Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Masters Of Horror Pro-life S02E05 in any Language
Masters Of Horror Pro-life S02E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:49,563, Character said: What's with the volume?
2
At 00:03:51,198, Character said: What?
3
At 00:03:52,232, Character said: A guy can't wake up happy?
4
At 00:03:53,825, Character said: You're being pretty obvious.
5
At 00:03:55,577, Character said: Just buy a shirt that says,
"I g***t laid" on it,
6
At 00:03:57,921, Character said: so you can wear it on mornings like this.
7
At 00:03:59,915, Character said: They make those?
8
At 00:04:01,892, Character said: You're not allowed to smile, either.
You're being obvious.
9
At 00:04:25,349, Character said: And so what if I'm obvious?
10
At 00:04:27,301, Character said: You're single. I'm single.
11
At 00:04:29,520, Character said: We see each other every
day. It's only natural.
12
At 00:04:31,572, Character said: I know. I know.
I'm fine with it.
13
At 00:04:33,490, Character said: I'm just not sure if
Dr. Kiefer would be.
14
At 00:04:37,653, Character said: Oh my God!
15
At 00:04:42,950, Character said: You okay?
16
At 00:04:43,825, Character said: Yeah. I guess.
17
At 00:04:44,876, Character said: Just a little dizzy.
18
At 00:04:45,877, Character said: Holy s***t.
19
At 00:04:49,540, Character said: Hey, are you all right?
20
At 00:04:52,626, Character said: Are you hurt?
21
At 00:04:53,427, Character said: I don't know.
22
At 00:04:54,428, Character said: Come with us. We're going
to a clinic right now.
23
At 00:04:55,888, Character said: We'll check you out, and
make sure you're okay.
24
At 00:04:57,556, Character said: Can you tell me your name, sweetie?
25
At 00:04:59,224, Character said: Angelique.
26
At 00:05:00,259, Character said: We're gonna help you, Angelique.
27
At 00:05:01,518, Character said: You get in the car.
28
At 00:05:02,603, Character said: Okay.
29
At 00:05:10,644, Character said: She seems really out of it.
I think she's just in shock.
30
At 00:05:12,487, Character said: We'll make sure.
31
At 00:06:00,360, Character said: Doug! Go get Dr.
Kiefer for us, now!
32
At 00:06:02,913, Character said: And bring a wheelchair!
33
At 00:06:06,533, Character said: Look, I can take you someplace else,
if it's really that big a problem.
34
At 00:06:10,003, Character said: No, it's not that. It's just..
35
At 00:06:12,748, Character said: I'm really happy you guys
found me when you did.
36
At 00:06:16,668, Character said: Come on!
Dr. Kiefer's coming.
37
At 00:06:18,345, Character said: Good. Here.
Lemme help you.
38
At 00:06:20,339, Character said: Thanks.
39
At 00:06:24,927, Character said: Don't let him in!
40
At 00:06:27,429, Character said: Hey, Kiernan! Heads up!
41
At 00:06:43,820, Character said: Great. What the f***k is he doing here?
42
At 00:06:45,831, Character said: Get her inside. We'll take care of this.
43
At 00:07:12,808, Character said: What's going on?
44
At 00:07:13,609, Character said: Trouble in the parking lot.
45
At 00:07:14,943, Character said: Do I even need to ask who it is?
46
At 00:07:16,528, Character said: Who's your favorite?
47
At 00:07:33,954, Character said: He's violating his court
order. You know that.
48
At 00:07:35,672, Character said: We were just talking about that.
49
At 00:07:37,132, Character said: And? What are you doing about it?
50
At 00:07:39,092, Character said: We closed the gate.
51
At 00:07:40,669, Character said: And?
52
At 00:07:44,214, Character said: Fine.
53
At 00:07:56,852, Character said: Hold on just a minute.
54
At 00:08:22,794, Character said: Dwayne?
55
At 00:08:26,006, Character said: Dwayne, I just wanna talk to you.
56
At 00:08:29,718, Character said: Just put your window down, okay?
57
At 00:08:33,472, Character said: The doctor will be in soon, okay?
58
At 00:08:35,933, Character said: Just after he finishes
talking to my daddy, I guess.
59
At 00:08:39,570, Character said: Your daddy?
60
At 00:08:40,687, Character said: Yeah. That was his van.
61
At 00:08:43,315, Character said: Holy s***t.
62
At 00:08:45,108, Character said: Just put your window down, okay?
63
At 00:08:48,654, Character said: Dwayne.
64
At 00:08:56,662, Character said: Dwayne, you know you're not supposed
to be this close to the property.
65
At 00:08:58,922, Character said: You g***t my little girl in there.
66
At 00:09:03,585, Character said: Dwayne Burcell is your father?
67
At 00:09:06,088, Character said: Oh, f***k, no. Are you kidding?
68
At 00:09:09,883, Character said: Does Dr. O'shea know about this?
69
At 00:09:12,594, Character said: There's obviously been some
sort of misunderstanding, Dwayne.
70
At 00:09:15,188, Character said: Oh, yeah. There has.
71
At 00:09:17,432, Character said: Now how's about you go get
my little girl, right now.
72
At 00:09:22,020, Character said: Can you give me a minute?
73
At 00:09:23,739, Character said: Yeah. A minute. Go.
74
At 00:09:29,069, Character said: What're we gonna do about this?
75
At 00:09:33,574, Character said: Doc, do you know anything about
Dwayne's daughter being a patient here?
76
At 00:09:37,127, Character said: Tell him he can call
to discuss that later,
77
At 00:09:38,712, Character said: but he can't be within
500 yards of the gate.
78
At 00:09:41,298, Character said: He seems pretty sure she's in there.
79
At 00:09:42,966, Character said: And I'm pretty sure he's gonna go to
jail if he doesn't move that goddam van.
80
At 00:10:07,232, Character said: There seems to be some
soft of confusion about...
81
At 00:10:09,164, Character said: Whether she is or isn't in there right now
82
At 00:10:10,827, Character said: aw, man. I just saw her go
right through that door.
83
At 00:10:13,664, Character said: She's in there!
84
At 00:10:15,324, Character said: But before we can sort anything out,
85
At 00:10:17,626, Character said: you have to back off. 500 yards.
86
At 00:10:21,455, Character said: I'll go inside and check on her.
87
At 00:10:23,903, Character said: But you have to back up.
88
At 00:10:32,799, Character said: You g***t 15 minutes.
89
At 00:10:55,322, Character said: What's your last name?
90
At 00:10:56,999, Character said: Alex. Listen Burcell.
91
At 00:10:58,458, Character said: Why wouldn't you mention that?
92
At 00:11:01,370, Character said: Okay. Great.
93
At 00:11:02,955, Character said: Uh, we need to do this quickly.
94
At 00:11:04,381, Character said: Can you stand up, please?
95
At 00:11:05,632, Character said: And take off your sweater for me?
96
At 00:11:08,126, Character said: Okay.
97
At 00:11:20,514, Character said: It's okay.
98
At 00:11:21,890, Character said: We're gonna help you.
99
At 00:11:23,275, Character said: I know you are.
100
At 00:11:24,685, Character said: God brought you to me this morning.
101
At 00:11:26,653, Character said: Well. I don't know about that.
102
At 00:11:28,614, Character said: I do.
103
At 00:11:30,440, Character said: He wants you to help me.
104
At 00:11:32,693, Character said: God wants you to kill my baby.
105
At 00:11:44,288, Character said: Excuse me?
106
At 00:11:46,665, Character said: We had an appointment?
107
At 00:11:48,258, Character said: But I guess that doesn't
mean a goddam thing.
108
At 00:11:50,636, Character said: An emergency came up, sir.
109
At 00:11:52,546, Character said: We will get to you,
as soon as we can.
110
At 00:11:54,681, Character said: Yeah? Well, it's piss-poor.
111
At 00:11:56,058, Character said: That's what it is.
112
At 00:11:57,100, Character said: We're all waiting, sir.
113
At 00:11:58,268, Character said: It's just that some of us manage not to
be giant assholes, while we're doing it.
114
At 00:12:02,105, Character said: Daddy, you're embarrassing me.
115
At 00:12:03,941, Character said: I'm embarrassing you.
116
At 00:12:06,810, Character said: Hear that, Marie?
117
At 00:12:08,187, Character said: Hoo-hoo, boy. That is rich.
118
At 00:12:15,110, Character said: I think we need to get her a psych
consult, before we let her go home. Why?
119
At 00:12:18,205, Character said: Because God spoke to her?
120
At 00:12:20,240, Character said: You know, for a lot of Americans, that's
a badge of honor, not a cause for concern.
121
At 00:12:23,961, Character said: Yeah? Well, a lot of Americans
believe in alien abductions, too.
122
At 00:12:27,381, Character said: Have you given her a full exam, yet?
123
At 00:12:30,029, Character said: No.
124
At 00:12:31,043, Character said: I'm not touching Dwayne
Burcell's daughter.
125
At 00:12:32,844, Character said: He would kill me.
126
At 00:12:33,971, Character said: No. First he would follow me to my home,
127
At 00:12:35,847, Character said: or to a restaurant,
or to a gas station.
128
At 00:12:38,350, Character said: Then he would kill me.
129
At 00:12:39,434, Character said: Look. I ** not asking
you to do the abortion.
130
At 00:12:41,395, Character said: Just check her out.
I you examine her,
131
At 00:12:42,938, Character said: and you think we need to call
in a psych consult, we will.
132
At 00:12:47,351, Character said: All right.
133
At 00:12:49,019, Character said: But quick.
134
At 00:12:59,571, Character said: How old are you, angelique?
135
At 00:13:03,158, Character said: 18.
136
At 00:13:04,201, Character said: You're sure about that?
137
At 00:13:07,037, Character said: I.. I will be.
138
At 00:13:08,497, Character said: In how many years?
Three.
139
At 00:13:11,750, Character said: That's what I thought. Look.
140
At 00:13:13,343, Character said: The only way I can help you is
if you're totally honest with me.
141
At 00:13:17,931, Character said: Have you ever been pregnant before?
142
At 00:13:19,808, Character said: No...
143
At 00:13:20,634, Character said: Are you sexually active?
144
At 00:13:24,555, Character said: Look. Can you just tell me what happened?
145...
Download Subtitles Masters Of Horror Pro-life S02E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Berserk Golden Age Arc II-The Battle For Doldrey Eng Subs (1)
Saving.My.Baby.2019.1080p.HDTV.x264-CRiMSON_track3_eng
Kiskisan (2024) (Awafim.tv)
Alert Missing Persons Unit S03E01 Bella Genevieve Amelia Tally and Kate 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]
Brilliant Minds S01E13 The Man Who Cant See Faces 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX
The Walking Dead Season 4 2013 MovieFull-HD BLURAY 720P 57 E09
SDDE-739.ja.whisperjav.en
LUCY-013 Sayuri Hayama_A1.en.whisperjav
Il.Cacciatore.2018.1x07.Cacciatori.iTALiAN.AMZN.WEBRip.XviD-Pir8.it
Loki.S01E05.720p.WEB_.H264
Masters Of Horror Pro-life S02E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Masters Of Horror Pro-life S02E05, Translate Masters Of Horror Pro-life S02E05 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up