Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Person of interest s04e22 in any Language
Person of interest s04e22 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:04,320 --> 00:00:06,_
00:00:06,076 --> 00:00:07,May 6th.
00:00:07,702 --> 00:00:08,It's about to begin.
00:00:08,970 --> 00:00:11,Whose name was on the account?
00:00:11,373 --> 00:00:14,[gunshots]
00:00:14,376 --> 00:00:16,It was yours, Link.
00:00:16,244 --> 00:00:18,You planted that message.
00:00:18,146 --> 00:00:19,How does it feel to know
that you're responsible
00:00:19,795 --> 00:00:21,for the death of your friend?
00:00:21,283 --> 00:00:23,The Machine gave up its location
to save our lives.
00:00:24,052 --> 00:00:26,They're going to kill her,
Harold.
00:00:30,194 --> 00:00:33,[grunting]
00:00:37,634 --> 00:00:38,[car horn honks]
00:00:38,870 --> 00:00:42,[subdued music]
00:00:42,039 --> 00:00:44,♪
00:00:44,475 --> 00:00:46,(news anchor) An update
now on our top story.
00:00:46,778 --> 00:00:48,Utilities have yet to determine
00:00:48,512 --> 00:00:50,what is behind
these power surges.
00:00:50,447 --> 00:00:53,Although, speculation ranges
from aging infrastructure
00:00:53,984 --> 00:00:56,to Chinese hackers.
00:00:56,086 --> 00:00:57,- Samaritan.
- Indeed.
00:00:57,521 --> 00:00:58,It appears to have located
the Machine.
00:00:58,989 --> 00:01:01,Most likely on a data farm
out West.
00:01:01,325 --> 00:01:04,But the surges are happening
all over, now headed East.
00:01:04,795 --> 00:01:06,It's possible that the Machine
has distributed itself
00:01:06,763 --> 00:01:08,in more than one place.
00:01:08,264 --> 00:01:10,Samaritan's trying to
cut off Her power.
00:01:10,834 --> 00:01:12,Starve Her.
And for all we know,
00:01:12,335 --> 00:01:13,it's already succeeded.
00:01:13,670 --> 00:01:15,Still no word from the Machine?
00:01:15,371 --> 00:01:18,Not since Greer let us go.
00:01:18,374 --> 00:01:21,She won't talk to me.
Or can't.
00:01:21,377 --> 00:01:24,[phone ringing]
00:01:29,617 --> 00:01:31,It's coming from
behind the wall.
00:01:31,354 --> 00:01:34,[suspenseful music]
00:01:34,991 --> 00:01:36,[grunts]
00:01:36,059 --> 00:01:37,[phone ringing]
00:01:37,125 --> 00:01:39,♪
00:01:39,695 --> 00:01:40,[grunting]
00:01:40,796 --> 00:01:42,[phone ringing]
00:01:42,731 --> 00:01:44,♪
00:01:44,967 --> 00:01:47,[phone ringing]
00:01:47,970 --> 00:01:51,Must have been walled in
during renovation decades ago.
00:01:51,173 --> 00:01:52,(the Machine)
0. 0. 0. 0.
00:01:52,875 --> 00:01:54,What is it?
00:01:54,242 --> 00:01:55,- Nine zeros.
- 0. 0. 0. 0. 0.
00:01:55,844 --> 00:01:57,It's the Machine's
distress code.
00:01:57,645 --> 00:02:00,I programmed it in to warn me
of an imminent system shutdown.
00:02:00,482 --> 00:02:02,- 0. 0. 0. 0. 0.
- Shutdown?
00:02:02,517 --> 00:02:04,- You mean--
- The Machine is dying,
00:02:04,252 --> 00:02:06,Ms. Groves.
00:02:06,888 --> 00:02:08,(the Machine)
3. 1. 4.
00:02:08,357 --> 00:02:11,- 3-1-4...
- Pi.
00:02:11,192 --> 00:02:12,That's the code for the Case.
She needs our help.
00:02:12,894 --> 00:02:15,[suspenseful music]
00:02:15,964 --> 00:02:18,♪
00:02:18,933 --> 00:02:20,How can we help the Machine
if we don't know where it is?
00:02:20,768 --> 00:02:24,She needs us to pick up a few
more things, and fast.
00:02:24,839 --> 00:02:26,We'll find Her on the way.
00:02:26,240 --> 00:02:28,Mr. Reese isn't answering
his phone.
00:02:28,442 --> 00:02:29,A mission this critical,
shouldn't we try to find him,
00:02:29,676 --> 00:02:31,bring him along?
00:02:31,512 --> 00:02:33,You want to stay here and wait
for the phone to ring, Harold?
00:02:33,247 --> 00:02:36,Fine. But right now,
we have another calling.
00:02:36,650 --> 00:02:40,♪
00:02:44,223 --> 00:02:46,Time to make a deal,
Detective Riley.
00:02:46,960 --> 00:02:49,The Elias era is over.
00:02:49,563 --> 00:02:52,New World Order.
00:02:52,098 --> 00:02:55,I want the same arrangement
he had.
00:02:55,268 --> 00:02:58,Your friend Harold
is gonna be my inside man.
00:02:58,772 --> 00:03:01,I want the keys to the city.
00:03:01,607 --> 00:03:04,There are no keys.
00:03:04,744 --> 00:03:07,No arrangements.
00:03:07,414 --> 00:03:10,- You think I'm stupid?
- No.
00:03:10,150 --> 00:03:14,You're just smart enough
to get yourself killed.
00:03:14,387 --> 00:03:16,Go get Detective Fusco.
00:03:16,488 --> 00:03:18,Put a bullet in his head.
00:03:18,991 --> 00:03:22,[dramatic music]
00:03:22,061 --> 00:03:29,♪
00:03:32,470 --> 00:03:34,Here I thought you couldn't
look any worse.
00:03:34,173 --> 00:03:37,You should see
the other guy's knuckles.
00:03:37,342 --> 00:03:38,Yeah.
00:03:38,643 --> 00:03:41,[suspenseful music]
00:03:41,713 --> 00:03:42,♪
00:03:42,981 --> 00:03:46,[both panting]
00:03:46,618 --> 00:03:48,That was kind of hot.
00:03:48,287 --> 00:03:49,Let's go, champ.
00:03:49,353 --> 00:03:57,♪
00:04:01,465 --> 00:04:04,Zachary, how goes the hunt?
00:04:04,268 --> 00:04:05,(Zachary) Nearly a quarter
of the nation's power supply
00:04:05,769 --> 00:04:07,has been compromised.
00:04:07,171 --> 00:04:10,Soon the Machine will lose
access to it entirely.
00:04:10,108 --> 00:04:14,We've all but treed the fox,
Mr. Greer.
00:04:14,479 --> 00:04:17,[power lines buzzing]
00:04:17,115 --> 00:04:18,Splendid.
00:04:18,716 --> 00:04:21,Then burn down the tree.
00:04:29,894 --> 00:04:32,[dramatic music] _
00:04:32,129 --> 00:04:34,♪
00:04:34,331 --> 00:04:37,Shiffman, index these numbers
with addresses.
00:04:37,367 --> 00:04:38,Coordinates.
00:04:38,368 --> 00:04:40,We're looking for a target.
00:04:40,870 --> 00:04:43,Threat reports for tomorrow,
May 6th.
00:04:43,240 --> 00:04:45,New York, Chicago, DC.
00:04:45,242 --> 00:04:47,Just the highlights.
00:04:47,744 --> 00:04:50,Yankees game,
Empire State Building,
00:04:50,313 --> 00:04:52,subway system, all low.
00:04:52,249 --> 00:04:55,Willis Tower, Wrigley Field,
negligible.
00:04:55,184 --> 00:04:56,DC...
00:04:57,035 --> 00:04:58,_
00:04:58,154 --> 00:05:00,No reports for DC.
00:05:00,990 --> 00:05:02,None?
00:05:02,058 --> 00:05:06,♪
00:05:06,763 --> 00:05:07,There they are.
00:05:07,964 --> 00:05:09,All low.
00:05:09,932 --> 00:05:11,Must have been a glitch.
00:05:11,100 --> 00:05:12,Samaritan had a glitch?
00:05:12,735 --> 00:05:17,♪
00:05:17,939 --> 00:05:20,I have reason to believe
an attack is gonna take place
00:05:20,342 --> 00:05:22,in the next 24 hours.
00:05:22,711 --> 00:05:25,It's called "the Correction."
00:05:25,013 --> 00:05:26,May 6th, what have you heard?
00:05:26,615 --> 00:05:29,Any operations in and around
the capital?
00:05:29,517 --> 00:05:31,All quiet.
00:05:31,153 --> 00:05:35,Except the address
in Columbia Heights.
00:05:35,023 --> 00:05:36,The one in the memo.
00:05:36,391 --> 00:05:39,What memo?
00:05:39,494 --> 00:05:41,Operational quarantine.
00:05:41,329 --> 00:05:43,Do not disturb.
Nobody in our out.
00:05:43,064 --> 00:05:45,Columbia Heights?
00:05:45,199 --> 00:05:47,Who wrote this memo?
00:05:47,302 --> 00:05:49,Ma'**, you did.
00:06:00,314 --> 00:06:02,[handcuffs rattling]
00:06:02,016 --> 00:06:03,Detective's gone.
00:06:03,884 --> 00:06:06,Somebody sprung him.
00:06:06,253 --> 00:06:08,And look who came back.
00:06:08,322 --> 00:06:09,Why would I help some cop?
00:06:09,723 --> 00:06:12,Because that's your game.
00:06:12,226 --> 00:06:14,(Dominic) You play both
sides of the fence.
00:06:14,728 --> 00:06:18,Just like you did with us
and the Cartel.
00:06:18,732 --> 00:06:20,Didn't think I'd ever really
trust you, did you?
00:06:20,767 --> 00:06:23,[ominous music]
00:06:23,804 --> 00:06:25,♪
00:06:25,839 --> 00:06:27,[grunts]
00:06:31,276 --> 00:06:32,I came to get answers.
00:06:32,946 --> 00:06:34,The only thing we're leaving
is bodies.
00:06:34,714 --> 00:06:37,Lock down all the exits,
find Detective Fusco,
00:06:37,917 --> 00:06:39,and shoot him on sight.
00:06:39,018 --> 00:06:46,♪
00:06:49,627 --> 00:06:51,(Root) She's talking
to me again, Harry.
00:06:51,597 --> 00:06:52,Surely, the Machine
isn't hiding itself
00:06:52,898 --> 00:06:54,in a high-end
apartment building.
00:06:54,467 --> 00:06:56,She led us here
for a reason.
00:06:56,469 --> 00:06:58,We just have to do what She says
when She says it.
00:06:58,771 -->...
Download Subtitles Person of interest s04e22 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
M3GAN.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX-Spanish
Brilliant Minds s01e13 The Man Who Cant See Faces.eng
Person of interest s04e21
Person of interest s04e20
Venom.Let.There.Be.Carnage.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng
Unsolved.Mysteries.S06E01.480p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.x264-AJP69_track3_[eng]
GHOST.KILLER.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
MMPB-086.ja
Revival 2025 S01E01 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to].srt - eng(2)
Mandy.S01E02.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles01.ENG
Download Person of interest s04e22 srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up