Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Person of interest s04e18 in any Language
Person of interest s04e18 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,262 --> 00:00:04,(Finch) We are being watched.
00:00:04,931 --> 00:00:07,The government has a secret system...
00:00:07,067 --> 00:00:11,a Machine that spies on you
every hour of every day.
00:00:11,371 --> 00:00:14,I designed the Machine
to detect acts of terror,
00:00:14,041 --> 00:00:15,but it sees everything...
00:00:15,876 --> 00:00:19,Violent crimes
involving ordinary people.
00:00:19,279 --> 00:00:22,The government considers
these people irrelevant.
00:00:22,282 --> 00:00:24,We don't.
00:00:24,284 --> 00:00:28,Hunted by the authorities,
we work in secret.
00:00:28,888 --> 00:00:30,You will never find us.
00:00:30,723 --> 00:00:32,But victim or perpetrator,
00:00:32,892 --> 00:00:35,if your number's up, we'll find you.
00:00:35,827 --> 00:00:39,Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com web dl sync snarry
00:00:41,433 --> 00:00:42,Professor Whistler.
00:00:42,668 --> 00:00:44,Beth Bridges.
Hello!
00:00:44,604 --> 00:00:47,I... I've been
eager to meet you.
00:00:47,507 --> 00:00:50,You're sure you installed
it in her computer?
00:00:50,109 --> 00:00:52,Quite sure.
00:00:52,644 --> 00:00:54,(man) Elizabeth Bridges.
00:00:54,246 --> 00:00:58,Samaritan is becoming very
interested in her algorithms.
00:00:58,117 --> 00:00:59,(man over phone)
We're very eager to meet you.
00:00:59,251 --> 00:01:01,See you in a month.
00:01:05,856 --> 00:01:08,20,000 buy-in.
00:01:08,860 --> 00:01:10,Welcome to the game.
00:01:10,995 --> 00:01:12,- Let me get you a drink.
- Thanks a lot.
00:01:16,901 --> 00:01:18,(Reese) I raise you 50,000.
00:01:18,870 --> 00:01:21,- Hi, Ray!
- Welcome!
00:01:21,540 --> 00:01:23,(man)
Re-raise 60,000.
00:01:23,374 --> 00:01:26,- I call.
- Cards please.
00:01:26,110 --> 00:01:27,(Reese) Full house.
00:01:27,478 --> 00:01:29,[crowd reacts]
00:01:32,015 --> 00:01:34,(Finch) I confess to
some relief, Mr. Reese.
00:01:34,185 --> 00:01:35,I was starting to wonder what we'd do
00:01:35,586 --> 00:01:37,if you lost all our money.
00:01:37,422 --> 00:01:38,(Reese) Relax, Finch.
00:01:38,689 --> 00:01:41,Trust the poker face.
00:01:41,592 --> 00:01:43,Congratulations, sir.
00:01:43,427 --> 00:01:45,I was hoping you'd beat Toby.
00:01:45,128 --> 00:01:48,The girls tell me he's
a terrible tipper.
00:01:48,632 --> 00:01:50,(Finch) Meet our new number.
00:01:50,334 --> 00:01:52,Francesca "Frankie" Wells.
00:01:52,069 --> 00:01:53,Born and raised in Hammerton, Florida.
00:01:53,971 --> 00:01:56,Population, 8,000.
00:01:56,106 --> 00:01:57,She arrived four days ago and tonight
00:01:57,808 --> 00:02:02,is her first turn as hostess at
your semi-illicit card game.
00:02:02,545 --> 00:02:03,And her new boss?
00:02:03,913 --> 00:02:05,(Finch)
Ray... no last name.
00:02:05,748 --> 00:02:08,Man of mystery.
00:02:08,051 --> 00:02:10,- [glasses crash]
- Oh, geez, I ** so, so sorry!
00:02:10,320 --> 00:02:11,[chuckles]
You are so fired.
00:02:11,721 --> 00:02:13,Here... let me... let me
get you a new shirt.
00:02:13,323 --> 00:02:14,- Stop. Relax. Relax.
- Look, I really need this job.
00:02:14,657 --> 00:02:16,- I'm sorry. I... I can just...
- Relax!
00:02:16,493 --> 00:02:17,- Come on, come on. Let's go.
- ...this job. I really...
00:02:17,760 --> 00:02:19,He's g***t a temper.
00:02:19,395 --> 00:02:21,- It's okay, everybody!
- Please, please!
00:02:21,297 --> 00:02:23,I think we just found our perp.
00:02:23,432 --> 00:02:25,- [Francesca rambles]
- [Ray shushes]
00:02:28,403 --> 00:02:30,- [groans]
- [kicks]
00:02:30,740 --> 00:02:32,Unh!
00:02:32,308 --> 00:02:33,We're taking a ride, Ray.
00:02:33,742 --> 00:02:37,Frankie, are you okay?
00:02:37,079 --> 00:02:38,Back off. He's mine.
00:02:38,747 --> 00:02:40,Let him go.
00:02:41,549 --> 00:02:43,[kick]
00:02:43,219 --> 00:02:47,[fighting efforts]
00:02:48,556 --> 00:02:49,Enough.
00:02:49,825 --> 00:02:52,- Drop it! Drop the gun!
- Oh, thank God.
00:02:52,327 --> 00:02:53,Pervert.
00:02:55,897 --> 00:02:57,Easy now.
00:02:57,232 --> 00:02:59,I'm a cop.
00:02:59,200 --> 00:03:01,I'm just reaching for my badge.
00:03:05,305 --> 00:03:06,D***n.
00:03:06,908 --> 00:03:08,She stole my badge.
00:03:14,515 --> 00:03:16,(Root) I've missed you, Harold.
