The Paradise 2012 BBC S01E07 eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:43,577 --> 00:00:47,Where are you young ladies off
to? Wedding shopping. Katherine...

00:00:47,748 --> 00:00:49,It is just to be a quiet affair.

00:00:50,417 --> 00:00:57,Nothing too ostentatious. Don't
worry, Papa. Enjoy yourself.

00:01:08,168 --> 00:01:11,I think you've chosen very well.
Thank you for your custom, madam.

00:01:12,339 --> 00:01:13,Good day.

00:01:13,607 --> 00:01:16,Psst! Psst!

00:01:21,415 --> 00:01:22,Here!

00:01:24,117 --> 00:01:30,Mr Chisholm? Lovett? Inside, sir.
With a customer. Business is brisk.

00:01:30,857 --> 00:01:35,There's been a small upturn.
Sufficient to justify an employee. A girl.

00:01:35,729 --> 00:01:39,Would that I knew his secret.
There's no secret, Mr Chisholm.

00:01:39,499 --> 00:01:40,We're selling neckties.

00:01:40,834 --> 00:01:44,You're free to look. Neckties? I see
he did not hire you for your brains.

00:01:45,339 --> 00:01:48,What good are neckties
to me? I'm a milliner.

00:01:48,342 --> 00:01:54,A milliner, girl. An artist,
trained in the Quartier Sentier.

00:01:54,381 --> 00:01:58,And now there's the ignominy of
seeing my customers desert me

00:01:58,051 --> 00:02:00,for the cheap thrill
of a glued felt hat or

00:02:00,520 --> 00:02:03,a machine-stitched
bonnet across the street.

00:02:03,824 --> 00:02:05,You shall not find me
peddling knick-knacks.

00:02:06,026 --> 00:02:10,It is simply a case of seeking
custom rather than waiting for it.

00:02:10,364 --> 00:02:11,Not blaming The Paradise,

00:02:11,798 --> 00:02:15,but using it as a reliable
source of passing trade.

00:02:15,202 --> 00:02:19,Which, with a little thought,
might benefit all of us.

00:02:19,139 --> 00:02:22,Lovett said this? Denise?
We have customers.

00:02:22,576 --> 00:02:24,There's no time
for talking to him.

00:02:27,881 --> 00:02:31,It's not the same, is it, without
her? It definitely feels lonely.

00:02:31,752 --> 00:02:34,You know, strange. Can
you stop harking on about it?

00:02:34,588 --> 00:02:37,It's all I've had for a week
now. Even the room feels colder.

00:02:37,991 --> 00:02:40,I could have sworn this morning
there was more of a chill about the bed.

00:02:40,827 --> 00:02:44,Denise this, Denise that. Like
she was Saint Miss Perfect.

00:02:44,898 --> 00:02:48,She was no saint, believe
me. Even the counter.

00:02:48,535 --> 00:02:51,What's wrong with the
counter? It's too quiet.

00:02:51,605 --> 00:02:55,Denise used to drum her fingers
on it just a touch. Come on, Clara.

00:02:55,509 --> 00:02:59,It's poetic. The pining of a
true friend for her companion.

00:02:59,613 --> 00:03:03,Seeing her absence in everything
- a counter, a cold breeze,

00:03:04,051 --> 00:03:05,a chamber pot.

00:03:05,952 --> 00:03:08,You see. If Denise had been here,
she'd have stood up for me. Oh, Lord.

00:03:08,922 --> 00:03:11,Heaven above! Denise used to make
me feel positive about any situation.

00:03:11,958 --> 00:03:14,If it's positive you want, you
see laughing boy over there?

00:03:15,228 --> 00:03:19,With Denise out of the way,
he's all yours for the taking.

00:03:28,575 --> 00:03:33,Darling little glasses. We shall
need a dozen at least. No, two.

00:03:34,181 --> 00:03:36,And the same with
the champagne flutes.

00:03:37,751 --> 00:03:43,Look. The butter dishes are
beautifully engraved. How adorable!

00:03:43,323 --> 00:03:48,I shall take four and
these darling butter knives.

00:03:48,595 --> 00:03:50,Katherine? Don't look.

00:03:50,697 --> 00:03:53,There are surprises here that
you in particular should not see.

00:03:54,167 --> 00:03:57,Everything we shall need
for our wedding breakfast.

00:03:57,237 --> 00:04:00,Really? I shall need an
assistant. It's an awfully long list.

00:04:00,974 --> 00:04:06,Where is that girl, the clever
one? Denise. She has left the store.

00:04:06,980 --> 00:04:08,No scandal, I trust? No.

00:04:08,749 --> 00:04:10,She's gone to work for
her uncle across the street.

00:04:10,984 --> 00:04:14,Emily, you have met my
fiance? Lady Fortescue.

00:04:15,188 --> 00:04:17,He is in no way to be trusted.

00:04:17,524 --> 00:04:20,Moray cannot bear to
have things kept from him.

00:04:20,460 --> 00:04:23,We must have these
wrapped immediately.

00:04:23,163 --> 00:04:24,Might I speak with you?

00:04:27,434 --> 00:04:29,Throughout our courtship,
you barely purchased

00:04:29,636 --> 00:04:32,so much as a
hatpin from my store.

