Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Swerve -vxt (2019) in any Language
The Swerve -vxt (2019) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,897, Character said: [eerie music]
2
At 00:00:31,683, Character said: [singing in foreign language]
3
At 00:01:21,298, Character said: [birds chirping]
4
At 00:01:24,823, Character said: [alarm beeping]
5
At 00:01:35,356, Character said: - Baby?
6
At 00:01:38,185, Character said: Wake up.
7
At 00:01:46,715, Character said: - Five more minutes.
8
At 00:01:50,501, Character said: - Come on, it's time.
9
At 00:02:04,602, Character said: [soft curious music]
10
At 00:02:35,720, Character said: [shower running]
11
At 00:02:46,862, Character said: - [Rob] Honey, you picked up my shirts, right?
12
At 00:02:52,433, Character said: [pills rattling]
Honey?
13
At 00:02:53,782, Character said: - Uh-huh, I matched
up your ties too.
14
At 00:03:02,530, Character said: Well, since when is apple her favorite anyway?
15
At 00:03:06,751, Character said: Yeah, I'm not upset.
16
At 00:03:09,189, Character said: No. - Well, it sounds like you--
17
At 00:03:11,060, Character said: - [Ben] Mom!
18
At 00:03:12,322, Character said: - Well, if it sounds
that way it's because
19
At 00:03:13,671, Character said: you keep asking me
the same question
20
At 00:03:14,759, Character said: and expecting a
different answer.
21
At 00:03:16,718, Character said: - Mom, it is not in the hamper.
22
At 00:03:19,677, Character said: - Did you check the dryer?
23
At 00:03:20,896, Character said: - Yeah.
24
At 00:03:21,810, Character said: - Okay, just have some eggs.
25
At 00:03:24,116, Character said: I'm listening.
- Is that bad?
26
At 00:03:25,640, Character said: Uh-huh.
- Mom.
27
At 00:03:27,294, Character said: - Hey, Mom, I'm sorry.
28
At 00:03:28,599, Character said: I have to go. - At least I can count on you.
29
At 00:03:29,557, Character said: - [Ben] Mom.
30
At 00:03:30,340, Character said: - Okay, fine.
31
At 00:03:31,211, Character said: - Mom.
32
At 00:03:32,168, Character said: - All right.
- Apple, okay?
33
At 00:03:33,604, Character said: - Okay, I know.
- Mom.
34
At 00:03:34,736, Character said: - Yes, apple, I know.
35
At 00:03:36,694, Character said: - [Ben] Mom. [knocking]
36
At 00:03:37,739, Character said: - I promise.
37
At 00:03:38,696, Character said: Okay, we'll see you then.
38
At 00:03:40,437, Character said: Bye.
- Mom.
39
At 00:03:41,743, Character said: I have a game and I
need my f-ing jersey.
40
At 00:03:43,135, Character said: - Okay, don't talk like that.
41
At 00:03:44,224, Character said: And, Ben, please use a plate.
42
At 00:03:45,703, Character said: - I said f-ing. Not f***g.
43
At 00:03:47,488, Character said: - Ben!
44
At 00:03:51,666, Character said: [TV blaring in background]
45
At 00:03:56,758, Character said: [lid clangs]
[Holly screaming]
46
At 00:03:59,761, Character said: Robby!
47
At 00:04:01,328, Character said: Rob!
48
At 00:04:02,851, Character said: Do you know how many diseases those things carry?
49
At 00:04:09,249, Character said: Rob.
50
At 00:04:10,119, Character said: - S***t.
51
At 00:04:11,338, Character said: Do you know how
f-ing happy I will be
52
At 00:04:14,254, Character said: when this thing is done?
53
At 00:04:15,690, Character said: - [Holly] Yeah.
54
At 00:04:19,694, Character said: - How do I look?
55
At 00:04:21,609, Character said: - [Holly] You always look great.
56
At 00:04:25,003, Character said: - But managerial great?
57
At 00:04:27,179, Character said: - Extremely.
58
At 00:04:31,227, Character said: I'm calling an exterminator.
