Betty.En.NY.S01E001_English Movie Subtitles

Download Subtitles Betty En NY S01E001 English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:01,501 --> 00:00:05,IN REMEMBRANCE OF FERNANDO GAITAN

00:01:20,413 --> 00:01:22,BETTY IN NEW YORK

00:01:30,924 --> 00:01:31,So?

00:01:33,343 --> 00:01:34,So?

00:01:34,677 --> 00:01:36,Will we be doing business together?

00:01:36,346 --> 00:01:39,You can ask me anything you want.
I'll give you everything.

00:01:41,810 --> 00:01:42,Wow! Thank you.

00:01:44,270 --> 00:01:45,I'm not officially president yet.

00:01:45,897 --> 00:01:48,Just give me a few hours,
and the position will be mine.

00:02:23,351 --> 00:02:25,And? Do we have an agreement?

00:02:25,228 --> 00:02:26,That depends.

00:02:32,277 --> 00:02:36,As long as you sign
those papers in person.

00:02:40,660 --> 00:02:44,I'm sorry, Tiffany.
I'm expected at a photo shoot.

00:02:44,455 --> 00:02:45,In this weather? Don't lie to me.

00:02:46,374 --> 00:02:48,I swear. I paid 15 grand for three hours.

00:02:48,501 --> 00:02:49,I can't be late.

00:02:50,128 --> 00:02:51,-Actually--
-Fifteen minutes.

00:02:51,588 --> 00:02:53,I can't. I'm sorry.
They're already calling. Look.

00:02:54,382 --> 00:02:55,Marcela?

00:02:55,675 --> 00:02:57,Don't tell me you're going
to answer right now.

00:02:58,636 --> 00:03:01,No. Of course not. She knows I'm working.

00:03:03,349 --> 00:03:08,Look, I can't. Really.
Some other time. Rain check?

00:03:11,149 --> 00:03:12,Sorry.

00:03:20,658 --> 00:03:22,It's useless. He won't answer.

00:03:23,369 --> 00:03:25,He must be busy with the photo shoot.

00:03:25,914 --> 00:03:27,Oh, honey!

00:03:27,582 --> 00:03:30,You know how Armando gets
when he's around models.

00:03:30,501 --> 00:03:32,Patricia, don't start.

00:03:32,545 --> 00:03:35,Armando promised to change,
and I'm choosing to believe him.

00:03:36,466 --> 00:03:37,That's why he proposed.

00:03:38,551 --> 00:03:40,Fine, fine! Let me see!

00:03:46,267 --> 00:03:48,But mine was bigger. D***n prenup!

00:03:49,479 --> 00:03:51,All right, so how did he propose?

00:03:51,272 --> 00:03:53,It was super exciting.

00:03:54,025 --> 00:03:59,This place is amazing,
especially this bridge.

00:03:59,781 --> 00:04:00,Yeah, I know.

00:04:02,575 --> 00:04:03,Marce,

00:04:04,077 --> 00:04:10,I've been waiting
for the right time and place,

00:04:10,500 --> 00:04:11,for the most romantic moment.

00:04:12,085 --> 00:04:16,You've been my friend, my accomplice,
my partner, my love.

00:04:17,090 --> 00:04:19,I know I can make all
my dreams come true with you by my side.

00:04:20,260 --> 00:04:22,You've watched over me and loved me.

00:04:22,262 --> 00:04:23,Now it's my turn.

00:04:23,263 --> 00:04:26,I want to protect you and be with you
for the rest of my life.

00:04:27,684 --> 00:04:31,Wait, this is serious.

00:04:31,813 --> 00:04:32,Yes, I know it is.

00:04:33,439 --> 00:04:35,We're talking about taking a huge step.

00:04:36,192 --> 00:04:38,Yes, and I want to take it with you.

00:04:38,403 --> 00:04:41,I know I'm not a saint
and that I have many flaws,

00:04:41,990 --> 00:04:44,but I want to be better for you.

00:04:44,492 --> 00:04:45,I want to be a good person for you.

00:04:45,952 --> 00:04:48,No, I don't want you to change.

00:04:49,539 --> 00:04:53,I accept you for who you are,
flaws and all.

00:04:53,584 --> 00:04:59,But we're talking about...
fidelity, loyalty...

00:04:59,757 --> 00:05:03,-Yeah...
-You're not--

00:05:03,469 --> 00:05:08,Marce, I want only you.
Is that so hard to believe?

00:05:08,516 --> 00:05:13,No, but you're a flirt.
You can be very flirtatious.

00:05:13,104 --> 00:05:18,Hey, I'm a gentleman with the ladies.
That's different.

00:05:19,319 --> 00:05:21,-Don't take me for a fool.
-That's not what I'm doing.

00:05:22,613 --> 00:05:25,That's enough. Let's forget the past.

00:05:26,784 --> 00:05:27,Do you love me?

00:05:29,287 --> 00:05:30,Of course I love you.

00:05:31,664 --> 00:05:34,That's it, then. Trust me.

00:05:43,885 --> 00:05:45,Will you marry me?

00:05:45,803 --> 00:05:46,I said yes!

00:05:46,971 --> 00:05:49,-Oh, Marcela! Wow!
-Yeah.

00:05:49,807 --> 00:05:51,That's so romantic.

00:05:52,185 --> 00:05:55,But you need to be careful, though.

