Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Paradise Bbc Eng S01E07 (2012) in any Language
The Paradise Bbc Eng S01E07 (2012) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,577, Character said: Where are you young ladies off
to? Wedding shopping. Katherine...
2
At 00:00:47,748, Character said: It is just to be a quiet affair.
3
At 00:00:50,417, Character said: Nothing too ostentatious. Don't
worry, Papa. Enjoy yourself.
4
At 00:01:08,168, Character said: I think you've chosen very well.
Thank you for your custom, madam.
5
At 00:01:12,339, Character said: Good day.
6
At 00:01:13,607, Character said: Psst! Psst!
7
At 00:01:21,415, Character said: Here!
8
At 00:01:24,117, Character said: Mr Chisholm? Lovett? Inside, sir.
With a customer. Business is brisk.
9
At 00:01:30,857, Character said: There's been a small upturn.
Sufficient to justify an employee. A girl.
10
At 00:01:35,729, Character said: Would that I knew his secret.
There's no secret, Mr Chisholm.
11
At 00:01:39,499, Character said: We're selling neckties.
12
At 00:01:40,834, Character said: You're free to look. Neckties? I see
he did not hire you for your brains.
13
At 00:01:45,339, Character said: What good are neckties
to me? I'm a milliner.
14
At 00:01:48,342, Character said: A milliner, girl. An artist,
trained in the Quartier Sentier.
15
At 00:01:54,381, Character said: And now there's the ignominy of
seeing my customers desert me
16
At 00:01:58,051, Character said: for the cheap thrill
of a glued felt hat or
17
At 00:02:00,520, Character said: a machine-stitched
bonnet across the street.
18
At 00:02:03,824, Character said: You shall not find me
peddling knick-knacks.
19
At 00:02:06,026, Character said: It is simply a case of seeking
custom rather than waiting for it.
20
At 00:02:10,364, Character said: Not blaming The Paradise,
21
At 00:02:11,798, Character said: but using it as a reliable
source of passing trade.
22
At 00:02:15,202, Character said: Which, with a little thought,
might benefit all of us.
23
At 00:02:19,139, Character said: Lovett said this? Denise?
We have customers.
24
At 00:02:22,576, Character said: There's no time
for talking to him.
25
At 00:02:27,881, Character said: It's not the same, is it, without
her? It definitely feels lonely.
26
At 00:02:31,752, Character said: You know, strange. Can
you stop harking on about it?
27
At 00:02:34,588, Character said: It's all I've had for a week
now. Even the room feels colder.
28
At 00:02:37,991, Character said: I could have sworn this morning
there was more of a chill about the bed.
29
At 00:02:40,827, Character said: Denise this, Denise that. Like
she was Saint Miss Perfect.
30
At 00:02:44,898, Character said: She was no saint, believe
me. Even the counter.
31
At 00:02:48,535, Character said: What's wrong with the
counter? It's too quiet.
32
At 00:02:51,605, Character said: Denise used to drum her fingers
on it just a touch. Come on, Clara.
33
At 00:02:55,509, Character said: It's poetic. The pining of a
true friend for her companion.
34
At 00:02:59,613, Character said: Seeing her absence in everything
- a counter, a cold breeze,
35
At 00:03:04,051, Character said: a chamber pot.
36
At 00:03:05,952, Character said: You see. If Denise had been here,
she'd have stood up for me. Oh, Lord.
37
At 00:03:08,922, Character said: Heaven above! Denise used to make
me feel positive about any situation.
38
At 00:03:11,958, Character said: If it's positive you want, you
see laughing boy over there?
39
At 00:03:15,228, Character said: With Denise out of the way,
he's all yours for the taking.
40
At 00:03:28,575, Character said: Darling little glasses. We shall
need a dozen at least. No, two.
41
At 00:03:34,181, Character said: And the same with
the champagne flutes.
42
At 00:03:37,751, Character said: Look. The butter dishes are
beautifully engraved. How adorable!
43
At 00:03:43,323, Character said: I shall take four and
these darling butter knives.
44
At 00:03:48,595, Character said: Katherine? Don't look.
45
At 00:03:50,697, Character said: There are surprises here that
you in particular should not see.
46
At 00:03:54,167, Character said: Everything we shall need
for our wedding breakfast.
47
At 00:03:57,237, Character said: Really? I shall need an
assistant. It's an awfully long list.
48
At 00:04:00,974, Character said: Where is that girl, the clever
one? Denise. She has left the store.
49
At 00:04:06,980, Character said: No scandal, I trust? No.
50
At 00:04:08,749, Character said: She's gone to work for
her uncle across the street.
51
At 00:04:10,984, Character said: Emily, you have met my
fiance? Lady Fortescue.
52
At 00:04:15,188, Character said: He is in no way to be trusted.
53
At 00:04:17,524, Character said: Moray cannot bear to
have things kept from him.
54
At 00:04:20,460, Character said: We must have these
wrapped immediately.
55
At 00:04:23,163, Character said: Might I speak with you?
56
At 00:04:27,434, Character said: Throughout our courtship,
you barely purchased
57
At 00:04:29,636, Character said: so much as a
hatpin from my store.
58
At 00:04:32,305, Character said: Now this? With your friends
accompanying? What new game is this?
59
At 00:04:37,744, Character said: Moray, why do you always
assume that everything
60
At 00:04:41,214, Character said: I do has some kind
of ulterior motive?
61
At 00:04:48,655, Character said: In the past, The Paradise has
been all about you. Now it is about us.
62
At 00:04:54,995, Character said: You and me.
63
At 00:04:56,863, Character said: If it is success here that you want,
then I shall give it to you, my love.
64
At 00:05:03,069, Character said: You, girl. What is your name?
Pauline, ma'**. Follow me. Yes, ma'**.
65
At 00:05:17,517, Character said: Uncle? I've had an idea. Another
one? I'm still adjusting to the first.
66
At 00:05:24,257, Character said: We have to keep moving
forward, keep evolving.
67
At 00:05:26,860, Character said: We can't afford to stand still.
68
At 00:05:29,663, Character said: Uncle, look at this street.
69
At 00:05:34,534, Character said: Not as pretty as it used to be. Milliner,
dressmaker, shoemaker, canemaker.
70
At 00:05:42,209, Character said: They've all felt the heat.
71
At 00:05:43,910, Character said: Bear the scars.
72
At 00:05:45,178, Character said: If we can co-operate, we can offer
our customers something unique.
73
At 00:05:48,915, Character said: Hat, dress, shoes,
umbrella - a complete outfit.
74
At 00:05:54,187, Character said: Co-operate? You
mean work together?
75
At 00:05:56,623, Character said: Why not? Denise,
we're small businessmen.
76
At 00:06:00,627, Character said: Independence, self-reliance
are at the core of our being.
77
At 00:06:05,131, Character said: Too much change, too fast.
78
At 00:06:06,633, Character said: Mr Chisholm approached
me this morning.
79
At 00:06:08,869, Character said: There's another reason. What
man would voluntarily work with him?
80
At 00:06:13,006, Character said: It's already done. You've
invited them to a meeting. What?
81
At 00:06:16,610, Character said: A meeting. They're joining us this
afternoon. I've written it all down.
82
At 00:06:19,880, Character said: Your speech.
83
At 00:06:21,314, Character said: I've told them
this is your idea.
84
At 00:06:23,850, Character said: Uncle, you said it yourself,
change is hard for them
85
At 00:06:26,519, Character said: and it would be harder
still coming from a woman.
86
At 00:06:29,289, Character said: You've trusted me this far,
and I've not let you down.
87
At 00:06:32,359, Character said: Please?
88
At 00:06:34,828, Character said: What do you think of this?
89
At 00:06:43,169, Character said: It's very nice, Miss
Glendenning. Very.
90
At 00:06:46,006, Character said: They say a perfume only comes
to life when worn on this skin.
91
At 00:06:49,876, Character said: The warmth of the human
body gives it its heartbeat.
92
At 00:06:55,482, Character said: It reminds me of something...
93
At 00:06:57,751, Character said: warm. Apple pie.
94
At 00:07:01,621, Character said: Yes, maybe. Or a baby's
head when they've bathed.
95
At 00:07:06,059, Character said: Otherwise, with the
nursing, they reek.
96
At 00:07:08,595, Character said: I'm one of 11. You never forget
the smell. Wet wool and cheesy milk.
97
At 00:07:15,101, Character said: Oh, sorry.
98
At 00:07:16,903, Character said: I'm sensitive. That's one of
the reasons I'm stuck on buttons.
99
At 00:07:19,873, Character said: How long have you worked here?
Ages. And you like working for Mr Moray?
100
At 00:07:24,210, Character said: Oh, yes. Very much.
101
At 00:07:26,146, Character said: For a successful man, he's a
kind man and he loves this place.
102
At 00:07:30,050, Character said: The only thing he
loves more is his wife.
103
At 00:07:34,220, Character said: I mean his ex-wife... Dead wife.
104
At 00:07:37,657, Character said: That's the other reason
I'm stuck on buttons.
105
At 00:07:40,527, Character said: Sometimes it's hard to
think as fast as I speak.
106
At 00:07:46,132, Character said: You'll make a very good Mrs Moray.
An even better Mrs Moray, no doubt.
107
At 00:07:52,005, Character said: If only I had a ounce of
your charm and elegance.
108
At 00:07:55,842, Character said: No wonder he fell for you.
109
At 00:07:57,744, Character said: But you have a wealth of
elegance and charm, my dear.
110
At 00:08:01,514, Character said: And with your ability to flatter, I'm
sure you could turn any boy's head.
111
At 00:08:13,660, Character said: We have much in common.
112
At 00:08:16,229, Character said: We are all purveyors of
quality, master craftsmen.
113
At 00:08:20,200, Character said: We all trade on the same street.
114
At 00:08:22,969, Character said: Together, we would have
dressed the customer from top to toe
115
At 00:08:25,872, Character said: before they'd even
set foot in The Paradise...
Download Subtitles The Paradise Bbc Eng S01E07 (2012) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[S01.E16] Bring It On, Ghost - Episode 16.English
Underworld Blood Wars 2017
Trigger.2025.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH
@Fojanshi-E05.History5.Love.In.The.Future.2022.Gaga.WEBDL
Eddington.2025.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265-NeoNoir
Glee.S02E06.720p.BluRay.X264-REWARD_track3_eng [SubtitleTools.com]
CMN 073 (mp3cut.net)
Bone.Cold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Paradies.Hoffnung.2013.German.1080p.BluRay.x264-ENCOUNTERS-eng
MIMK-179
The Paradise Bbc Eng S01E07 (2012) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Paradise Bbc Eng S01E07 (2012), Translate The Paradise Bbc Eng S01E07 (2012) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up