59
At 00:04:33,621, Character said: - Really?
60
At 00:04:34,796, Character said: I mean, we're barely
holding it together
61
At 00:04:37,494, Character said: and you're gonna spend your last cash on a little mouse?
62
At 00:04:39,496, Character said: - It's in my house.
63
At 00:04:40,932, Character said: - [Rob] It's a little mouse.
64
At 00:04:42,847, Character said: - I'm not arguing this.
65
At 00:04:44,284, Character said: - It probably just wants to [imitating mouse chewing]
66
At 00:04:46,851, Character said: take a little nibble.
- Cut it out.
67
At 00:04:48,026, Character said: - Right here.
- No.
68
At 00:04:49,332, Character said: - Maybe it's a ticklish mouse.
69
At 00:04:51,029, Character said: - Stop, stop it! [laughs]
70
At 00:05:01,562, Character said: - Everything's okay, right?
71
At 00:05:05,479, Character said: - Mm-hmm.
72
At 00:05:10,788, Character said: [lips smacking]
73
At 00:05:14,314, Character said: - Gotta go.
74
At 00:05:15,880, Character said: - 'Kay.
75
At 00:05:20,929, Character said: [lips smacking]
76
At 00:05:23,366, Character said: - Bye.
77
At 00:05:27,762, Character said: [footsteps departing]
78
At 00:05:34,377, Character said: [engine squealing]
79
At 00:05:44,561, Character said: - Lee, honey!
80
At 00:05:46,781, Character said: Come on, let's go!
81
At 00:05:48,217, Character said: - [Ben] You're making me late you fat sack of s***t!
82
At 00:05:49,523, Character said: - Hey, hey, hey, hey!
83
At 00:05:50,524, Character said: Ben, not helping.
84
At 00:05:51,742, Character said: Go get in the car.
85
At 00:05:59,663, Character said: [door slams]
86
At 00:06:02,144, Character said: Lee?
87
At 00:06:04,929, Character said: Honey?
88
At 00:06:08,106, Character said: [soft music]
89
At 00:06:50,497, Character said: All right.
90
At 00:06:53,325, Character said: Have a good day, sweetheart.
91
At 00:06:54,762, Character said: Do you have everything?
92
At 00:06:55,850, Character said: [van door slams]
93
At 00:06:57,112, Character said: - When I had journeyed
half our life's way,
94
At 00:06:59,288, Character said: I found myself within
a shadowed forest,
95
At 00:07:01,899, Character said: for I had lost the path
that does not stray.
96
At 00:07:04,336, Character said: Ah, it is hard to
speak of what it was.
97
At 00:07:06,643, Character said: The savage forest,
dense and difficult,
98
At 00:07:08,993, Character said: which even in recall
renews my fear.
99
At 00:07:11,909, Character said: So bitter, death is
hardly more severe,
100
At 00:07:14,869, Character said: but to retell the good
discovered there--
101
At 00:07:16,958, Character said: - Fear so bitter death
is hardly more severe.
102
At 00:07:23,225, Character said: That's pretty intense.
103
At 00:07:27,185, Character said: So, what good do you think he discovered there?
104
At 00:07:32,190, Character said: Paul?
105
At 00:07:34,932, Character said: Paul?
106
At 00:07:36,891, Character said: [paper rustling]
- Wake up.
107
At 00:07:45,465, Character said: - That he's not all alone?
108
At 00:07:49,120, Character said: - Uh-huh.
109
At 00:07:51,558, Character said: Go on.
110
At 00:07:54,474, Character said: - That he's g***t someone...
111
At 00:07:56,606, Character said: ...a friend...
112
At 00:07:58,347, Character said: ...who's willing to go all the way through hell to help him.
113
At 00:08:03,961, Character said: - I guess my voice occasionally
114
At 00:08:05,354, Character said: reaches the back of
the room after all.
115
At 00:08:07,487, Character said: [class laughing]
116
At 00:08:12,404, Character said: [crickets chirping]
[train whistle blowing]
117
At 00:08:23,111, Character said: [mouse trap scraping]
118
At 00:08:45,133, Character said: [keys rattling]
[door squeaking]
119
At 00:08:49,180, Character said: Hi.
120
At 00:08:50,312, Character said: - Hey.
121
At 00:08:51,966, Character said: [lips smacking]
122
At 00:08:52,749, Character said: - So, how'd it go?
123
At 00:08:55,186, Character said: - They haven't said s***t.
124
At 00:08:59,582, Character said: [footsteps departing]
125
At 00:09:08,896, Character said: - Honey, you're gonna get it.
126
At 00:09:14,423, Character said: [door bangs]
127
At 00:09:16,077, Character said: [shower running]
128
At 00:09:27,567, Character said: [pills rattling]
129
At 00:09:32,049, Character said: [faucet running]
130
At 00:09:59,990, Character said: It was there, Robby. Watching.
131
At 00:10:02,514, Character said: - [Rob] So... a mouse
from the kitchen,
132
At 00:10:04,691, Character said: climbs up here to
where there's no food
133
At 00:10:06,127, Character said: just to hang out
and watch you sleep?
134
At 00:10:09,434, Character said: - [Holly] Yeah, maybe.
135
At 00:10:11,045, Character said: Why not?
136
At 00:10:12,829, Character said: - Okay.
137
At 00:10:14,309, Character said: Why don't I get the
gun from the dresser,
138
At 00:10:15,963, Character said: and the next time it happens, you can just take care of it?
139
At 00:10:17,704, Character said: - Please don't say that.
140
At 00:10:19,096, Character said: - And let the guy who's
working 16 hour days
141
At 00:10:21,098, Character said: get some f***g sleep.
142
At 00:10:22,709, Character said: - [TV Reporter] ...crowds.
143
At 00:10:24,362, Character said: I have to watch the crowd here,
144
At 00:10:25,712, Character said: and I do try to watch
a little of the game
145
At 00:10:27,714, Character said: at the same time,
extremely tough.
146
At 00:10:30,455, Character said: [footsteps shuffling]
147
At 00:10:31,979, Character said: - [TV Sports Reporter] ...late in the second half,
148
At 00:10:32,762, Character said: 19 seconds left.
149
At 00:10:34,155, Character said: The coach is pressured and tosses up a lame duck
150
At 00:10:36,940, Character said: that's picked off
by linebacker...
151
At 00:10:38,725, Character said: [coffeepot gurgling]
152
At 00:10:42,119, Character said: [TV faintly playing
in background]
153
At 00:10:50,954, Character said: - D***n it.
154
At 00:10:56,307, Character said: [sports reporter
faintly rambling]
155
At 00:11:01,748, Character said: [suspenseful music]
156
At 00:11:07,492, Character said: [foot bangs]
157
At 00:11:12,149, Character said: [metal clanging]
158
At 00:11:14,804, Character said: [Holly knocking]
159
At 00:11:16,458, Character said: Lee, honey.
160
At 00:11:21,158, Character said: Come on.
161
At 00:11:22,203, Character said: [shower running]
162
At 00:11:29,297, Character said: [suspenseful music]
163
At 00:11:39,307, Character said: [heavily sighs]
164
At 00:12:06,377, Character said: [suspenseful music]
165
At 00:12:15,430, Character said: - Mom!
166
At 00:12:16,431, Character said: He won't get out
of the bathroom!
167
At 00:12:17,780, Character said: - Okay, well just
give him a minute.
168
At 00:12:19,869, Character said: - He's messing with...
Download Subtitles The Swerve -vxt (2019) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Eddington.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Fire.in.the.Night.The.Piper.Alpha.Disaster.2013.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-QOQ
The Ugly Stepsister 2025
hhd800.com@HEYZO-3059
JUX-026un
(mkvking.com) The Lady Is The Boss (1983)
Jurassic World Rebirth-2025
Person of interest s04e19
Person of interest s04e18
Venom.Let.There.Be.Carnage.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng
The Swerve -vxt (2019) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Swerve -vxt (2019) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up