00:05:55,188 --> 00:05:57,You know how men are.
They're heartless bastards.

00:05:57,315 --> 00:05:59,-Especially Armando.
-Patricia, don't start.

00:06:02,945 --> 00:06:05,And don't even think
about making a comment like that

00:06:05,239 --> 00:06:07,-in front of my in-laws.
-Of course not!

00:06:07,784 --> 00:06:10,You know I'm politically correct.

00:06:10,161 --> 00:06:13,-Exactly.
-I should've been a diplomat.

00:06:13,748 --> 00:06:14,-Hello!
-Hi!

00:06:16,334 --> 00:06:17,-Hi, Robert.
-How are you?

00:06:18,086 --> 00:06:19,-Hi, sweetie.
-Hi.

00:06:22,381 --> 00:06:24,-Marcela, it's beautiful!
-I know.

00:06:24,884 --> 00:06:26,Armando's always had great taste.

00:06:27,261 --> 00:06:29,-In jewelry, as well.
-Thanks!

00:06:29,138 --> 00:06:30,Isn't that right?

00:06:30,431 --> 00:06:33,Everyone in Manhattan will be jealous
of Marce.

00:06:34,143 --> 00:06:35,When is the wedding?

00:06:36,187 --> 00:06:38,We haven't set a date.

00:06:38,397 --> 00:06:40,What? What do you mean?

00:06:40,858 --> 00:06:43,I told you Armando's a heartless b***d!

00:06:43,861 --> 00:06:44,Patricia!

00:06:45,404 --> 00:06:46,Kidding!

00:06:49,117 --> 00:06:51,Well, welcome to the family. Officially.

00:06:51,869 --> 00:06:52,Thanks, Roberto.

00:06:53,287 --> 00:06:56,I never expected this from Armando.

00:06:57,125 --> 00:06:59,You see? Our son is maturing.

00:06:59,252 --> 00:07:01,He's ready to take the reins
of the company.

00:07:01,087 --> 00:07:02,Hold your horses.

00:07:02,380 --> 00:07:04,Let's hope he's mature enough
for today's meeting.

00:07:04,799 --> 00:07:05,Let's see if he's chosen.

00:07:06,008 --> 00:07:07,-Shall we go?
-Yeah.

00:07:07,635 --> 00:07:09,-Let's go.
-Oh, yes, I woke up today...

00:07:13,099 --> 00:07:14,-Mom?
- Sweetie, are you at the bank?

00:07:15,059 --> 00:07:16,No, I'm still a few blocks away.
I'm on my way.

00:07:17,478 --> 00:07:20,I'm so excited for you, Betty!

00:07:21,190 --> 00:07:24,You should've taken your boss
those tamales I made for him.

00:07:24,569 --> 00:07:26,To thank him for your new job.

00:07:26,946 --> 00:07:29,Mom, I can't give the president
of the bank tamales.

00:07:29,824 --> 00:07:31,Besides, I'm still just an intern.

00:07:32,869 --> 00:07:35,I haven't been officially named
Mr. Kauffman's assistant.

00:07:36,164 --> 00:07:37,I'm still not certain
they're giving me the job.

00:07:37,874 --> 00:07:40,You'll get it, sweetie!

00:07:40,251 --> 00:07:42,I already lit a candle to Saint Jude!

00:07:43,337 --> 00:07:45,All right, I'll call you
if anything happens.

00:07:45,339 --> 00:07:46,Thanks. Have a nice day.

00:08:13,784 --> 00:08:14,Bro, where were you?

00:08:15,036 --> 00:08:16,You were supposed to be here
for the photo shoot.

00:08:17,288 --> 00:08:19,I thought the Parkers just wanted you
to sign some papers.

00:08:19,790 --> 00:08:21,Yeah, but I didn't meet with Parker.

00:08:21,918 --> 00:08:22,I met with his daughter!

00:08:24,795 --> 00:08:25,And? Good?

00:08:26,547 --> 00:08:29,I'm glad you started your day well.
You need the luck.

00:08:29,509 --> 00:08:32,Don't worry. I'll be V&M's next president.

00:08:32,470 --> 00:08:34,I thought so, too, until I saw
Daniel's business plan.

00:08:36,307 --> 00:08:37,It really is.

00:08:37,350 --> 00:08:38,Everything will be all right. Don't worry.

00:08:39,477 --> 00:08:42,Daniel Valencia isn't getting his hands
on my family's company.

00:08:43,022 --> 00:08:44,I know what he'd do.

00:08:44,607 --> 00:08:45,You know what I'm going to do?

00:08:51,531 --> 00:08:54,"Daniel Valencia is an investor
and expert in finance

00:08:54,200 --> 00:08:58,who works for a well-known hedge fund
on Wall Street."

00:08:59,622 --> 00:09:00,That's what I said.

00:09:01,290 --> 00:09:03,"He's known for buying
financially struggling companies

00:09:03,501 --> 00:09:05,and is rumored to soon gain control
of V&M Fashion,

00:09:06,546 --> 00:09:08,the family company he owns
along with the Mendozas.

00:09:09,048 --> 00:09:12,This rebranding expert is known
for his radical turnarounds."

00:09:13,135 --> 00:09:14,I know!

00:09:14,303 --> 00:09:17,"He goes after companies,
accelerating their bankruptcy

00:09:17,598 --> 00:09:20,in order to buy them at a lower price,
cutting down on staff...
Music ♫