00:04:32,305 --> 00:04:37,Now this? With your friends
accompanying? What new game is this?

00:04:37,744 --> 00:04:41,Moray, why do you always
assume that everything

00:04:41,214 --> 00:04:44,I do has some kind
of ulterior motive?

00:04:48,655 --> 00:04:53,In the past, The Paradise has
been all about you. Now it is about us.

00:04:54,995 --> 00:04:56,You and me.

00:04:56,863 --> 00:05:01,If it is success here that you want,
then I shall give it to you, my love.

00:05:03,069 --> 00:05:08,You, girl. What is your name?
Pauline, ma'**. Follow me. Yes, ma'**.

00:05:17,517 --> 00:05:24,Uncle? I've had an idea. Another
one? I'm still adjusting to the first.

00:05:24,257 --> 00:05:26,We have to keep moving
forward, keep evolving.

00:05:26,860 --> 00:05:28,We can't afford to stand still.

00:05:29,663 --> 00:05:32,Uncle, look at this street.

00:05:34,534 --> 00:05:40,Not as pretty as it used to be. Milliner,
dressmaker, shoemaker, canemaker.

00:05:42,209 --> 00:05:43,They've all felt the heat.

00:05:43,910 --> 00:05:45,Bear the scars.

00:05:45,178 --> 00:05:48,If we can co-operate, we can offer
our customers something unique.

00:05:48,915 --> 00:05:54,Hat, dress, shoes,
umbrella - a complete outfit.

00:05:54,187 --> 00:05:56,Co-operate? You
mean work together?

00:05:56,623 --> 00:06:00,Why not? Denise,
we're small businessmen.

00:06:00,627 --> 00:06:05,Independence, self-reliance
are at the core of our being.

00:06:05,131 --> 00:06:06,Too much change, too fast.

00:06:06,633 --> 00:06:08,Mr Chisholm approached
me this morning.

00:06:08,869 --> 00:06:12,There's another reason. What
man would voluntarily work with him?

00:06:13,006 --> 00:06:16,It's already done. You've
invited them to a meeting. What?

00:06:16,610 --> 00:06:19,A meeting. They're joining us this
afternoon. I've written it all down.

00:06:19,880 --> 00:06:21,Your speech.

00:06:21,314 --> 00:06:23,I've told them
this is your idea.

00:06:23,850 --> 00:06:26,Uncle, you said it yourself,
change is hard for them

00:06:26,519 --> 00:06:29,and it would be harder
still coming from a woman.

00:06:29,289 --> 00:06:31,You've trusted me this far,
and I've not let you down.

00:06:32,359 --> 00:06:33,Please?

00:06:34,828 --> 00:06:36,What do you think of this?

00:06:43,169 --> 00:06:45,It's very nice, Miss
Glendenning. Very.

00:06:46,006 --> 00:06:49,They say a perfume only comes
to life when worn on this skin.

00:06:49,876 --> 00:06:52,The warmth of the human
body gives it its heartbeat.

00:06:55,482 --> 00:06:56,It reminds me of something...

00:06:57,751 --> 00:06:59,warm. Apple pie.

00:07:01,621 --> 00:07:05,Yes, maybe. Or a baby's
head when they've bathed.

00:07:06,059 --> 00:07:08,Otherwise, with the
nursing, they reek.

00:07:08,595 --> 00:07:12,I'm one of 11. You never forget
the smell. Wet wool and cheesy milk.

00:07:15,101 --> 00:07:16,Oh, sorry.

00:07:16,903 --> 00:07:19,I'm sensitive. That's one of
the reasons I'm stuck on buttons.

00:07:19,873 --> 00:07:24,How long have you worked here?
Ages. And you like working for Mr Moray?

00:07:24,210 --> 00:07:26,Oh, yes. Very much.

00:07:26,146 --> 00:07:29,For a successful man, he's a
kind man and he loves this place.

00:07:30,050 --> 00:07:32,The only thing he
loves more is his wife.

00:07:34,220 --> 00:07:37,I mean his ex-wife... Dead wife.

00:07:37,657 --> 00:07:40,That's the other reason
I'm stuck on buttons.

00:07:40,527 --> 00:07:43,Sometimes it's hard to
think as fast as I speak.

00:07:46,132 --> 00:07:51,You'll make a very good Mrs Moray.
An even better Mrs Moray, no doubt.

00:07:52,005 --> 00:07:55,If only I had a ounce of
your charm and elegance.

00:07:55,842 --> 00:07:57,No wonder he fell for you.

00:07:57,744 --> 00:08:00,But you have a wealth of
elegance and charm, my dear.

00:08:01,514 --> 00:08:06,And with your ability to flatter, I'm
sure you could turn any boy's head.

00:08:13,660 --> 00:08:15,We have much in common.

00:08:16,229 --> 00:08:19,We are all purveyors of
quality, master craftsmen.

00:08:20,200 --> 00:08:22,We all trade on the same street.

00:08:22,969 --> 00:08:25,Together, we would have
dressed the customer from top to toe

00:08:25,872 --> 00:08:29,before they'd even
set foot in The Paradise...

Download Subtitles The Paradise 2012 BBC S01E07 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu