Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Underworld Blood Wars 2017 in any Language
Underworld Blood Wars 2017 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:23,.........subtitles by.........
® Arun's collections ®
00:00:58,058 --> 00:01:00,I was an elite soldier
in the vampire army.
00:01:00,810 --> 00:01:02,A Death Dealer.
00:01:04,147 --> 00:01:05,And I was good at it.
00:01:08,234 --> 00:01:09,But I was betrayed.
00:01:09,861 --> 00:01:13,Viktor, our leader
and the most powerful vampire...
00:01:13,823 --> 00:01:16,was not the savior
he had led me to believe.
00:01:18,495 --> 00:01:21,Suddenly, allies turned enemies.
00:01:21,247 --> 00:01:25,The vampire Elders I had once protected
wanted me dead.
00:01:27,587 --> 00:01:29,Then I found Michael Corvin.
00:01:30,131 --> 00:01:34,Neither vampire nor Lycan,
Michael became a hybrid.
00:01:35,512 --> 00:01:38,We retaliated, killed the Elders.
00:01:40,725 --> 00:01:43,But then everything changed.
00:01:43,770 --> 00:01:48,I was captured, not knowing that I was
carrying Michael's child.
00:01:48,858 --> 00:01:51,Eve, our daughter,
the first pure-blood hybrid...
00:01:51,986 --> 00:01:54,whose blood could end the war...
00:01:54,406 --> 00:01:57,became highly sought after
by both vampires and Lycans alike.
00:02:01,955 --> 00:02:06,My only choice was to hide her
from the world and from myself...
00:02:07,085 --> 00:02:08,so not even I could lead them to her.
00:02:11,881 --> 00:02:15,I was an elite soldier
in the vampire army.
00:02:19,431 --> 00:02:23,My only choice was to hide her
from the world...
00:02:23,893 --> 00:02:27,so not even I could lead them to her.
00:02:41,619 --> 00:02:44,I have lived beyond my time.
00:02:45,040 --> 00:02:48,Another new moon
in 1000 years of new moons...
00:02:50,587 --> 00:02:53,and I do not care to see it.
00:02:56,885 --> 00:02:58,I have nothing.
00:02:58,553 --> 00:02:59,My coven...
00:03:01,097 --> 00:03:02,my daughter...
00:03:03,099 --> 00:03:04,- my love, all gone.
- Cut her off!
00:03:05,560 --> 00:03:08,And soon, perhaps...
00:03:08,229 --> 00:03:10,my very existence.
00:03:10,774 --> 00:03:12,- Selene's coming!
- I ** hunted...
00:03:12,317 --> 00:03:14,by vampires and Lycans.
00:03:15,737 --> 00:03:19,Now I ** an outcast, a pariah.
00:03:28,792 --> 00:03:32,- Put her down!
- Remember, he wants her alive.
00:03:33,004 --> 00:03:34,Fire!
00:03:38,093 --> 00:03:39,Come on, now. Fire!
00:04:36,234 --> 00:04:38,You are an extremely difficult person
to keep track of.
00:04:39,154 --> 00:04:40,I don't need you.
00:04:42,282 --> 00:04:43,But thank you.
00:04:43,491 --> 00:04:44,Any word with Michael?
00:04:44,784 --> 00:04:46,- Stop tracking me!
- I'm not tracking you.
00:04:48,121 --> 00:04:49,I'm looking for Eve.
00:04:50,290 --> 00:04:52,Well, I'm the very last person
who could help you find my daughter.
00:04:53,126 --> 00:04:56,Selene, listen to me.
The Lycans are moving again.
00:04:56,755 --> 00:04:57,No, this is different.
00:04:58,006 --> 00:05:00,They're organized.
They have a new leader.
00:05:00,550 --> 00:05:02,- His name is Marius.
- I'm finished with this war.
00:05:02,594 --> 00:05:03,Well, it's not finished with you.
00:05:04,054 --> 00:05:05,They could have killed you...
00:05:05,305 --> 00:05:07,but clearly their mission
was to capture you.
00:05:07,891 --> 00:05:10,Your daughter's blood, it's a prize.
00:05:10,894 --> 00:05:12,And if they find her, if they use it...
00:05:12,979 --> 00:05:17,- Marius's power will be limitless.
- Well, then I hope she remains lost.
00:05:22,614 --> 00:05:24,I need you to deliver a message.
00:05:24,616 --> 00:05:26,Grunt if you understand.
00:05:26,868 --> 00:05:28,Tell your Marius...
00:05:28,453 --> 00:05:30,if he thinks he can extract information
from me...
00:05:30,455 --> 00:05:32,to locate my daughter, he can't.
00:05:32,332 --> 00:05:34,I don't know where she is,
and I don't want to know.
00:05:34,959 --> 00:05:36,Marius will find you.
00:05:39,255 --> 00:05:41,Do you understand your message?
00:05:51,059 --> 00:05:52,What is it?
00:05:54,020 --> 00:05:55,Have you seen this before?
00:05:55,522 --> 00:05:56,No...
00:05:56,981 --> 00:05:58,but we need to get it out.
00:06:02,362 --> 00:06:03,Let's go.
00:06:22,841 --> 00:06:24,Bravo one, over. Car approaching.
00:06:24,426 --> 00:06:26,- Access cleared.
- Close the gates.
00:06:30,265 --> 00:06:31,Commencing perimeter sweep.
00:06:47,032 --> 00:06:49,Privilege to welcome you home at last, sir.
00:06:49,659 --> 00:06:51,Semira awaits you
in her private chambers.
00:06:51,911 --> 00:06:53,Semira?
00:06:53,830 --> 00:06:55,Where is Cassius?
00:06:55,457 --> 00:06:57,The entire council will greet you,
of course, sir...
00:06:57,292 --> 00:07:00,but Semira requests
just a few moments.
00:07:00,754 --> 00:07:02,And your name is?
00:07:02,464 --> 00:07:03,Varga, sir.
00:07:04,049 --> 00:07:06,I shall try to remember it.
00:07:26,821 --> 00:07:29,And act accordingly
because of this tragic...
00:07:29,741 --> 00:07:31,Leave us.
00:07:34,454 --> 00:07:38,Darling Thomas. It has been...
00:07:38,208 --> 00:07:40,- how long?
- Decades.
00:07:41,419 --> 00:07:42,Congratulations.
00:07:42,587 --> 00:07:44,I gather you have a seat
on the council.
00:07:44,089 --> 00:07:45,I could not be more proud.
00:07:46,424 --> 00:07:50,It's a shame that your return is not under
more festive circumstances.
00:07:50,345 --> 00:07:53,It is said that the Western Coven
was utterly destroyed.
00:07:53,598 --> 00:07:54,Yes, it was.
00:07:54,891 --> 00:07:56,It's a blessing
you escaped with your life.
00:07:58,144 --> 00:07:59,Well, many did not.
00:07:59,854 --> 00:08:02,There has been too much death
among our people.
00:08:02,357 --> 00:08:05,These urns are all that remain
of our Budapest Coven.
00:08:05,527 --> 00:08:07,Well, you have my condolences.
00:08:07,654 --> 00:08:10,We are losing the war, Thomas.
00:08:10,990 --> 00:08:14,If we stay as we are, our species
will be extinct within five years.
00:08:14,452 --> 00:08:16,Does Cassius share your view?
00:08:16,204 --> 00:08:20,The Lycans have regrouped, replenished,
and are resolved to exterminate us.
00:08:20,166 --> 00:08:23,Oh, surely, you're safe here.
The Eastern Coven is a fortress.
00:08:23,253 --> 00:08:25,We are no longer
the coven you remember.
00:08:25,547 --> 00:08:27,We have fewer Death Dealers
than ever before.
00:08:27,924 --> 00:08:30,You seem to be surrounded
by new cadets.
00:08:30,343 --> 00:08:33,Raw recruits, neither combat-ready
nor numerous enough...
00:08:33,763 --> 00:08:35,to repel a large-scale Lycan attack.
00:08:36,599 --> 00:08:39,There has never been
a large-scale Lycan attack.
00:08:40,520 --> 00:08:42,At least not a coordinated one.
00:08:42,564 --> 00:08:45,There has never been a Marius.
00:08:46,026 --> 00:08:49,Pains me to admit it,
but for the first time in my life...
00:08:50,030 --> 00:08:52,I genuinely fear for our future.
00:08:53,033 --> 00:08:55,So, what is your plan?
00:08:56,953 --> 00:08:59,Semira, you always have a plan.
00:08:59,789 --> 00:09:03,This little mise-en-scene
you're performing has a purpose.
00:09:03,543 --> 00:09:04,I ** not a mind reader.
00:09:05,003 --> 00:09:06,Kindly do an old vampire the courtesy...
00:09:07,005 --> 00:09:10,of telling him why
he's been invited here.
00:09:14,304 --> 00:09:16,Selene.
00:09:16,264 --> 00:09:17,Come on. We need to keep moving.
00:09:17,932 --> 00:09:20,There are safe houses
far closer than this.
00:09:20,435 --> 00:09:22,I told you, they destroyed them.
00:09:22,479 --> 00:09:24,It's different now. Come on.
00:09:26,858 --> 00:09:28,But you signed her death warrant.
00:09:28,735 --> 00:09:30,Of course. I despise her.
00:09:30,987 --> 00:09:32,She killed Viktor. I was his regent.
00:09:32,864 --> 00:09:35,Until he met Selene.
00:09:35,575 --> 00:09:37,So you want her to hunt Marius?
00:09:37,827 --> 00:09:39,I want her to train our new recruits...
00:09:39,621 --> 00:09:42,so we have 100 Death Dealers
hunting Marius.
00:09:43,291 --> 00:09:45,I doubt she will agree.
00:09:45,293 --> 00:09:47,Her only concern is for her daughter.
00:09:47,170 --> 00:09:48,Eve, the hybrid.
00:09:48,546 --> 00:09:51,Unfortunately, the poor girl is half Lycan.
00:09:52,008 --> 00:09:54,It's a vampire's instinct
to condescend to Lycans...
00:09:54,052 --> 00:09:55,but they're not afraid to evolve.
00:09:55,887 --> 00:09:58,Meanwhile,
we stagnate...
Download Subtitles Underworld Blood Wars 2017 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Trigger.2025.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH
@Fojanshi-E05.History5.Love.In.The.Future.2022.Gaga.WEBDL
Eddington.2025.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265-NeoNoir
big booty step sis eliza ibarra f***g step bro on easter
SSIS-200
[S01.E16] Bring It On, Ghost - Episode 16.English
The Paradise 2012 BBC S01E07 eng
Glee.S02E06.720p.BluRay.X264-REWARD_track3_eng [SubtitleTools.com]
CMN 073 (mp3cut.net)
Bone.Cold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Download, translate and share Underworld Blood Wars 2017 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up