Trigger.2025.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:12,595 --> 00:00:15,We now begin our operation
to arrest the suspects

00:00:15,515 --> 00:00:18,and retrieve the firearms
still in the gang's possession.

00:00:18,852 --> 00:00:21,Special Ops and I will be
at the main source. We'll be at the club.

00:00:21,980 --> 00:00:24,Officer Lee will raid
the apartment complex

00:00:24,315 --> 00:00:26,and retrieve the rest of the firearms.

00:00:26,151 --> 00:00:28,Regarding the apartment complex,

00:00:28,236 --> 00:00:31,can't we order the Special Ops unit
just to rush in and outnumber them all?

00:00:32,073 --> 00:00:34,It's too risky for a few reasons.

00:00:34,200 --> 00:00:36,This is a large complex
in a highly populated area.

00:00:36,870 --> 00:00:38,There's a commercial sector

00:00:38,288 --> 00:00:40,as well as a subway station
in the vicinity.

00:00:40,749 --> 00:00:43,With the citizens
already anxious about guns,

00:00:43,168 --> 00:00:44,I think a large-scale shootout

00:00:44,627 --> 00:00:47,would only bring
widespread panic and confusion.

00:00:49,049 --> 00:00:52,As you all know,
this operation must be handled carefully

00:00:53,094 --> 00:00:54,and quicker than usual.

00:00:54,763 --> 00:00:57,How can we trust
that Seok-ho will cooperate in good faith?

00:00:58,058 --> 00:01:00,Could it be
that he's g***t some ulterior motive?

00:01:00,393 --> 00:01:01,We're prepared for that.

00:01:01,895 --> 00:01:04,Once we arrest Seok-ho
and Jeong-man at the club,

00:01:05,356 --> 00:01:07,Officer Lee will then enter
the apartment complex.

00:01:08,485 --> 00:01:11,First, let me confiscate all the guns
in Jeong-man's hideout

00:01:11,321 --> 00:01:12,and see where it goes from there.

00:01:12,989 --> 00:01:15,All right.
Bring the suspects here by tomorrow.

00:01:16,076 --> 00:01:17,Come on, guys! Let's go!

00:01:36,638 --> 00:01:40,GYEONGIN SEOBU POLICE STATION

00:01:46,189 --> 00:01:47,-Come on, hurry up!
-I g***t it.

00:01:48,441 --> 00:01:50,-You get it all in?
-Yeah.

00:01:52,529 --> 00:01:53,Follow them.

00:02:02,789 --> 00:02:05,All units,
stand by until Jeong-man arrives.

00:02:27,063 --> 00:02:28,Officer Lee?

00:02:28,773 --> 00:02:30,We're good on our end.

00:02:30,191 --> 00:02:31,Jeong-man hasn't arrived yet.

00:02:32,360 --> 00:02:33,We'll call you when he's here.

00:02:34,654 --> 00:02:35,YAKAM TOURIST HOTEL

00:02:36,489 --> 00:02:39,What are those dirtbags doing in there
that's taking so long?

00:02:50,670 --> 00:02:51,How are your fingers?

00:02:52,922 --> 00:02:54,All good. See?

00:02:54,632 --> 00:02:56,I even put cream on
so they're soft and supple.

00:02:57,510 --> 00:02:58,Put it on.

00:02:58,928 --> 00:03:00,It'll only fool him for a second or two.

00:03:01,556 --> 00:03:02,Give him my regards

00:03:03,349 --> 00:03:06,Oh yeah, I'll make sure. Believe me.

00:03:40,762 --> 00:03:42,S***t! The f***k was that?!

00:03:42,430 --> 00:03:43,Hey.

00:03:45,183 --> 00:03:46,How do you like this thing?

00:03:47,560 --> 00:03:48,Huge, right?

00:03:48,895 --> 00:03:50,What the--

00:03:54,776 --> 00:03:55,Jeong-man! Jeong-man!

00:03:55,860 --> 00:03:59,Jeong-man!
Listen to me now! We can talk about this!

00:04:34,190 --> 00:04:36,Jeong-man's car is approaching.
Vehicle arriving.

00:04:37,819 --> 00:04:38,He's here.

00:04:39,862 --> 00:04:42,Everyone, check your firearms
and bulletproof vests.

00:04:42,991 --> 00:04:44,Be on your guard.

00:04:50,248 --> 00:04:51,You ready?

00:04:55,878 --> 00:04:57,Listen.

00:04:57,714 --> 00:04:59,If I make it out of here alive,

00:05:00,383 --> 00:05:01,I'll take you somewhere nice, okay?

00:05:02,593 --> 00:05:03,And if not?

00:05:03,636 --> 00:05:04,If not…

00:05:07,140 --> 00:05:09,…Jeong-man will treat you. Wish me luck.

00:05:13,062 --> 00:05:14,Huh?

00:05:31,164 --> 00:05:32,Well, come on in.

00:05:42,759 --> 00:05:46,I bet you're surprised, Gong,
you stupid f***g bitch. Huh?

00:05:47,263 --> 00:05:49,You wanted these guys, right?
Huh? You see? Say hello!

00:05:52,352 --> 00:05:54,Ah s***t.

00:05:54,854 --> 00:05:57,You tried burying me
in the middle of nowhere.

00:05:57,190 --> 00:06:00,And now Jeong-man is burying you.
Isn't that ironic? Huh?

00:06:04,113 --> 00:06:06,Shots fired in building.
Shots fired in building.

00:06:06,949 --> 00:06:08,Special Ops, mobilize.

