Mandy Ip -galaxytv Subtitles01 Eng S01E02 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,021, Character said: ♪ Oh, Mandy

2
At 00:00:03,901, Character said: ♪ Well, you came and you gave
without taking

3
At 00:00:07,541, Character said: ♪ But I sent you away

4
At 00:00:09,781, Character said: ♪ Oh, Mandy

5
At 00:00:11,661, Character said: ♪ Well, you kissed me
and stopped me from shaking

6
At 00:00:16,781, Character said: ♪ And I need you today

7
At 00:00:19,101, Character said: ♪ Oh, Mandy. ♪

8
At 00:00:21,661, Character said: This programme contains
some strong language

9
At 00:00:26,501, Character said: HEADPHONES: Don't Tell My Heart
by The Marcy Brothers

10
At 00:00:40,341, Character said: SHE PANTS

11
At 00:00:47,221, Character said: What are you reading?
Guinness Book Of Records.

12
At 00:00:50,141, Character said: Ah, 400 pages of the greatest people
to ever walk God's green earth.

13
At 00:00:54,821, Character said: What do you think, Mandy, could
we make it into its hallowed pages?

14
At 00:00:58,581, Character said: Oh, Lol, it's not the likes of us.
I mean, look at this.

15
At 00:01:02,581, Character said: Ayanna Williams,
longest fingernail.

16
At 00:01:05,861, Character said: Brian Scriven grew big pumpkin.

17
At 00:01:08,821, Character said: Michael Lotito ate a plane.

18
At 00:01:11,861, Character said: I mean, these people are gods,
Olympians,

19
At 00:01:14,821, Character said: done something with their lives.

20
At 00:01:16,621, Character said: There must be something.

21
At 00:01:19,661, Character said: Fired most times in one day?

22
At 00:01:21,661, Character said: No, there's a woman
in Peterborough, I checked.

23
At 00:01:25,021, Character said: No, Lol, I'm not a record-breaker.

24
At 00:01:27,701, Character said: I ** a line dancer, though,

25
At 00:01:29,981, Character said: and I'm going to win the local
line dance endurance competition.

26
At 00:01:33,181, Character said: Have you been practising?
Practising?!

27
At 00:01:35,181, Character said: I've done 22 hours straight through.

28
At 00:01:37,701, Character said: That is amazing, but what if
you want to go to the toilet?

29
At 00:01:41,101, Character said: I've g***t a secret.

30
At 00:01:42,981, Character said: Adult nappies.

31
At 00:01:44,421, Character said: Mandy Carter, I think
you might be a genius.

32
At 00:01:47,221, Character said: I might start wearing them
day to day, actually,

33
At 00:01:49,221, Character said: you save so much time.

34
At 00:01:50,701, Character said: But what about food?
Are you allowed to eat?

35
At 00:01:52,821, Character said: You're allowed to have someone throw
you a bottle of pop or a mini roll

36
At 00:01:55,781, Character said: while you're dancing
but other than that,

37
At 00:01:57,661, Character said: you're not allowed to stop,
even for, like, two seconds.

38
At 00:02:00,341, Character said: It sounds like an incredible test
of human endurance.

39
At 00:02:03,461, Character said: Have you done this
kind of competition before?

40
At 00:02:06,061, Character said: Actually, I went on Touch The Truck
once with my mate Susan Blower.

41
At 00:02:09,621, Character said: What is Touch The Truck?

42
At 00:02:12,261, Character said: Touch The Truck was a TV show
where you have to touch the truck.

43
At 00:02:15,941, Character said: The person who touches the truck
longest win the truck.

44
At 00:02:21,221, Character said: Out!

45
At 00:02:23,821, Character said: It sounds complicated.

46
At 00:02:26,141, Character said: I'll never forget the day -
15th of March 2001...

47
At 00:02:31,061, Character said: Looks like it's just you and me,
Sues. Yeah.

48
At 00:02:34,901, Character said: You know, Mandy, whatever happens,
we're still friends.

49
At 00:02:40,021, Character said: Do you mean that? Course I do.

50
At 00:02:42,301, Character said: This is just a game.

51
At 00:02:43,701, Character said: Friendship's too important.

52
At 00:02:50,221, Character said: Argh!

53
At 00:02:52,141, Character said: Oh, my God!

54
At 00:02:53,581, Character said: Oh, my God, what's wrong?

55
At 00:02:55,461, Character said: I think I'm having a heart attack.

56
At 00:02:57,501, Character said: Medic!

57
At 00:02:59,141, Character said: Mandy, please, please help me.

58
At 00:03:01,981, Character said: It's so dark.
Oh, it's going so dark.

59
At 00:03:04,341, Character said: Oh, my God! So dark...

60
At 00:03:05,981, Character said: So cold.

61
At 00:03:07,381, Character said: Susan, stay with me!

62
At 00:03:10,181, Character said: I'm all right now, Mandy.
I'm all right.

63
At 00:03:14,061, Character said: You f***g div!

64
At 00:03:23,621, Character said: WHISTLE
Out!

65
At 00:03:26,421, Character said: You'll never amount to anything,
Mandy Carter.

66
At 00:03:29,141, Character said: Ha-ha-ha!

67
At 00:03:33,381, Character said: Never amount to anything.
Mandy, don't say that.

68
At 00:03:36,781, Character said: Some people just aren't meant to
amount to anything.

69
At 00:03:39,621, Character said: What if everyone amounted to
something,

70
At 00:03:41,781, Character said: then amounting to something
wouldn't be special.

71
At 00:03:44,021, Character said: Your constant failure
allows other people to shine.

72
At 00:03:49,061, Character said: That's very sweet of you, Lol,
but...

73
At 00:03:51,581, Character said: ..I'm going to
prove Susan Blower wrong.

74
At 00:03:53,821, Character said: I'm going to amount to something.

75
At 00:03:56,381, Character said: I'm going to win the local
line dance endurance competition.

76
At 00:04:00,421, Character said: MUSIC: Achy Breaky Heart
by Billy Ray Cyrus

77
At 00:04:06,701, Character said: DOORBELL

78
At 00:04:10,741, Character said: DOORBELL

79
At 00:04:13,741, Character said: Who the bloody hell's that?

80
At 00:04:18,781, Character said: Susan Blower, as I live and breathe.

81
At 00:04:21,461, Character said: Hiya, Mandy.
What are you doing back?

82
At 00:04:24,021, Character said: You're not going to do the local
line dance endurance competition,
are you?

83
At 00:04:27,261, Character said: What? No.

84
At 00:04:28,701, Character said: You ruined my life
after Touch The Truck.

85
At 00:04:31,701, Character said: Look, I've come to apologise.

86
At 00:04:36,181, Character said: You'd better come in.

87
At 00:04:39,221, Character said: I'm a bit down on my luck, actually.

88
At 00:04:41,941, Character said: I've g***t nowhere to stay.

89
At 00:04:45,221, Character said: I heard you'd gone to the
Peak District to start a new life.

90
At 00:04:48,381, Character said: I heard you g***t a hot tub. I did.

91
At 00:04:52,701, Character said: It's all gone to s***t now, though.

92
At 00:04:54,661, Character said: I don't want to talk about it.

93
At 00:04:57,021, Character said: Please, I wouldn't ask
if I weren't desperate.

94
At 00:05:00,581, Character said: It's just for a few nights.

95
At 00:05:02,581, Character said: Why don't you stay in your truck,

96
At 00:05:04,021, Character said: the truck you won
on Touch The Truck?

97
At 00:05:05,621, Character said: It's gone.

98
At 00:05:07,141, Character said: It's all gone.

99
At 00:05:10,141, Character said: I want to make it up to you.
I'm not sure, Susan.

100
At 00:05:13,741, Character said: Come on, Mandy!
It'll be like old times.

101
At 00:05:20,541, Character said: PHONE VIBRATES

102
At 00:05:26,701, Character said: Hello? Hiya, Lola, can you
book me in for a clip and a buff

103
At 00:05:30,421, Character said: on Thursday at two o'clock?

104
At 00:05:32,341, Character said: Of course, darling. Hey,
you'll never guess who's back. Who?

105
At 00:05:35,341, Character said: Susan Blower.

106
At 00:05:36,781, Character said: The same Susan Blower you were
only talking about yesterday?

107
At 00:05:39,621, Character said: That's weird.

108
At 00:05:40,661, Character said: She apologised for being
such a knobhead on Touch The Truck.

109
At 00:05:43,421, Character said: I've let her stay
in my small back bedroom

110
At 00:05:45,261, Character said: while she's getting back
on her feet.

111
At 00:05:46,861, Character said: That's very generous of you, Mandy.

112
At 00:05:48,541, Character said: Well, everyone deserves
a second chance

113
At 00:05:50,981, Character said: and I honestly think
she's changed this time.

114
At 00:06:01,021, Character said: Hiya. Hiya.

115
At 00:06:04,101, Character said: Is that my top?

116
At 00:06:06,061, Character said: And my boots?

117
At 00:06:07,981, Character said: Yeah, you don't mind, do you?
All my stuff's in the wash.

118
At 00:06:10,501, Character said: No.

119
At 00:06:11,901, Character said: No, that's fine.

120
At 00:06:17,781, Character said: Have you seen my Dairylea Dunkers?

121
At 00:06:21,701, Character said: No.

122
At 00:06:24,861, Character said: There were three packets in here.
No. Maybe you imagined them.

123
At 00:06:29,421, Character said: Is that Dairylea Dunker
on your face? No.

124
At 00:06:32,821, Character said: Looks like Dairylea Dunker.

125
At 00:06:34,661, Character said: It's moisturiser.

126
At 00:06:39,781, Character said: You all right, Mandy?

127
At 00:06:42,421, Character said: Maybe you're training too hard,

128
At 00:06:44,501, Character said: maybe this dancing competition is
getting to you,

129
At 00:06:47,221, Character said: perhaps you should sit this one out.

130
At 00:06:48,901, Character said: What do you mean?
Well, it's not worth it, is it?

131
At 00:06:51,661, Character said: It's a silly little
dancing competition.

132
At 00:06:54,221, Character said: What's more important is
your mental health.

133
At 00:06:57,061, Character said: ♪ This town ain't big enough
for the both of us

134
At 00:07:00,821, Character said: ♪ And it ain't me
who's gonna leave. ♪

135

Download Subtitles Mandy Ip -galaxytv Subtitles01 Eng S01E02 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles