Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Revival 2025 S01E01 720p WEB H264-JFF[EZTVx to] srt - eng(2) in any Language
Revival 2025 S01E01 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to].srt - eng(2) Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:24,315 --> 00:00:27,♪ Don't you go looking for ♪
00:00:32,574 --> 00:00:34,♪ I say yes ♪
00:00:35,660 --> 00:00:37,Watch your six, ma'**.
00:00:37,328 --> 00:00:39,John Doe coming through.
00:00:43,334 --> 00:00:45,You know, people ask me
all the time,
00:00:45,754 --> 00:00:49,do I think the folks I put in
the old Firebox 5000 feel it?
00:00:49,381 --> 00:00:50,People ask you that?
00:00:50,925 --> 00:00:52,I tell them about
old Jerry Bowers.
00:00:53,261 --> 00:00:56,See, he had this crazy condition
where he couldn't feel no pain.
00:00:56,598 --> 00:00:58,Like, you could stab him.
00:00:58,432 --> 00:01:00,Nothing. Sounds great, right?
00:01:00,601 --> 00:01:03,Well, turns out we actually
need to feel the pain
00:01:03,521 --> 00:01:05,to stay alive.
00:01:05,482 --> 00:01:07,Otherwise, might get a hand
stuck in a woodchipper
00:01:07,734 --> 00:01:10,and not even know it.
Anyway, let's get this puppy up.
00:01:10,444 --> 00:01:13,Let's go.
00:01:13,322 --> 00:01:16,Ah! More like John Doughy.
This dude's heavy.
00:01:17,452 --> 00:01:19,Okay, looking good.
00:01:19,828 --> 00:01:22,Now, pay attention, Miss Toe.
00:01:22,664 --> 00:01:24,- It's Tao.
00:01:26,503 --> 00:01:28,You a vegetarian, Miss Tao?
00:01:28,170 --> 00:01:30,- No.
- 'Cause personally,
00:01:30,547 --> 00:01:32,I like my chicken oven-roasted.
00:01:39,181 --> 00:01:41,Do you really think people care
about this kind of stuff?
00:01:41,518 --> 00:01:43,I find most don't
once the tears dry, you know?
00:01:44,395 --> 00:01:48,It's a segment on unusual jobs
for people in town, so...
00:01:50,652 --> 00:01:52,I would say that this qualifies.
00:01:55,155 --> 00:01:56,What was that?
00:01:56,658 --> 00:01:58,Is that
supposed to be happening?
00:01:58,326 --> 00:02:00,Goddamn it, Benny!
00:02:04,707 --> 00:02:06,Oh my God!
Oh my God! They're alive!
00:02:06,708 --> 00:02:08,Open the door! Open it!
00:02:08,837 --> 00:02:10,I'm trying!
I gotta override the system!
00:02:10,838 --> 00:02:13,I can't!
I can't open the door.
00:02:13,173 --> 00:02:14,Flames will shoot everywhere!
- Hurry up!
00:02:14,843 --> 00:02:16,- Oh!
00:02:16,427 --> 00:02:17,Ah!
00:02:24,518 --> 00:02:27,- Oh!
00:02:32,694 --> 00:02:34,-What's going on?
00:02:37,532 --> 00:02:39,Oh!
00:02:40,242 --> 00:02:41,This ain't my fault.
00:02:43,705 --> 00:02:45,Well, this sure as s***t
isn't my fault.
00:02:45,707 --> 00:02:47,When is it ever, Dad?
00:02:47,916 --> 00:02:50,- What is that supposed to mean?
00:02:50,211 --> 00:02:52,Of course you're doing this!
00:02:52,504 --> 00:02:54,You've been running ever since
you fumbled the Blackdeer case.
00:02:54,883 --> 00:02:57,I'm doing what's best for me
and Cooper!
00:02:58,552 --> 00:03:01,I need a fresh start.
We all do.
00:03:01,598 --> 00:03:03,Oh, that's real nice, kid.
00:03:03,600 --> 00:03:05,Given everything our family
has been through.
00:03:05,517 --> 00:03:07,D***n it!
00:03:08,229 --> 00:03:09,What the hell is going on?
00:03:09,814 --> 00:03:11,Look, I-- Just stop.
00:03:11,899 --> 00:03:13,This one's really cool,
Mom!
00:03:13,610 --> 00:03:15,-Oh, yeah.
00:03:15,403 --> 00:03:17,Wait. What!?
00:03:17,154 --> 00:03:18,Haven't seen this old relic
in a while.
00:03:19,490 --> 00:03:21,There's a reason for that.
00:03:21,826 --> 00:03:24,I can't. I'm with my daughter
and my grandson right now, okay?
00:03:24,786 --> 00:03:26,I have to go. You handle it.
00:03:26,581 --> 00:03:28,Still using the family excuse?
00:03:28,540 --> 00:03:30,What're you gonna do
when Cooper and I are gone?
00:03:30,334 --> 00:03:32,It's not like
you can just be honest.
00:03:32,337 --> 00:03:34,Oh, that's rich
coming from you.
00:03:34,088 --> 00:03:36,Hiding all of this.
Taking away my grandson.
00:03:36,548 --> 00:03:39,Quitting on me. On our town.
On your sister!
00:03:39,844 --> 00:03:41,- Are you serious?
- I ** your boss, too!
00:03:41,803 --> 00:03:43,Were you even gonna bother
to tell me?
00:03:43,473 --> 00:03:45,- Ugh. D***n it!
00:03:45,600 --> 00:03:47,Yeah, I guess I forgot
how easy it is to talk to you.
00:03:47,809 --> 00:03:49,Consider this
my two weeks' notice.
00:03:49,562 --> 00:03:51,Yes. Randy did what?
00:03:51,939 --> 00:03:54,What does that even mean?
00:03:55,276 --> 00:03:58,Oh, wait. Hold on!
00:03:58,528 --> 00:04:00,What?
00:04:00,657 --> 00:04:02,Okay, okay. Slow down.
00:04:02,784 --> 00:04:05,Yeah, look, I g***t--
00:04:05,286 --> 00:04:06,What?
00:04:06,411 --> 00:04:07,Well, where did they go?
00:04:09,998 --> 00:04:11,How the hell
** I supposed to know?
00:04:13,544 --> 00:04:15,Yes.
00:04:16,339 --> 00:04:18,Okay, look, I'll handle it.
You stay put, all right?
00:04:19,676 --> 00:04:21,The apocalypse start
or something? What's going on?
00:04:21,678 --> 00:04:24,I'll get the Seeleys
to watch Cooper.
00:04:24,055 --> 00:04:26,I need you.
What?
00:04:26,140 --> 00:04:28,What is going on, Dad?
00:04:28,642 --> 00:04:32,I don't know, exactly.
Go see Randy. Find out
00:04:32,813 --> 00:04:34,what's g***t him all worked up.
00:04:34,983 --> 00:04:37,You are still a
Mountain Bay County
00:04:37,025 --> 00:04:39,police officer
for the next two weeks, right?
00:04:50,664 --> 00:04:52,All units,
please confirm .
00:04:52,541 --> 00:04:55,We have multiple 10-33s
in progress.
00:04:55,378 --> 00:04:57,I need someone east--
00:04:57,546 --> 00:04:59,Forrest. Another at--
00:05:00,924 --> 00:05:03,Cordova Drive--
00:05:03,010 --> 00:05:04,- Crap.
00:05:04,887 --> 00:05:06,- Jeannie, you there?
00:05:07,015 --> 00:05:08,Jeannie, come in.
00:05:10,183 --> 00:05:12,What the hell, man?
00:05:12,520 --> 00:05:14,- Alert! Again, multiple 10-33s.
00:05:14,938 --> 00:05:16,Units are--
00:05:33,541 --> 00:05:35,-Hey.
00:05:35,625 --> 00:05:37,Can you help me?
-What's going on?
00:05:37,462 --> 00:05:39,-Hello?
00:05:39,589 --> 00:05:41,Officer?
-Where the hell ** I?
00:05:41,548 --> 00:05:42,Don't know
what's going on.
00:05:43,885 --> 00:05:45,Is this
some kind of a joke?
00:05:46,553 --> 00:05:48,Oh, why are we here?
00:05:48,056 --> 00:05:50,Wait! What day is it?
00:05:50,390 --> 00:05:51,-I don't understand.
00:05:51,976 --> 00:05:53,Miss Cypress?
00:05:53,770 --> 00:05:55,You, do you know
what's happening?
00:05:56,606 --> 00:05:57,- Ma'**?
-Can you help me?
00:05:59,108 --> 00:06:01,Have you seen my mommy?
00:06:01,068 --> 00:06:03,I... I want my mommy.
00:06:07,241 --> 00:06:08,-Someone buried me alive.
-Officer!
00:06:27,010 --> 00:06:29,It's been 35 days
since Revival Day
00:06:29,931 --> 00:06:32,and after weeks of uncertainty
00:06:32,474 --> 00:06:34,the lockdown has officially
been lifted.
00:06:34,935 --> 00:06:37,Mayor Ken Dillisch's
surprise decision
00:06:37,522 --> 00:06:40,just less than 48 hours ago
00:06:40,065 --> 00:06:41,allows residents
to leave their homes,
00:06:41,943 --> 00:06:45,return to work
and reconnect with loved ones.
00:06:45,613 --> 00:06:48,However, authorities emphasize
that the quarantine
00:06:48,741 --> 00:06:51,remains in effect
with CDC checkpoints
00:06:51,159 --> 00:06:54,ensuring no one leaves Wausau
while investigations
00:06:54,705 --> 00:06:57,into the revival event continue
00:06:57,125 --> 00:06:59,The Sheriff's
Department continues to maintai
00:06:59,209 --> 00:07:01,a registry of revived citizens
00:07:01,546 --> 00:07:04,and urges citizens
to report any new cases.
00:07:04,589 --> 00:07:07,So far, 47 have been identified
00:07:07,426 --> 00:07:09,all tied to a specific
00:07:09,303 --> 00:07:10,two-week period...
00:07:10,930 --> 00:07:13,leading up to Revival Day
on December 18th.
00:07:13,181 --> 00:07:15,The CDC reassures the public
00:07:15,351 --> 00:07:17,there is no cause for alarm.
00:07:20,647 --> 00:07:22,-Governor Harris
00:07:22,817 --> 00:07:25,outlined more detailed
quarantine rules today
00:07:25,236 --> 00:07:27,at her press conference
00:07:27,447 --> 00:07:29,stressing that only
vital goods and services
00:07:29,114 --> 00:07:31,can cross the border
and that approval process
00:07:31,616 --> 00:07:33,is still being defined.
00:07:33,577 --> 00:07:35,There is no confirmed date
for this change...
00:07:35,662 --> 00:07:38,Jesus Christ.
00:07:38,082 --> 00:07:39,Kay? Are you home?
00:07:41,001 --> 00:07:42,Kay, what's going on?
00:07:42,669 --> 00:07:44,Lockdown's over.
00:07:44,337 --> 00:07:47,Dude, come on.
Did you not go home at all?
00:07:48,508 --> 00:07:51,Like, isn't your dad
the...
Download Subtitles Revival 2025 S01E01 720p WEB H264-JFF[EZTVx to] srt - eng(2) in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MMPB-086.ja
GHOST.KILLER.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Unsolved.Mysteries.S06E01.480p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.x264-AJP69_track3_[eng]
Person of interest s04e22
M3GAN.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX-Spanish
Mandy.S01E02.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles01.ENG
ALDN-034 AZER-hi
[Anon] The.Empress.Of.China.2014.E24.1080i.BluRay.H.265.10bit.DD2.0
IPX720
JUY-052
Free Revival 2025 S01E01 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to].srt - eng(2) srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up