00:06:08,868 --> 00:06:11,In teams of two,
conduct a full sweep of the building.

00:06:21,923 --> 00:06:23,Jeong-man, you bitch!

00:06:23,966 --> 00:06:27,F***g hell, you scared me.
What are you yelling at me for?

00:06:27,553 --> 00:06:28,Hello?

00:06:29,514 --> 00:06:31,You get those fingers you wanted?

00:06:32,266 --> 00:06:33,Where the hell are you?

00:06:33,393 --> 00:06:35,That's not important right now.

00:06:35,770 --> 00:06:37,Did you finally meet Mr. Kim's ghost?

00:06:40,400 --> 00:06:42,It's not my business
where all this cash came from.

00:06:44,654 --> 00:06:47,But consider it as a payment in full
for all those jobs we did.

00:06:47,949 --> 00:06:50,-What?
-Oh, and I'm really sorry.

00:06:50,827 --> 00:06:52,But you know those cigars?

00:06:52,412 --> 00:06:53,The Cubans?

00:06:55,289 --> 00:06:58,To be honest,
they don't really suit you at all.

00:06:58,126 --> 00:06:59,Jeong-man,

00:07:01,045 --> 00:07:03,after everything I did for you…

00:07:09,011 --> 00:07:11,Says the b***d
who sold me out to the police.

00:07:12,140 --> 00:07:14,Eat s***t, motherfucker!

00:07:36,414 --> 00:07:37,Let's go.

00:07:40,626 --> 00:07:42,Please!

00:07:47,800 --> 00:07:50,Stop shooting, god dammit.

00:07:53,389 --> 00:07:55,Shut up and die, prick.

00:08:23,544 --> 00:08:25,What the… This isn't Jeong-man.

00:08:26,130 --> 00:08:27,It's Mr. Kim.

00:08:29,967 --> 00:08:31,What are you talking about?

00:08:31,427 --> 00:08:32,Where's Jeong-man?

00:08:32,428 --> 00:08:35,He's most likely
headed in your direction, sir.

00:08:35,556 --> 00:08:37,All right, leave it up to me.

00:09:08,422 --> 00:09:10,Stand by until I give the signal.

00:09:10,424 --> 00:09:11,Standing by. Waiting for signal.

00:09:18,057 --> 00:09:19,-Watch it.
-Don't forget your bag.

00:09:20,059 --> 00:09:22,Let's go.

00:09:27,400 --> 00:09:28,Boss, how'd it go?

00:09:29,151 --> 00:09:30,Listen up.

00:09:35,283 --> 00:09:37,-Holy s***t! This is incredible.
-What's this?

00:09:37,702 --> 00:09:38,Now,

00:09:39,120 --> 00:09:41,this was a long time coming.
Divide it equally.

00:09:41,664 --> 00:09:45,Starting today, it's finally our turn.
Nothing but the best for my crew!

00:09:49,088 --> 00:09:50,Yes, f***k!

00:09:51,465 --> 00:09:52,Sweet, right?

00:09:52,675 --> 00:09:54,I can't believe this!

00:09:54,510 --> 00:09:56,Don't forget to grab your share too.
Get in there.

00:09:58,139 --> 00:10:00,-You have to get out of here. Hurry!
-Yes, sir.

00:10:21,912 --> 00:10:22,Jeong-man.

00:10:23,331 --> 00:10:25,Cops have totally stormed the place.

00:10:25,374 --> 00:10:27,Okay.

00:10:28,586 --> 00:10:29,Get over here quick.

00:11:00,534 --> 00:11:02,Hey. You g***t a light?

00:11:02,411 --> 00:11:03,Me? Nope.

00:11:03,704 --> 00:11:04,I'm gonna grab one from the car.

00:11:20,971 --> 00:11:22,-Someone's shooting!
-Go check outside!

00:11:22,890 --> 00:11:24,S***t. Are the cops here?

00:11:25,142 --> 00:11:28,Encountered a suspect.
Entering building. Prepare for engagement.

00:11:30,815 --> 00:11:32,-Clean this s***t up!
-Let's go! Hurry up!

00:12:28,372 --> 00:12:29,Go.

00:12:57,902 --> 00:12:59,Shots fired in an apartment complex.

00:12:59,737 --> 00:13:02,If suspect is spotted,
use any force necessary.

00:13:05,659 --> 00:13:06,Turn now!

00:13:07,912 --> 00:13:08,Go faster!

00:13:17,505 --> 00:13:18,Bitch!

00:13:28,098 --> 00:13:29,Wake up.

00:13:29,725 --> 00:13:30,Keep driving.

00:13:32,520 --> 00:13:33,Chang-ju!

00:13:33,771 --> 00:13:34,Chang-ju!

00:13:42,947 --> 00:13:44,Jun-ho?

00:13:44,532 --> 00:13:46,Hey. Jun-ho!

00:13:46,408 --> 00:13:47,Jun-ho!

00:13:47,326 --> 00:13:48,Jun-ho, we need to go.

00:13:57,378 --> 00:13:58,Yeah.

00:13:58,462 --> 00:13:59,Jun-ho!

00:13:59,964 --> 00:14:00,Let's go!

00:14:28,742 --> 00:14:31,Location confirmed.
Suspect will be taken into custody.

00:14:51,974 --> 00:14:53,All the firearms used in recent shootings

00:14:53,934 --> 00:14:55,have been traced back
to the criminal...

Download Subtitles Trigger 2025 S01E08 1080p WEB h264-EDITH in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu