Berserk Golden Age Arc II-The Battle For Doldrey Eng Subs (1) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:41,850, Character said:

2
At 00:00:45,060, Character said:

3
At 00:00:48,650, Character said:

4
At 00:00:52,530, Character said: My name's Griffith, what's yours?

5
At 00:00:56,110, Character said: Guts.

6
At 00:00:57,700, Character said: What is this place?

7
At 00:00:59,700, Character said: Band of the Hawk.

8
At 00:01:10,130, Character said: I want to build my own kingdom.

9
At 00:01:12,960, Character said: Guts, I will tell you how to live and when to die.

10
At 00:01:16,300, Character said: Is there no one able to defeat those
Black Tudor demons?

11
At 00:01:21,890, Character said: Stand back! This man's my- my-

12
At 00:01:28,600, Character said: Beware that when this man's dream collapses...

13
At 00:01:32,070, Character said: ...death will come upon you...

14
At 00:01:34,570, Character said: ...from which you won't be able to escape.

15
At 00:01:39,870, Character said: Behelit.

16
At 00:01:41,450, Character said: It's said that in exchange for his own flesh and blood...

17
At 00:01:45,870, Character said: ...its bearer will become the ruler of the world.

18
At 00:01:51,340, Character said: Murder?

19
At 00:01:52,920, Character said: It's a filthy request, will you do it?

20
At 00:01:55,420, Character said: All this talking is unusual from you.

21
At 00:01:58,130, Character said: Your words, my command.

22
At 00:02:00,930, Character said: The life that seeks to live another day...

23
At 00:02:03,760, Character said: ...is unacceptable.

24
At 00:02:08,810, Character said: A friend... in my mind...

25
At 00:02:11,560, Character said: ...won't follow another's dream.

26
At 00:02:13,980, Character said: He picks up his own dream and stands for it...

27
At 00:02:16,280, Character said: ...against anyone in the path.

28
At 00:02:19,160, Character said: Even if it were me...

29
At 00:02:22,030, Character said: For me, a friend is...

30
At 00:02:24,330, Character said: ...someone I would consider my equal.

31
At 00:02:46,810, Character said: Original Translation: Au Feeling.

32
At 00:02:53,190, Character said: Amendments: Pogmog.

33
At 00:03:10,660, Character said:

34
At 00:03:14,130, Character said:

35
At 00:03:28,770, Character said:

36
At 00:03:37,610, Character said:

37
At 00:03:43,570, Character said:

38
At 00:03:46,660, Character said:

39
At 00:03:49,700, Character said:

40
At 00:03:58,420, Character said:

41
At 00:04:01,380, Character said:

42
At 00:04:17,060, Character said: The life that seeks to live another day...

43
At 00:04:24,280, Character said: ...is unacceptable.

44
At 00:04:31,910, Character said: The Band of the Hawk have become crucial.

45
At 00:04:34,790, Character said: They managed to push back the enemy on their own.

46
At 00:04:39,250, Character said: Griffith, you really are incredible.

47
At 00:04:48,680, Character said: Count Julius' murder is a tragedy.

48
At 00:04:50,890, Character said: It is indeed a great loss for our army.

49
At 00:04:53,730, Character said: The Band of the Hawk's support is crucial.

50
At 00:05:14,540, Character said: D***n... Not now.

51
At 00:05:21,960, Character said: Here's the woman leader of the Hawks.

52
At 00:05:28,510, Character said: I can't understand why a woman would dress as
a knight.

53
At 00:05:33,310, Character said: You must have earned this title...

54
At 00:05:35,850, Character said: ...due to your skills in bed with your leader Griffith.

55
At 00:05:41,610, Character said: Arsehole.

56
At 00:05:49,990, Character said: The battlefield is a sacred place in which
women have no place.

57
At 00:05:55,660, Character said: I, Blue Whale Elite Knights' commander

58
At 00:05:59,650, Character said: Lord Adon, will make you pay for this!

59
At 00:06:02,880, Character said: Leader!

60
At 00:06:04,050, Character said: Commander Casca!

61
At 00:06:05,420, Character said: No! Don't come any closer!

62
At 00:06:07,340, Character said: Out of my way, losers!

63
At 00:06:19,770, Character said: That's the fate that awaits such cowards.

64
At 00:06:28,030, Character said: Take this!

65
At 00:06:31,990, Character said: What's happening? Are you numb?

66
At 00:06:36,290, Character said: A woman commanding an army, what a joke!

67
At 00:06:39,540, Character said: This whole Hawk group is just a joke!

68
At 00:06:44,000, Character said: Oh... You actually look pretty good.

69
At 00:06:49,470, Character said: I'll give you one more chance.

70
At 00:06:51,850, Character said: What do you say about joining us Tudors?

71
At 00:06:54,600, Character said: What?

72
At 00:06:55,430, Character said: Don't worry. Not as a commander as
you lack the required skills.

73
At 00:06:57,560, Character said: But you could be the main Tudor army w***e.

74
At 00:07:08,190, Character said: You're disgusting!

75
At 00:07:09,490, Character said: Do you reject?

76
At 00:07:11,410, Character said: Farewell... then die!!!

77
At 00:07:21,870, Character said: Guts!

78
At 00:07:23,880, Character said: You aren't yourself...

79
At 00:07:33,140, Character said: B***d...

80
At 00:07:36,930, Character said: Come on!

81
At 00:07:40,100, Character said: I feel I'm going to enjoy this battle.

82
At 00:07:43,940, Character said: You did well avoiding my attack,

83
At 00:07:46,980, Character said: but your luck ends here!

84
At 00:07:49,150, Character said: You're going to suffer a fighting skill
passed down the Boscovich family for 140 years!

