Unsolved.Mysteries.S06E01.480p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.x264-AJP69_track3_[eng] Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,672 --> 00:00:07,ANNOUNCER: This program is
about unsolved mysteries.

00:00:07,508 --> 00:00:09,Whenever possible, the
actual family members

00:00:09,510 --> 00:00:11,and police officials
have participated

00:00:11,479 --> 00:00:13,in recreating the events.

00:00:13,114 --> 00:00:14,What you are about to see
is not a news broadcast.

00:00:20,354 --> 00:00:22,Tonight, on the
season premiere

00:00:22,556 --> 00:00:25,of "Unsolved Mysteries."

00:00:25,959 --> 00:00:27,ROBERT STACK (VOICEOVER):
Under hypnosis, Bruce Kelly

00:00:27,795 --> 00:00:31,was overwhelmed by vivid images
of American sailor's death

00:00:31,332 --> 00:00:33,during World War II.

00:00:33,401 --> 00:00:35,Later, he was amazed to
learn that his vision

00:00:35,569 --> 00:00:37,of a sinking of a
submarine actually

00:00:37,371 --> 00:00:39,took place 50 years earlier.

00:00:39,907 --> 00:00:42,How could Bruce Kelly
relive inaccurate detail

00:00:42,810 --> 00:00:46,events that took place
before he was even born?

00:00:47,014 --> 00:00:49,After a killer tornado rips
through Woodward, Oklahoma,

00:00:50,050 --> 00:00:52,the town's residents
flee to a local hospital.

00:00:53,020 --> 00:00:55,The scene is chaos and
one of the survivors,

00:00:55,456 --> 00:00:57,a young girl named
Joan Gay Croft,

00:00:57,758 --> 00:01:00,is carried off by two strangers.

00:01:00,161 --> 00:01:04,More than 40 years later,
she is still missing.

00:01:04,232 --> 00:01:07,Pedro Santiago, Jr. was his
family's pride and joy--

00:01:07,901 --> 00:01:10,popular, athletic,
a good student.

00:01:10,904 --> 00:01:14,Then on December 12,
1990, Pedro was struck

00:01:14,308 --> 00:01:16,by a car in front of his house.

00:01:16,577 --> 00:01:21,The driver callously fled the
scene, leaving Pedro to die.

00:01:21,549 --> 00:01:24,Join me for our
dramatic season premiere.

00:01:24,285 --> 00:01:27,Perhaps you may be able
to help solve a mystery.

00:01:27,788 --> 00:01:30,[theme music]

00:02:19,573 --> 00:02:21,What are you afraid of--

00:02:21,509 --> 00:02:26,the dark, flying, heights?

00:02:26,647 --> 00:02:29,Many of us harbor at least
one secret irrational fear,

00:02:29,950 --> 00:02:31,a phobia.

00:02:31,619 --> 00:02:33,Sometimes when the
phobia is serious enough

00:02:33,687 --> 00:02:36,to disrupt normal functioning,
we will do almost anything

00:02:36,690 --> 00:02:39,to regain control of our lives.

00:02:39,126 --> 00:02:42,For a man named Bruce Kelly,
the attempt to cure his phobias

00:02:42,996 --> 00:02:45,took him to places he
could never have imagined.

00:02:51,905 --> 00:02:53,ROBERT STACK
(VOICEOVER): Bruce Kelly

00:02:53,140 --> 00:02:55,grew up in Glendora,
California, a small town

00:02:55,743 --> 00:02:56,just outside Los Angeles.

00:02:59,580 --> 00:03:01,Bruce was a natural
athlete who went to college

00:03:02,049 --> 00:03:03,on a full baseball scholarship.

00:03:07,688 --> 00:03:09,Bruce eventually
became a sales manager

00:03:09,757 --> 00:03:11,for a medical supply firm.

00:03:11,792 --> 00:03:14,He married, divorced,
and as a single parent

00:03:14,628 --> 00:03:16,raised his only daughter.

00:03:16,664 --> 00:03:18,Through it all, Bruce
had been plagued

00:03:18,165 --> 00:03:19,by overpowering phobias--

00:03:20,000 --> 00:03:22,a fear of flying and enclosed
spaces which he believed

00:03:22,970 --> 00:03:26,hampered his career and
a fear of water which

00:03:26,206 --> 00:03:27,was just plain bothersome.

00:03:30,110 --> 00:03:31,Anytime that I g***t
around a swimming pool,

00:03:31,945 --> 00:03:34,I would be afraid to even go
close to the edge of the pool.

00:03:34,348 --> 00:03:37,I would just walk way around it.

00:03:37,618 --> 00:03:40,It even was to the
point bad enough where

00:03:40,621 --> 00:03:42,I couldn't sit in a bathtub.

00:03:42,923 --> 00:03:47,I didn't like the feeling of
the water coming up around me.

00:03:47,261 --> 00:03:49,I'm going to count
from three down to one.

00:03:49,997 --> 00:03:51,When I get to the number one,
you're going to be deep--

00:03:51,832 --> 00:03:53,ROBERT STACK (VOICEOVER):
Over the years,

00:03:53,200 --> 00:03:54,Bruce had sought help
from several different

00:03:55,002 --> 00:03:56,medical professionals.

00:03:56,537 --> 00:03:58,Nothing worked.

00:03:58,138 --> 00:04:02,Finally in desperation, he went
to Rick Brown, a hypnotherapist

00:04:02,175 --> 00:04:05,who specializes in an unusual
and controversial technique

00:04:05,779 --> 00:04:07,known as past life regression.

00:04:07,615 --> 00:04:08,--this morning.

00:04:09,049 --> 00:04:11,On the number three,
you're going there now.

00:04:11,819 --> 00:04:14,On the next number, two,
you become a part of it.

00:04:14,722 --> 00:04:16,On one, you're there.

00:04:26,334 --> 00:04:29,When I was seeing what I
was seeing and I said to him,

00:04:29,703 --> 00:04:32,this can't be real, his
direction at the time

00:04:32,272 --> 00:04:34,was, just go with it.

00:04:34,308 --> 00:04:36,Probably 99% of the
people who come to me

00:04:36,610 --> 00:04:38,do not go into past lives.

00:04:38,912 --> 00:04:43,Probably only 1% of the people
have spontaneous regressions

00:04:43,351 --> 00:04:45,when working with
phobias, and Bruce

00:04:45,519 --> 00:04:50,did have a spontaneous
regression to a past life.

00:04:50,223 --> 00:04:51,RICK BROWN: Where are you?

00:04:51,792 --> 00:04:54,I'm in a submarine.

00:04:54,127 --> 00:04:56,RICK BROWN: What's happening?

00:04:56,163 --> 00:04:59,BRUCE KELLY: I'm drowning.

00:04:59,600 --> 00:05:02,Bruce was writhing
in that chair.

00:05:02,570 --> 00:05:05,He was actually moving
around and going

00:05:05,573 --> 00:05:08,through the death scene.

00:05:08,576 --> 00:05:10,Tell me your name.

00:05:10,644 --> 00:05:11,Johnston.

00:05:11,779 --> 00:05:14,RICK BROWN: What
is your full name?

00:05:14,948 --> 00:05:17,James Edward Johnston.

00:05:17,551 --> 00:05:18,James Edward Johnston--

00:05:18,719 --> 00:05:19,ROBERT STACK (VOICEOVER):
The hypnosis session

00:05:20,053 --> 00:05:22,had taken an intriguing turn.

00:05:22,623 --> 00:05:24,Bruce Kelly had
apparently been thrust

00:05:24,692 --> 00:05:26,into the life of an
American sailor named

00:05:26,827 --> 00:05:30,James Edward Johnston,
recalling specific detail that

00:05:30,898 --> 00:05:32,seemed astonishing.

00:05:32,566 --> 00:05:33,RICK BROWN: What's going on?

00:05:33,867 --> 00:05:35,ROBERT STACK (VOICEOVER):
Bruce said that Johnston

00:05:35,536 --> 00:05:37,had drowned in a
submarine, the "USS Shark,"

00:05:37,905 --> 00:05:41,during World War II.

00:05:41,241 --> 00:05:44,Bruce also said the "Shark"
had gone down near Borneo, just

00:05:44,745 --> 00:05:47,off an island called Celebes.

00:05:47,347 --> 00:05:48,RICK BROWN: Are you
alone in this hallway?

00:05:50,751 --> 00:05:51,BRUCE KELLY: No.

00:05:51,719 --> 00:05:53,There's another
man in the hallway.

00:05:53,353 --> 00:05:54,ROBERT STACK (VOICEOVER):
Bruce even came up

00:05:54,788 --> 00:05:58,with the name of a man trapped
with Johnston in the submarine,

00:05:58,258 --> 00:05:59,Walter Pilgrim.

00:05:59,793 --> 00:06:02,Everything goes blank
and there's the sense

00:06:02,996 --> 00:06:04,that something's really wrong.

00:06:04,131 --> 00:06:05,There's water coming in.

00:06:05,332 --> 00:06:06,ROBERT STACK (VOICEOVER):
Bruce told Rick Brown

00:06:06,834 --> 00:06:09,that Johnson and Pilgrim
had both died at precisely

00:06:09,269 --> 00:06:14,11:34 PM, February 11, 1942.

00:06:14,808 --> 00:06:16,BRUCE KELLY: Are
there any survivors?

00:06:16,510 --> 00:06:17,No.

00:06:20,380 --> 00:06:22,The memories were just
like it was something

00:06:22,850 --> 00:06:23,that happened yesterday.

00:06:24,017 --> 00:06:26,They were very close
to the surface.

00:06:27,020 --> 00:06:29,They came up real easily.

00:06:29,490 --> 00:06:32,At first, it was like I
was just making it up,

00:06:32,526 --> 00:06:34,like this really
can't be happening,

00:06:34,361 --> 00:06:35,this really can't be real.

00:06:35,295 --> 00:06:37,I have to be making this up.

00:06:37,898 --> 00:06:42,And I went to the library,
more to prove that it didn't

00:06:42,770 --> 00:06:44,happen than it did happen.

00:06:47,140 --> 00:06:48,ROBERT STACK (VOICEOVER):
The next day,

00:06:48,442 --> 00:06:51,armed with the names of
two sailors, a submarine,

00:06:51,211 --> 00:06:56,and a date, Bruce began a crash...

Download Subtitles Unsolved Mysteries S06E01 480p AMZN WEB-DL DD 2 0 x264-AJP69 track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu