Alert Missing Persons Unit S03E01 Bella Genevieve Amelia Tally and Kate 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng] Movie Subtitles

Download Subtitles Alert Missing Persons Unit S03E01 Bella Genevieve Amelia Tally and Kate 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:09,531 --> 00:00:10,Good job, good job!

00:00:10,662 --> 00:00:13,More leg. Longer!

00:00:13,578 --> 00:00:15,Good.
That was a little late, Amelia.

00:00:19,802 --> 00:00:21,Nice and long, ladies. Yep.

00:00:22,761 --> 00:00:24,More legs, Tally!
Good.

00:00:25,764 --> 00:00:28,That's good--
square it up!

00:00:28,289 --> 00:00:29,I'm not seeing any unity here.

00:00:29,507 --> 00:00:31,Drive it through!

00:00:32,945 --> 00:00:35,Come on, ladies!
Get the power on!

00:00:35,078 --> 00:00:36,If you wanna win next weekend,

00:00:36,601 --> 00:00:39,you're gonna need
to pick it up.

00:00:39,430 --> 00:00:42,'Kay, you heard Coach, ladies!
Put your backs into it.

00:00:46,394 --> 00:00:48,What the hell? Max?

00:00:49,875 --> 00:00:52,Keep going!
I'll meet you at the dock!

00:00:52,269 --> 00:00:53,The engine was working fine.

00:00:53,618 --> 00:00:55,How does it suddenly
stall out?

00:00:59,015 --> 00:01:01,You heard Coach!
Dig in, ladies.

00:01:03,585 --> 00:01:05,Come on, Bells.
No Coach, no crunch!

00:01:05,674 --> 00:01:07,Let's just quiche,
and call it a taper.

00:01:07,850 --> 00:01:10,Some of us
can't afford to lose!

00:01:10,026 --> 00:01:12,Coach will see the Coxbox data.
She'll know if we coasted.

00:01:12,855 --> 00:01:13,You're just worried
'cause your dad

00:01:13,943 --> 00:01:15,is monitoring your Apple Watch.

00:01:16,467 --> 00:01:17,It's too early for this.

00:01:17,947 --> 00:01:19,Tally's right! And what
we really need to be focused on

00:01:19,818 --> 00:01:21,is beating those d-bags
from Rittenhouse. Okay?

00:01:21,733 --> 00:01:23,So dig in, ladies!
First positions.

00:01:23,692 --> 00:01:25,Ready! And...

00:01:25,085 --> 00:01:26,Row!

00:01:27,870 --> 00:01:29,Late, Tally.

00:01:30,655 --> 00:01:31,Good, Kate.

00:01:35,486 --> 00:01:38,Square it up! Genevieve,
a little less leg? Good, good!

00:01:41,144 --> 00:01:43,Nice going, Bella.
You steered us into the rocks.

00:01:43,668 --> 00:01:44,Well, if Kate had listened

00:01:44,843 --> 00:01:46,when I told her
was catching off-port--

00:01:46,454 --> 00:01:48,You talk so much,
I filter some of it out, okay?

00:01:48,760 --> 00:01:50,Coach is gonna kill us!

00:01:50,371 --> 00:01:51,Okay, I'll stop
the stroke counter.

00:01:51,676 --> 00:01:53,Does that make everyone happy?

00:01:53,243 --> 00:01:56,I'd be happier if we waited
for the men's team to save us.

00:01:56,551 --> 00:01:58,Let's see
if I can get us unstuck.

00:02:03,384 --> 00:02:04,Tally!

00:02:42,031 --> 00:02:43,- Hey...
- Mm.

00:02:43,815 --> 00:02:46,- You up?
- Mm.

00:02:46,122 --> 00:02:47,- Mm-mm.
- You gotta get up.

00:02:47,602 --> 00:02:48,Mm-mm.

00:02:48,777 --> 00:02:50,No, you do, you gotta get up.

00:02:50,039 --> 00:02:51,I g***t something
very important to tell you.

00:02:51,649 --> 00:02:54,Can it wait
till after I brush my teeth?

00:02:54,739 --> 00:02:57,No. It can't. Um...

00:02:57,089 --> 00:02:59,See, there's a, um...

00:02:59,396 --> 00:03:00,spot on your body...

00:03:00,789 --> 00:03:01,Mm?

00:03:01,920 --> 00:03:03,...That I haven't
been able to get to.

00:03:03,792 --> 00:03:06,- Mm?
- And I really want to get to.

00:03:19,764 --> 00:03:21,Are we going to the MPU?

00:03:21,157 --> 00:03:23,No. We're not going to MPU.

00:03:23,159 --> 00:03:25,You...

00:03:25,248 --> 00:03:27,are going, uh...

00:03:27,555 --> 00:03:31,anywhere you want... actually.

00:03:31,167 --> 00:03:33,"On behalf of
the Pennsylvania Parole Board,

00:03:33,517 --> 00:03:35,you are officially released?"
No, no, no--

00:03:35,954 --> 00:03:39,Yeah. You are a free woman,
Wayne Pascal.

00:03:39,436 --> 00:03:41,- I mean, seriously?
- Yeah.

00:03:42,526 --> 00:03:43,Yes!

00:03:48,402 --> 00:03:49,Mm.

00:03:58,063 --> 00:04:00,Hey! How was the honeymoon?

00:04:00,196 --> 00:04:04,Ah, Santo Domingo was amazing!
The beach, the food--

00:04:04,592 --> 00:04:06,Hey, hey, hey, hey.
What about the husband?

00:04:06,594 --> 00:04:09,The husband was epic!

