Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Venom Let There Be Carnage 2021 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX]-eng in any Language
Venom.Let.There.Be.Carnage.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:47,347 --> 00:00:50,[♪♪♪]
00:01:00,021 --> 00:01:03,Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
00:01:07,400 --> 00:01:09,[♪♪♪]
00:01:16,376 --> 00:01:18,[INSECTS CHIRPING]
00:01:19,046 --> 00:01:21,[BELL TOLLS]
00:01:25,954 --> 00:01:27,HEADMASTER:
Lights out!
00:01:28,956 --> 00:01:31,WOMAN:
Cletus, are you there?
00:01:31,490 --> 00:01:33,CLETUS:
My angel.
00:01:34,728 --> 00:01:36,This is for you.
00:01:41,502 --> 00:01:43,What did the doctor say?
00:01:43,871 --> 00:01:46,He said the mutations
are advancing.
00:01:46,774 --> 00:01:48,My powers are too strong.
00:01:48,876 --> 00:01:50,Cletus, I'm scared.
00:01:50,878 --> 00:01:52,CLETUS:
It's gonna be okay.
00:01:52,614 --> 00:01:54,They're coming to take me away.
00:01:56,216 --> 00:01:58,[VOICE SHAKING]
They're sending me to a place
00:01:58,418 --> 00:02:00,where there are others like me.
00:02:00,486 --> 00:02:02,They can't do that.
00:02:02,289 --> 00:02:03,[BREATH TREMBLING]
00:02:04,091 --> 00:02:05,They can't take you from me.
00:02:06,093 --> 00:02:08,You're my one bright light.
00:02:08,260 --> 00:02:11,I will always love you!
00:02:11,397 --> 00:02:12,CLETUS:
Frances!
00:02:12,466 --> 00:02:13,[GRUNTS]
00:02:13,568 --> 00:02:15,FRANCES [GRUNTING]:
Get off!
00:02:19,507 --> 00:02:21,Frances!
00:02:23,745 --> 00:02:27,CLETUS: No! No!
[BANGING ON WINDOW]
00:02:31,718 --> 00:02:33,[SIREN WAILS]
00:02:42,129 --> 00:02:44,Any last words?
00:02:45,932 --> 00:02:48,[INHALES, SHRIEKS]
00:02:53,540 --> 00:02:55,[MUFFLED GRUNTING]
00:02:58,177 --> 00:03:00,[GUN FIRES]
00:03:02,050 --> 00:03:03,[EARS RINGING]
00:03:16,329 --> 00:03:18,[SPEAKER BUZZES, CRACKLES]
00:03:20,701 --> 00:03:23,Welcome to your new home,
Frances.
00:03:32,546 --> 00:03:35,[♪♪♪]
00:03:41,021 --> 00:03:42,[DISTANT SHOUTING]
00:03:55,435 --> 00:03:56,[ELECTRONIC CHIME]
00:03:58,939 --> 00:04:00,[AUDIO MUFFLES]
00:04:26,867 --> 00:04:28,[INHALES DEEPLY]
00:04:28,769 --> 00:04:30,[GASPS]
00:04:35,610 --> 00:04:38,[♪♪♪]
00:04:41,014 --> 00:04:43,DR. PAZZO: Your old
boyfriend's finally getting
00:04:43,250 --> 00:04:45,what he deserves.
00:04:48,923 --> 00:04:51,And the world will be
a safer place without him.
00:05:01,067 --> 00:05:02,[♪♪♪]
00:05:11,812 --> 00:05:13,[♪♪♪]
00:05:25,692 --> 00:05:27,EDDIE: Detective Mulligan,
with all due respect,
00:05:28,028 --> 00:05:30,I don't want anything to do
with Cletus Kasady.
00:05:30,362 --> 00:05:33,MULLIGAN: Well, that's too bad,
because he only wants to see you.
00:05:33,167 --> 00:05:35,Though, in my opinion, you had
your chance with Kasady
00:05:35,603 --> 00:05:37,and you blew it.
00:05:37,370 --> 00:05:40,Right, um, so...
what does he want?
