Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Brilliant Minds s01e13 The Man Who Cant See Faces eng in any Language
Brilliant Minds s01e13 The Man Who Cant See Faces.eng Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,300 --> 00:00:02,[ Ship horn blares ]
00:00:02,548 --> 00:00:04,[ Jackhammer pounding ]
00:00:04,296 --> 00:00:06,{\an8}?
00:00:06,627 --> 00:00:09,- There are few mysteries
left in this world--
00:00:09,415 --> 00:00:13,deep sea, outer space,
the human brain.
00:00:13,493 --> 00:00:16,- So you had a s***x dream
about Katie. No big deal.
00:00:16,655 --> 00:00:18,- [ Slurping ]
00:00:18,321 --> 00:00:19,- I say go for it.
00:00:19,652 --> 00:00:21,- I ** her doctor.
It's unethical.
00:00:23,397 --> 00:00:25,Okay. Fine.
She makes me nervous.
00:00:25,186 --> 00:00:27,She's so confident,
and I'm just this bundle of--
00:00:27,309 --> 00:00:29,- Everything good in the world.
00:00:29,056 --> 00:00:31,- ? You can take it out on me ?
00:00:31,304 --> 00:00:33,- I knew I'd like
living with you.
00:00:33,093 --> 00:00:35,- ? I hope you know ?
00:00:36,548 --> 00:00:39,- Here's what we do know
about the brain.
00:00:40,127 --> 00:00:42,[ Suspenseful music plays ]
00:00:43,705 --> 00:00:45,- [ Gasps ]
- The fear response
00:00:45,161 --> 00:00:47,manifests in the amygdala.
- Are you okay?
00:00:47,034 --> 00:00:50,- Do you mind
if we take the stairs again?
00:00:50,114 --> 00:00:52,- Of course. Today is leg day.
00:00:52,694 --> 00:00:54,[ Both chuckle ]
00:00:54,067 --> 00:00:56,- ? It's okay to get mad ?
00:00:56,356 --> 00:00:58,- I don't wanna go to daycare!
00:00:58,395 --> 00:01:01,- The prefrontal cortex
helps us regulate our emotions.
00:01:01,100 --> 00:01:03,- Argh! I want Mom.
- Hey! Move it!
00:01:03,639 --> 00:01:05,- Argh! Argh!
- [ Horn honking ]
00:01:05,345 --> 00:01:07,- Liam, you can't scream
like that when I'm driving!
00:01:07,093 --> 00:01:08,It's dangerous. I need to focus!
- Argh! Argh!
00:01:08,799 --> 00:01:10,I hate you!
00:01:10,838 --> 00:01:12,- ? Don't overthink ?
00:01:12,545 --> 00:01:15,- The hippocampus
stores our memories...
00:01:15,915 --> 00:01:17,the bad and the good.
00:01:17,995 --> 00:01:20,- ? I hope you know ?
00:01:22,324 --> 00:01:25,? Say it, say,
I love you, always forever ?
00:01:25,320 --> 00:01:27,? Near and far,
closer together ?
00:01:27,193 --> 00:01:29,? Everywhere,
I will be with you ?
00:01:29,148 --> 00:01:31,? Everything,
I will do for you ?
00:01:31,146 --> 00:01:32,- Hey.
00:01:32,228 --> 00:01:34,[ Speaking indistinctly ]
00:01:34,558 --> 00:01:36,- And perhaps
most important of all,
00:01:36,847 --> 00:01:40,multiple brain centers
are vital for love.
00:01:40,052 --> 00:01:42,- ? Near and far,
(closer together ?
00:01:42,423 --> 00:01:44,? Everywhere,
I will be with you ?
00:01:44,379 --> 00:01:46,? Everything,
I will do for you ?
00:01:46,335 --> 00:01:48,? I love you,
always forever ?
00:01:48,124 --> 00:01:49,? Near and far,
closer together ?
00:01:49,706 --> 00:01:52,- And yet, for all we do know
about the brain,
00:01:52,827 --> 00:01:55,it can still leave us
completely mystified.
00:01:55,532 --> 00:01:58,?
00:01:58,612 --> 00:02:00,- I have something for ya.
00:02:07,975 --> 00:02:09,[ Zipper slides ]
00:02:10,222 --> 00:02:12,- I don't do black tie.
00:02:12,303 --> 00:02:15,- There's a gala.
00:02:15,257 --> 00:02:16,Usually insufferable.
I never go.
00:02:16,714 --> 00:02:18,- Wow. You're really selling it.
00:02:18,336 --> 00:02:21,- This year, I'm being honored,
with an award.
00:02:21,000 --> 00:02:22,- They give awards
for cutting and slicing,
00:02:22,748 --> 00:02:24,as if surgeons
need an ego boost?
00:02:24,371 --> 00:02:26,- [ Chuckles ]
This is why I need you there,
00:02:26,077 --> 00:02:28,you know, keep me humble.
00:02:28,948 --> 00:02:30,- Fine.
00:02:30,821 --> 00:02:32,But I'm not putting out.
00:02:32,069 --> 00:02:33,- [ Laughs ]
00:02:35,441 --> 00:02:36,- What?
00:02:36,814 --> 00:02:39,?
00:02:39,685 --> 00:02:41,- I think I'm falling for you.
00:02:41,516 --> 00:02:48,?
00:02:48,216 --> 00:02:50,[ Footsteps approach ]
00:02:50,921 --> 00:02:53,- I keep hoping to come down here
and find you gone,
00:02:53,543 --> 00:02:55,thinking that maybe somehow
in the middle of the night
00:02:55,665 --> 00:02:58,you came to your senses
and left.
00:02:58,578 --> 00:03:01,- I've been a good houseguest,
haven't I?
00:03:01,075 --> 00:03:04,I've g***t good doctors.
I've g***t good meds.
00:03:04,071 --> 00:03:06,I take them every day
like clockwork.
00:03:06,360 --> 00:03:08,I'm in a good place, Muriel.
00:03:08,066 --> 00:03:09,- Hm.
00:03:10,397 --> 00:03:13,- I see you kept
this old thing, huh?
00:03:13,018 --> 00:03:16,- What are we
going to tell Oliver?
00:03:17,429 --> 00:03:18,- The truth.
00:03:21,300 --> 00:03:23,- You've seen him.
00:03:23,755 --> 00:03:26,You see how well he's doing.
00:03:26,751 --> 00:03:30,Oh, he is thriving at Bronx Gen.
00:03:32,411 --> 00:03:35,And he's dating
a neurosurgeon.
00:03:35,698 --> 00:03:38,[ Chuckles ]
Can you imagine that?
00:03:38,071 --> 00:03:39,- Hm.
00:03:41,025 --> 00:03:44,- Oh, God.
He's finally happy, Noah.
00:03:44,562 --> 00:03:46,So happy.
00:03:47,767 --> 00:03:49,We can't take that away
from him.
00:03:49,889 --> 00:03:52,?
00:03:52,594 --> 00:03:56,You can leave.
And he'll never know.
00:03:56,422 --> 00:04:01,?
00:04:01,541 --> 00:04:06,- This has been a...
long 30 years, Muriel.
00:04:05,994 --> 00:04:08,?
00:04:08,532 --> 00:04:11,- And you haven't known him
since he was 14 years old.
00:04:13,900 --> 00:04:16,I need a little more time to
figure out how to handle this.
00:04:16,772 --> 00:04:19,?
00:04:19,227 --> 00:04:20,[ Door opens ]
00:04:20,684 --> 00:04:22,?
00:04:22,764 --> 00:04:24,[ Door closes ]
00:04:24,179 --> 00:04:32,?
00:04:32,918 --> 00:04:35,- ? Joy, joy, joy, joy ?