00:04:09,205 --> 00:04:10,Okay, everybody calm down.

00:04:10,293 --> 00:04:12,Um, I have
a wedding gift for you.

00:04:12,643 --> 00:04:13,We said no gifts.

00:04:13,905 --> 00:04:15,You are gonna want this one.
Okay?

00:04:15,429 --> 00:04:17,So, I ran into
a friend from Admin--

00:04:17,605 --> 00:04:19,actually, she's not a friend,
she's annoying as hell--

00:04:19,563 --> 00:04:21,uh, but she said

00:04:21,217 --> 00:04:24,that Bill Houston
has temporary oversight

00:04:24,264 --> 00:04:25,of the Division.

00:04:25,352 --> 00:04:26,Yes!

00:04:26,962 --> 00:04:29,Unlike certain men whose names
we shall not mention,

00:04:29,921 --> 00:04:31,he does not micromanage.

00:04:31,880 --> 00:04:33,This is good news.
It's good news.

00:04:33,751 --> 00:04:35,Mm-hmm.

00:04:35,318 --> 00:04:37,Are you
the Missing Persons Unit?

00:04:37,320 --> 00:04:39,Yes, we are.
How can I help you?

00:04:39,496 --> 00:04:41,I coach Gladwyn University's
crew team.

00:04:41,324 --> 00:04:42,- Mm-hmm?
- My ladies were on the river

00:04:42,891 --> 00:04:43,this morning,
and now they're gone.

00:04:45,328 --> 00:04:47,Five girls. Just vanished.

00:04:50,028 --> 00:04:51,I'll call
the Police Marine Unit--

00:04:51,943 --> 00:04:53,They've been
searching all morning--

00:04:53,684 --> 00:04:55,nothing.

00:04:55,730 --> 00:04:57,They think
the boat capsized.

00:04:57,645 --> 00:04:59,My girls are elite swimmers.

00:04:59,168 --> 00:05:02,They would've made it
to land.

00:05:02,824 --> 00:05:04,Is there something else
we should know?

00:05:06,044 --> 00:05:07,I keep pace with them
on my launch,

00:05:07,916 --> 00:05:11,but it died
a few minutes into practice.

00:05:11,267 --> 00:05:13,It is a brand-new motor--
that shouldn't have happened.

00:05:13,356 --> 00:05:15,What, you think
someone sabotaged it?

00:05:15,184 --> 00:05:16,Get Jay.

00:05:16,359 --> 00:05:18,I'll call the Marine Unit.

00:05:18,056 --> 00:05:19,This way.

00:05:24,454 --> 00:05:26,Lemme-Lemme
just ask you a question.

00:05:26,021 --> 00:05:27,What do you--
What do you do

00:05:27,152 --> 00:05:28,for somebody's first day
of freedom?

00:05:28,980 --> 00:05:31,Is it like, you know--
steaks at Ocean Prime,

00:05:31,026 --> 00:05:32,do I take her to the shore
for the weekend?

00:05:32,114 --> 00:05:33,What do I do?

00:05:33,245 --> 00:05:34,That's what
you're worried about?

00:05:34,899 --> 00:05:36,No, what I'm really
worried about

00:05:36,336 --> 00:05:38,are those honeymoon puka shells
on your wrist,

00:05:38,512 --> 00:05:39,but I can handle that
with a pair of scissors.

00:05:39,774 --> 00:05:41,- Ha, ha, ha. Very funny!
- Uh-huh.

00:05:41,428 --> 00:05:43,I think you're missing
the big-ticket item here.

00:05:43,299 --> 00:05:45,Wayne is no longer
confined to Motel Hell,

00:05:45,301 --> 00:05:47,so you better
step up to the plate.

00:05:47,259 --> 00:05:48,What-- What plate is that?

00:05:48,696 --> 00:05:50,The plate with four walls,
a roof,

00:05:50,524 --> 00:05:52,your insane vinyl collection.

00:05:52,961 --> 00:05:55,Oh, you think she's gonna
expect to move in with me?

00:05:55,180 --> 00:05:56,Well, I think you better
at least clear out a dresser.

00:05:56,965 --> 00:05:58,That's all I'm saying.

00:05:58,140 --> 00:06:00,How you doing?
Sergeant Sherman.

00:06:00,142 --> 00:06:01,- Detective Grant.
- What's up, buddy?

00:06:01,317 --> 00:06:02,What do you g***t?

00:06:02,579 --> 00:06:03,Dredge team is working
their way downstream,

00:06:03,928 --> 00:06:06,but nothing so far.

00:06:06,235 --> 00:06:08,We g***t five missing girls.
That's it?

00:06:08,237 --> 00:06:10,Hey, Honeymoon Harry?
Come over here.

00:06:13,503 --> 00:06:14,What do ya think here?

00:06:14,591 --> 00:06:16,We figured they hit a rock.

00:06:16,637 --> 00:06:19,A rock? In 30-feet-deep water?
"They hit a rock"?

00:06:19,204 --> 00:06:20,Yeah, you think
maybe they drifted?

00:06:20,902 --> 00:06:24,Well, it's, uh, scratched
on both sides of the fin here.

00:06:24,949 --> 00:06:25,It's called a "skeg".

00:06:25,994 --> 00:06:28,Is it, Encyclopedia Brown?
Thank you!

00:06:28,388 --> 00:06:30,The point is, if it's scratched
on both sides,

00:06:30,607 --> 00:06:31,it didn't hit a rock.

00:06:31,869 --> 00:06:33,If you hit a rock,
it scratches one side....
Music ♫