00:05:40,574 --> 00:05:42,Maybe he wants
to spill the beans
00:05:42,643 --> 00:05:44,about where the missing bodies
are buried.
00:05:44,846 --> 00:05:48,So you're gonna have to do
the right thing for a change.
00:05:48,516 --> 00:05:49,[GRUNTS SOFTLY]
00:05:52,286 --> 00:05:53,[VENOM SNARLS]
00:05:53,687 --> 00:05:54,VENOM:
No!
00:05:55,088 --> 00:05:58,Take your tiny hands off of me!
00:05:58,192 --> 00:06:02,We should be out there
protecting the city lethally!
00:06:02,461 --> 00:06:04,- [VENOM SNARLS]
- [CLATTERING]
00:06:05,533 --> 00:06:07,[SNARLS]
00:06:07,235 --> 00:06:09,What was that?
00:06:09,237 --> 00:06:10,Unhand me!
00:06:10,637 --> 00:06:13,Man should never
consent to crawl
00:06:13,673 --> 00:06:16,when he has
the impulse to fly.
00:06:16,343 --> 00:06:19,You are a bottom-feeder.
00:06:20,047 --> 00:06:21,[WHISPERS]
Be quiet.
00:06:22,850 --> 00:06:25,How many times have I told you
00:06:25,353 --> 00:06:29,that I want you to hide
yourself when I ** working?
00:06:29,488 --> 00:06:31,I ** serious. It is important.
00:06:31,192 --> 00:06:32,You have to show me respect.
00:06:32,894 --> 00:06:34,- Respect? Respect?
- Yes. Yes.
00:06:34,762 --> 00:06:35,- Okay.
- Okay.
00:06:36,096 --> 00:06:37,Kasady gonna give you
the scoop, right?
00:06:38,031 --> 00:06:39,- Right.
- Wrong.
00:06:39,834 --> 00:06:42,- What do you mean?
- Because you blow everything.
00:06:42,269 --> 00:06:43,Oh, okay, I see.
00:06:43,470 --> 00:06:44,You're talking
about Anne again.
00:06:45,038 --> 00:06:46,I miss her!
00:06:49,310 --> 00:06:50,I will do it.
00:06:50,911 --> 00:06:52,I don't like you.
00:06:52,346 --> 00:06:53,VENOM:
Let me eat him!
00:06:53,747 --> 00:06:58,You do not deserve nice things.
00:06:59,887 --> 00:07:01,[GRUNTS]
00:07:05,059 --> 00:07:06,[♪♪♪]
00:07:08,963 --> 00:07:12,CLETUS:
Welcome back, Eddie Brock.
00:07:13,567 --> 00:07:16,I've been thinking about you.
00:07:18,538 --> 00:07:19,What do you want, Cletus?
00:07:20,106 --> 00:07:22,I mean, why ** I here?
00:07:22,910 --> 00:07:28,Do a man who's buried alive
a kindness, won't you?
00:07:29,115 --> 00:07:32,Get a message out to all my...
00:07:32,752 --> 00:07:33,fans.
00:07:35,221 --> 00:07:38,And in return,
I'll give you my life.
00:07:38,992 --> 00:07:39,What?
00:07:40,060 --> 00:07:41,Story.
00:07:41,394 --> 00:07:43,I heard the written word
00:07:43,997 --> 00:07:46,hasn't been working out
so well.
00:07:46,867 --> 00:07:50,Piece like this,
an exclusive...
00:07:51,072 --> 00:07:53,[CLEARS THROAT]
...would put you back on top.
00:07:56,076 --> 00:07:57,Go on.
00:07:57,377 --> 00:08:00,People love...
00:08:00,213 --> 00:08:01,serial killers.
00:08:03,283 --> 00:08:09,All my secrets laid bare,
Eddie.
00:08:09,322 --> 00:08:12,So much carnage.
00:08:14,095 --> 00:08:15,But why me?
00:08:15,228 --> 00:08:18,[LAUGHS]
I like you.
00:08:19,266 --> 00:08:20,All right, it's a deal.
00:08:20,500 --> 00:08:22,[CLEARS THROAT]
What's your message?
00:08:22,670 --> 00:08:25,[PAPER RUSTLING]
00:08:25,406 --> 00:08:29,That distant cathedral
00:08:29,509 --> 00:08:32,- is all I see...
- Mm-hmm.
00:08:32,212 --> 00:08:36,...fractured angel
00:08:36,683 --> 00:08:39,the other part of me.
00:08:40,687 --> 00:08:43,Print that in your column.
00:08:44,392 --> 00:08:46,Is that it? This, um...
Who's gonna...
00:08:46,360 --> 00:08:49,Who's gonna read that,
some random haiku?
00:08:50,563 --> 00:08:52,Print it,
00:08:52,966 --> 00:08:56,and what's mine is yours.
00:08:56,537 --> 00:08:58,Wow, lucky me.
00:08:58,838 --> 00:09:00,Goodbye, Eddie.
00:09:01,509 --> 00:09:02,Thank you.
00:09:02,543 --> 00:09:04,Thank you.
00:09:04,644 --> 00:09:06,VENOM:
What a d***k.
00:09:07,681 --> 00:09:10,Eddie, look. Look.
00:09:10,618 --> 00:09:12,EDDIE [WHISPERS]:
What are you doing?
00:09:12,153 --> 00:09:14,VENOM:
Your job for you.
00:09:21,394 --> 00:09:23,CLETUS:
Eddie.
00:09:25,865 --> 00:09:28,Don't forget me, Eddie.
00:09:35,176 --> 00:09:37,[COUGHS, SNIFFS]
00:09:37,177 --> 00:09:38,What did you get?
00:09:38,611 --> 00:09:41,Uh, I g***t a headache
and probably g***t tuberculosis.
00:09:41,615 --> 00:09:43,What? A little louder.
00:09:43,451 --> 00:09:45,[CHUCKLES]
He read me poetry, man.
00:09:46,019 --> 00:09:47,Is this some kind of joke
to you, Eddie?
00:09:47,354 --> 00:09:48,Because I'm not laughing.
00:09:49,056 --> 00:09:50,VENOM: Yeah,
you could do with a laugh.
00:09:51,125 --> 00:09:52,Come on, man.
00:09:52,759 --> 00:09:54,These things, they just take
a little time, all right?
00:09:54,794 --> 00:09:56,Well, the second
he gives you something...
00:09:56,463 --> 00:09:57,Of course.
00:09:57,697 --> 00:09:59,Keep me ahead of the curve,
Eddie.
00:09:59,399 --> 00:10:00,- Don't embarrass me.
- All right.
00:10:00,868 --> 00:10:02,- [ENGINE STARTS]
- Do you understand?
00:10:02,135 --> 00:10:04,EDDIE:
Trust me, the only scoop
00:10:04,138 --> 00:10:06,I'm getting today
is double chocolate chip.
00:10:06,673 --> 00:10:08,VENOM:
No! I get brain freeze.
00:10:08,942 --> 00:10:10,[ENGINE REVS, TIRE SQUEALS]
00:10:13,413 --> 00:10:15,VENOM:
Come here.
00:10:15,381 --> 00:10:16,Look.
00:10:16,850 --> 00:10:18,- I'm looking.
- Grab those.
00:10:20,687 --> 00:10:22,All right.
00:10:25,091 --> 00:10:27,Whoa. Okay.
00:10:27,193 --> 00:10:29,[GRUNTING]
00:10:29,395...
Download Subtitles Venom Let There Be Carnage 2021 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX]-eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Person of interest s04e18
Person of interest s04e19
Jurassic World Rebirth-2025
(mkvking.com) The Lady Is The Boss (1983)
The.Swerve.2019.WEBRip.x264-VXT
Person of interest s04e20
Person of interest s04e21
Brilliant Minds s01e13 The Man Who Cant See Faces.eng
M3GAN.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX-Spanish
Person of interest s04e22
Download Venom.Let.There.Be.Carnage.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up