00:04:35,748 --> 00:04:38,[ Choir singing ]
00:04:38,203 --> 00:04:50,?
00:04:49,981 --> 00:04:53,- If WBCCC is here,
I will embarrass you all.
00:04:53,309 --> 00:04:55,- Oh, man.
- I only do medical acronyms.
00:04:55,931 --> 00:04:57,- West Bronx
Community Church Choir?
00:04:57,471 --> 00:04:59,- The best choir in all of NYC.
00:04:59,219 --> 00:05:01,- Mm-hmm.
- I'm obsessed with them.
00:05:01,299 --> 00:05:03,- Didn't really pin you
for a choral type, Dana.
00:05:03,797 --> 00:05:05,- Oh, what can I say?
00:05:05,336 --> 00:05:07,The Christian-to-queer
pipeline is canon.
00:05:07,000 --> 00:05:09,- Hey, team.
Thanks for meeting me.
00:05:09,206 --> 00:05:11,Let's make sure that all
the survivors from the collapse
00:05:11,246 --> 00:05:13,get a secondary
neuro assessment.
00:05:13,077 --> 00:05:15,Dr. Pierce is already here
handling psych evals
00:05:15,032 --> 00:05:17,and grief counseling.
00:05:17,030 --> 00:05:19,Let's do this.
- Okay. Over there.
00:05:19,361 --> 00:05:21,[ Metal groaning ]
00:05:24,021 --> 00:05:25,[ Electricity crackling ]
00:05:25,145 --> 00:05:26,- [ Screams ]
00:05:26,227 --> 00:05:27,- No!
00:05:27,309 --> 00:05:32,?
00:05:32,427 --> 00:05:34,- Okay. Sounds good to me.
00:05:34,383 --> 00:05:36,- Are you still
getting headaches?
00:05:36,215 --> 00:05:37,- There you go.
00:05:37,546 --> 00:05:38,- Your neuro exam looks good.
00:05:38,920 --> 00:05:40,Just one final test.
00:05:40,334 --> 00:05:41,Have you just
hold out your arms,
00:05:41,874 --> 00:05:44,and then you'll resist
me pressing down.
00:05:44,079 --> 00:05:46,[ Baby crying ]
00:05:46,036 --> 00:05:47,Great. Okay. You're getting
your strength back.
00:05:47,700 --> 00:05:49,So I'd say whatever
you're doing, keep it up.
00:05:49,614 --> 00:05:51,- Haven't been doing
much of anything.
00:05:51,944 --> 00:05:54,My home's gone.
My Celia's gone.
00:05:54,442 --> 00:05:56,- I was just telling Mr. Pomeroy
here about the grief counseling
00:05:56,771 --> 00:05:58,we offer at Bronx General.
00:05:58,353 --> 00:06:00,- Yeah, I think
that would be a great idea.
00:06:00,642 --> 00:06:04,- For now, I've g***t the church,
and that's nice.
00:06:04,429 --> 00:06:07,Pastor Thomas is good people.
00:06:07,383 --> 00:06:09,Working nonstop
to get us all housing.
00:06:09,797 --> 00:06:12,- The woman is a saint.
00:06:12,044 --> 00:06:13,- She really is.
00:06:13,750 --> 00:06:16,She has these visions,
you know...
00:06:16,913 --> 00:06:19,says God shows her
what He wants her to see....
Download Subtitles Brilliant Minds s01e13 The Man Who Cant See Faces eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Person of interest s04e21
Person of interest s04e20
Venom.Let.There.Be.Carnage.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng
Person of interest s04e18
Person of interest s04e19
M3GAN.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX-Spanish
Person of interest s04e22
Unsolved.Mysteries.S06E01.480p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.x264-AJP69_track3_[eng]
GHOST.KILLER.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
MMPB-086.ja
Translate Brilliant Minds s01e13 The Man Who Cant See Faces.eng srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up