [SubtitleTools.com]
The Paradise 2012 BBC S01E07 eng
[S01.E16] Bring It On, Ghost - Episode 16.English
MIMK-179
The.Godfather.Part.II.1974.REMASTERED
Ghost.Town.2008.720p.BluRay.x264. YTS.MX-Greek
Cheating wife movie- webdultery - English
[marketingjl.com]@PPPE183.FHD
Paradies Hoffnung German -encounters-eng (2013) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Paradies Hoffnung German -encounters-eng (2013) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up