00:03:16,851 --> 00:03:18,(Finch)
Ms. Groves.
00:03:18,019 --> 00:03:20,Long time, no see.
00:03:20,221 --> 00:03:22,Is something going on?
00:03:22,389 --> 00:03:23,You seem distracted.
00:03:23,524 --> 00:03:25,Not distracted, departing.
00:03:25,192 --> 00:03:26,I'm going to have coffee
with someone that
00:03:26,994 --> 00:03:29,Professor Whistler met
at a conference in Hong Kong
00:03:29,329 --> 00:03:30,a few months ago.
00:03:30,731 --> 00:03:34,A female someone, judging by
the color in your cheeks.
00:03:34,635 --> 00:03:37,Good day, Miss Groves.
00:03:45,144 --> 00:03:47,[taps on glass]
00:03:47,548 --> 00:03:49,Mr. Flint, this
is good news.
00:03:49,749 --> 00:03:52,When will you begin
the field test on your system?
00:03:52,018 --> 00:03:53,(Flint) As soon as you send
us a completed algorithm.
00:03:53,987 --> 00:03:57,My employer's very pleased with
your progress, Miss Bridges.
00:03:57,724 --> 00:04:00,The next tranche of funds
has been wired to your account.
00:04:00,961 --> 00:04:02,Great, thank you so much.
00:04:02,862 --> 00:04:05,9:14 Harold. You're
a minute early.
00:04:05,832 --> 00:04:08,Hmm.
00:04:08,068 --> 00:04:09,Just in time to hear some good news?
00:04:09,769 --> 00:04:11,I was just talking to my angel investor
00:04:11,571 --> 00:04:14,about my situational analysis project.
00:04:14,673 --> 00:04:16,Your so-called
"predictive algorithm." Yes.
00:04:16,742 --> 00:04:19,We are finally going live.
00:04:19,078 --> 00:04:21,As soon as I give him this hard drive,
00:04:21,046 --> 00:04:23,they're going to install my
algorithm in their system.
00:04:23,516 --> 00:04:25,In the system?
00:04:25,585 --> 00:04:27,Congratulations.
00:04:27,853 --> 00:04:29,When will you be sending it to them?
00:04:29,488 --> 00:04:30,The algorithm?
00:04:30,522 --> 00:04:32,Oh, day after tomorrow.
00:04:32,257 --> 00:04:36,I still have a little
final tinkering to do.
00:04:36,394 --> 00:04:38,Have dinner with me tomorrow night.
00:04:38,497 --> 00:04:40,We'll celebrate.
00:04:40,499 --> 00:04:42,Oh, I'd like that.
00:04:42,601 --> 00:04:45,I promise to tease you
about precautionary principles
00:04:45,370 --> 00:04:46,all night.
00:04:46,605 --> 00:04:48,[chuckles]
00:04:50,307 --> 00:04:53,[overlapping conversations,
phones ringing]
00:04:57,948 --> 00:05:00,Iris... uh,
Dr. Campbell.
00:05:00,051 --> 00:05:01,Detective Riley.
Hi.
00:05:01,886 --> 00:05:03,Hi.
00:05:03,855 --> 00:05:06,Are you all right?
00:05:06,423 --> 00:05:07,Sure, you?
00:05:07,558 --> 00:05:10,Yes. Well...
I just...
00:05:10,561 --> 00:05:12,I've been wanting to
talk to you, actually,
00:05:12,096 --> 00:05:14,about our therapy sessions.
00:05:14,465 --> 00:05:16,Sure.
00:05:16,134 --> 00:05:17,John, I have to end them.
00:05:17,568 --> 00:05:18,I'm referring you to Doug Trujillo.
00:05:18,869 --> 00:05:21,He's terrific.
00:05:21,539 --> 00:05:23,[small laugh]
00:05:23,073 --> 00:05:25,You're firing me as a patient?
00:05:25,409 --> 00:05:27,Look, does this have to do
with our last session?
00:05:27,744 --> 00:05:32,You know, I told you about
some violence in my past.
00:05:32,516 --> 00:05:34,Maybe you were just upset.
00:05:34,350 --> 00:05:36,Detective, the reasons for
this are not important.
00:05:36,452 --> 00:05:38,What is important is
00:05:38,021 --> 00:05:40,that you continue
the work we've started.
00:05:40,323 --> 00:05:42,Iris...
00:05:42,092 --> 00:05:43,what aren't you telling me?
00:05:43,293 --> 00:05:45,Nothing.
I'm sorry, Detective.
00:05:50,232 --> 00:05:51,Ouch. How many guys?
00:05:51,967 --> 00:05:53,Oh, it was just the one...
00:05:53,536 --> 00:05:56,woman.
00:05:56,105 --> 00:05:58,Also, she stole my badge.
00:05:58,074 --> 00:05:59,Oh, that's real bad, partner.
00:05:59,809 --> 00:06:01,They suspend you
for that kind of thing.
00:06:01,411 --> 00:06:02,So let's go find her.
00:06:02,912 --> 00:06:04,Frankie Wells.
00:06:04,247 --> 00:06:05,She may be an alias.
00:06:05,582 --> 00:06:08,248...
Download Subtitles Person of interest s04e18 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Person of interest s04e19
Jurassic World Rebirth-2025
(mkvking.com) The Lady Is The Boss (1983)
The.Swerve.2019.WEBRip.x264-VXT
Eddington.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Venom.Let.There.Be.Carnage.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng
Person of interest s04e20
Person of interest s04e21
Brilliant Minds s01e13 The Man Who Cant See Faces.eng
M3GAN.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX-Spanish
Free Person of interest s04e18 srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up