85
At 00:07:54,910, Character said: Take this! Rock Cutter Whirlpool!!!

86
At 00:08:03,120, Character said: Rock cutter whirlpool? Right?

87
At 00:08:09,630, Character said: What are you doing?

88
At 00:08:11,390, Character said: You're not like usual.

89
At 00:08:13,800, Character said: If you're not careful during the fight and you...

90
At 00:08:24,640, Character said: Casca!

91
At 00:08:29,070, Character said: Pull yourself together! Cas...

92
At 00:08:35,410, Character said: D***n...

93
At 00:08:40,330, Character said: Commander! Captain! Guts!

94
At 00:08:49,040, Character said: Guts!

95
At 00:08:50,340, Character said: Casca!

96
At 00:09:15,700, Character said: That's the last time I swim in a goddamn armour.

97
At 00:09:26,540, Character said: She's burning hot, a strong fever.

98
At 00:09:37,300, Character said: I need to find shelter quicky.

99
At 00:09:44,390, Character said: Guts and casca...?

100
At 00:09:45,980, Character said: Falling from this high could be lethal...

101
At 00:09:47,770, Character said: ...and Guts was hit by an arrow.

102
At 00:09:49,860, Character said: We must dispatch a rescue team!

103
At 00:09:51,940, Character said: Lord Griffith, it's only two soldiers who fell
in the middle of a war.

104
At 00:09:55,070, Character said: We can't afford that!

105
At 00:09:59,820, Character said: Furthermore, aren't they the Hawk's commander
and raiders leader?

106
At 00:10:03,700, Character said: They should make it through without help.

107
At 00:10:06,290, Character said: Yes... Indeed.

108
At 00:10:30,440, Character said: I'll have to remove her clothes.

109
At 00:10:41,820, Character said: Going to war with such a fever.

110
At 00:10:48,620, Character said: Was she serious?

111
At 00:10:54,790, Character said: D***n she's hit? But where?

112
At 00:11:04,220, Character said: That's what was behind it.

113
At 00:11:08,270, Character said: Being a woman must be hard.

114
At 00:12:02,360, Character said: Come back!

115
At 00:13:02,670, Character said: If you have something to protect, take this sword.

116
At 00:14:28,510, Character said: Where are we?

117
At 00:14:29,970, Character said: In a cavern near the river.

118
At 00:14:31,800, Character said: We were lucky enough to fall in it.

119
At 00:14:34,680, Character said: The river?

120
At 00:14:36,890, Character said: Idiot, keep it low.

121
At 00:14:40,060, Character said: You still have fever.

122
At 00:14:44,190, Character said: I didn't had much choice.

123
At 00:14:45,900, Character said: You were frozen, shaking and your clothes were wet.

124
At 00:14:52,120, Character said: Why are you staring at me?

125
At 00:14:57,370, Character said: Ahh... Don't you thi-

126
At 00:15:00,790, Character said: What's wrong with you?!

127
At 00:15:09,010, Character said: D***n, will you stop yo-

128
At 00:15:14,890, Character said: Goddamnit will you stop your madness?! Fool!

129
At 00:15:18,180, Character said: You're so self concerned you didn't even
notice that I saved your life!

130
At 00:15:22,060, Character said: I had to swim with my armour to get you out of water
and this is how you thank me? If you weren't a girl,
I would have crushed you!

131
At 00:15:26,940, Character said: A woman.

132
At 00:15:31,910, Character said: You're so hot tempered, especially during those times.

133
At 00:15:35,410, Character said: That's why women aren't fit for battle.

134
At 00:15:45,040, Character said: What?

135
At 00:15:46,880, Character said: I didn't choose to be born a woman!

136
At 00:15:53,430, Character said: What a shame! To think you're the one who
rescued me.

137
At 00:16:00,350, Character said: I would have wanted anyone else but you.

138
At 00:16:03,770, Character said: Hey , go easy.

139
At 00:16:06,770, Character said: She really hates me.

140
At 00:16:16,320, Character said: Do you remember...

141
At 00:16:18,950, Character said: ...what Griffith on said on the hill?

142
At 00:16:24,620, Character said: I want you Guts.

143
At 00:16:29,630, Character said: Griffith never said such things...

144
At 00:16:33,380, Character said: ...to anyone.

145
At 00:16:36,260, Character said: Why are you, so selfish, able to make him say that?

146
At 00:16:40,560, Character said: Why?

147
At 00:16:43,850, Character said: I only mean to protect him and become his sword.

148...

Download Subtitles Berserk Golden Age Arc II-The Battle For Doldrey Eng Subs (1) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles