Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Ugly Stepsister (2025) in any Language
The Ugly Stepsister (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said:
2
At 00:00:08,000, Character said:
3
At 00:01:33,260, Character said: Twice or thrice
4
At 00:01:38,182, Character said: I loved thee
5
At 00:01:42,478, Character said: before I knew
thy face or name,
6
At 00:01:46,857, Character said: but a voice
and a shapeless flame.
7
At 00:01:52,112, Character said: Elvira!
8
At 00:01:53,989, Character said: Thine angelic song
must worshiped be.
9
At 00:01:59,036, Character said: "And all
that issues from thee."
10
At 00:02:01,914, Character said: So for God's sake
hold your tongue
11
At 00:02:05,334, Character said: and let me
12
At 00:02:07,253, Character said: love thy sacred body
13
At 00:02:10,506, Character said: without sin.
14
At 00:02:15,135, Character said: Elvira!
15
At 00:02:25,396, Character said: PRINCE JULIAN'S
MOST BEAUTIFUL POEMS
16
At 00:03:14,987, Character said: Elvira, braces!
17
At 00:03:25,956, Character said: Rebekka.
18
At 00:03:30,002, Character said: Otto.
19
At 00:03:33,589, Character said: Welcome to the kingdom
of Swedlandia, my beautiful.
20
At 00:03:49,939, Character said: ...love you
21
At 00:03:51,523, Character said: in sickness and in health,
to honor and cherish you
22
At 00:03:56,153, Character said: till death do us part.
23
At 00:04:12,419, Character said: - Agnes, this is wonderful!
- Come, sister.
24
At 00:04:21,971, Character said: Isak!
25
At 00:04:28,227, Character said: This is Elvira.
Isak takes care of my horses.
26
At 00:04:37,486, Character said: Come.
27
At 00:05:30,080, Character said: Is it the Prince's poetry
you are reading?
28
At 00:05:37,671, Character said: I want to marry him.
29
At 00:05:41,925, Character said: I really do!
30
At 00:06:01,570, Character said: And now...
31
At 00:06:04,323, Character said: No, please...
32
At 00:06:09,787, Character said: - Stop it!
- Don't be such a spoil sport!
33
At 00:06:36,021, Character said: Papa...
34
At 00:06:37,523, Character said: Papa?
35
At 00:06:40,943, Character said: Papa?
36
At 00:06:45,405, Character said: Papa?
37
At 00:06:49,076, Character said: Papa...
38
At 00:06:57,543, Character said: Papa!
39
At 00:08:26,548, Character said: THE UGLY STEPSISTER
40
At 00:09:07,965, Character said: It's just me - Elvira.
41
At 00:09:21,979, Character said: You must be starving!
42
At 00:09:26,024, Character said: I brought some chocolate.
There's no better consolation.
43
At 00:10:12,070, Character said: Can you please go?
44
At 00:10:15,032, Character said: I thought you were asleep.
45
At 00:10:22,622, Character said: When my father died,
Mama slept all the time.
46
At 00:10:29,087, Character said: But it passed.
47
At 00:10:34,676, Character said: Everything passes eventually.
48
At 00:10:37,804, Character said: How dare you
compare your grief to mine?!
49
At 00:10:43,727, Character said: That's my brush!
50
At 00:10:48,273, Character said: He isn't even in the ground,
and you just settle in.
51
At 00:10:53,612, Character said: Do you have no decency?
52
At 00:11:00,369, Character said: If it wasn't for the money,
father would never
53
At 00:11:04,498, Character said: have let people like you
into his life!
54
At 00:11:09,419, Character said: What money?
55
At 00:11:13,673, Character said: Your mother's money.
56
At 00:11:25,310, Character said: Mama!
57
At 00:11:29,272, Character said: They have no money!
58
At 00:11:35,320, Character said: They have no money.
59
At 00:11:44,287, Character said: We will confiscate
60
At 00:11:46,498, Character said: all cattle and arable land
with immediate effect.
61
At 00:11:51,878, Character said: Keep the coins.
62
At 00:12:08,770, Character said: Mama?
63
At 00:12:11,773, Character said: Mama!
64
At 00:12:29,040, Character said: We'll find a solution.
65
At 00:12:33,170, Character said: Do you think it's easy?
66
At 00:12:37,757, Character said: Do you think it's easy...
67
At 00:12:41,011, Character said: to find a rich man
who would want me?
68
At 00:12:46,516, Character said: A widow with saggy t***s
and two hopeless daughters!
69
At 00:12:59,488, Character said: I can get married.
70
At 00:13:02,240, Character said: To whom? The Prince?
71
At 00:13:06,286, Character said: Look in the mirror, sweetheart.
72
At 00:13:13,710, Character said: And Alma,
she hasn't even started bleeding.
73
At 00:14:30,912, Character said: Dearest Mama...
74
At 00:14:34,082, Character said: I beg you...
75
At 00:14:37,627, Character said: Don't let this be my fate.
76
At 00:15:00,108, Character said: Message from the castle!
77
At 00:15:12,704, Character said: The King and his son,
His Royal Highness Prince Julian,
78
At 00:15:17,375, Character said: hereby invite all noble virgins
to a ball at the castle
79
At 00:15:22,255, Character said: four full moons
from the next.
80
At 00:15:27,927, Character said: A ball?!
81
At 00:15:32,015, Character said: Yes.
82
At 00:15:33,558, Character said: - Name?
- Agnes Angelica Alicia
83
At 00:15:36,895, Character said: Victoria von Morgenstierne
Munthe of Rosenhoff.
84
At 00:15:45,278, Character said: Thank you.
85
At 00:15:47,322, Character said: Name?
86
At 00:15:49,324, Character said: Elvira.
87
At 00:15:52,661, Character said: Von?
88
At 00:15:56,790, Character said: Von?!
89
At 00:16:00,919, Character said: Von?
90
At 00:16:04,839, Character said: She's my stepsister.
91
At 00:16:19,729, Character said: ELVIRA VON STEPSISTER
92
At 00:16:24,734, Character said: The Prince will choose
his bride at the ball!
93
At 00:16:30,990, Character said: Mama, I'm going to a ball!
94
At 00:17:06,651, Character said: Right.
95
At 00:17:08,278, Character said: Removing braces is simple.
96
At 00:17:12,907, Character said: The nose,
on the other hand...
97
At 00:17:17,245, Character said: What will you do with it?
98
At 00:17:20,790, Character said: Tame it.
99
At 00:17:24,878, Character said: I also recommend
our exclusive
100
At 00:17:27,630, Character said: hand-made
eyelash extensions.
101
At 00:17:37,891, Character said: After a lifetime in the shade
102
At 00:17:41,728, Character said: of that hump,
103
At 00:17:43,938, Character said: your beautiful eyes
deserve some extra attention.
104
At 00:17:48,902, Character said: Yes.
105
At 00:17:50,570, Character said: The braces and the nose
will suffice for now.
106
At 00:17:53,490, Character said: How fast can we get it done?
107
At 00:17:56,159, Character said: - When can you pay me?
- I'll pay you double after the ball.
108
At 00:18:05,710, Character said: Nurse!
109
At 00:18:09,214, Character said: YOU HAVE A BEAUTIFUL FACE,
BUT YOUR NOSE?
110
At 00:18:22,143, Character said: Pliers!
111
At 00:18:44,624, Character said: Voilà!
112
At 00:18:48,169, Character said: Now to the pièce de résistance!
113
At 00:18:51,881, Character said: The great transformation.
Which will it be?
114
At 00:18:56,928, Character said: Number seven.
115
At 00:18:59,556, Character said: Excellent choice.
116
At 00:19:13,695, Character said: Un, deux, trois!
117
At 00:19:33,047, Character said: Un, deux, trois!
118
At 00:20:16,299, Character said: Good morning, girls.
119
At 00:20:19,093, Character said: Good morning,
Miss Sophie!
120
At 00:20:21,721, Character said: Welcome
to a new school year.
121
At 00:20:24,390, Character said: Being the Kingdom's
leading finishing school,
122
At 00:20:28,478, Character said: we are honored
to open Prince Julian's ball
123
At 00:20:32,398, Character said: with a dance performance.
124
At 00:20:44,994, Character said: There will be a selection
125
At 00:20:47,997, Character said: made by me
and Madame Vanja.
126
At 00:20:53,586, Character said: There will be...
127
At 00:20:56,214, Character said: There will be a lead
and two supporting roles.
128
At 00:21:00,301, Character said: The chosen ones
get a unique opportunity
129
At 00:21:03,888, Character said: to show off to the Prince.
130
At 00:21:07,100, Character said: This, my girls, will be the most
important night of your lives.
131
At 00:21:12,897, Character said: It will be filled
132
At 00:21:15,608, Character said: with counts, barons
133
At 00:21:19,529, Character said: and rich merchants.
134
At 00:22:05,950, Character said: You.
Step back.
135
At 00:22:10,163, Character said: Agnes, forward.
136
At 00:22:19,172, Character said: Step back!
137
At 00:22:27,555, Character said: Don't you understand?
138
At 00:23:37,917, Character said: Thank you.
139
At 00:23:53,683, Character said: Rebekka.
140
At 00:23:55,518, Character said: I have decided on a date
for my father's funeral.
141
At 00:24:00,773, Character said: When we can afford it.
142
At 00:24:03,609, Character said: When will that be?
143
At 00:24:06,362, Character said: After the ball,
when Elvira has married.
144
At 00:24:09,866, Character said: Dr. Esthétique isn't cheap.
145
At 00:24:16,372, Character said: I didn't know you had in-depth
knowledge of the doctor.
146
At 00:24:21,252, Character said: My dad is rotting. You spend money
on everything but his funeral.
147
At 00:24:26,716, Character said: Things don't necessarily
have to cost money, Agnes.
148
At 00:24:32,138, Character said: I thought Elvira and Alma
149
At 00:24:34,724, Character said: might have some of your dresses
that you're not wearing anyway.
150
At 00:26:36,178, Character said: The list is here!
151
At 00:28:14,693, Character said: Voilà!
152
At 00:28:19,407, Character said: Who can do this?
153
At 00:28:24,328, Character said: Everybody will look at you!
154
At 00:28:32,962, Character said: You?
155
At 00:28:37,216, Character said: Let's see.
156
At 00:28:48,853, Character said: Begin.
157
At 00:29:14,336, Character said: Stop.
158
At 00:29:22,011, Character said: You have talent.
159
At 00:29:26,307, Character said: Wasted talent.
160
At 00:29:31,353, Character said: I didn't want you.
161
At 00:29:34,732, Character said: Your mother paid me.
Understand?
162
At 00:29:45,159, Character said: Work harder.
163
At 00:29:50,706, Character said: Much harder!
164
At 00:29:54,919, Character said: Agnes.
165
At 00:29:57,046, Character said: You and you.
166
At 00:30:01,759, Character said: Begin.
167
At 00:30:28,744, Character said: This is easier said than done.
168
At 00:30:32,665, Character said: I will need ribbons or bows
to make this work.
169
At 00:30:37,002, Character said: I don't care how,
just get her into it!
170
At 00:30:50,891, Character said: Move over!
171...
Download Subtitles The Ugly Stepsister (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
hhd800.com@HEYZO-3059
JUX-026un
Riley.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Brilliant Minds S01E12 The Doctor Whose World Collapsed
katu-089-jp
Fire.in.the.Night.The.Piper.Alpha.Disaster.2013.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-QOQ
Eddington.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Swerve.2019.WEBRip.x264-VXT
(mkvking.com) The Lady Is The Boss (1983)
Jurassic World Rebirth-2025
The Ugly Stepsister (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Ugly Stepsister (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up