Lady Chatterleys Lover Nf Ddp5 1 H 264-smurf (2022) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,833, Character said: I, Constance Reid,
take you, Clifford Chatterley,

2
At 00:00:56,000, Character said: to be my lawfully wedded husband,

3
At 00:00:59,333, Character said: to have and to hold from this day forward,

4
At 00:01:01,833, Character said: for better and for worse,

5
At 00:01:04,125, Character said: for richer and for poorer,

6
At 00:01:06,375, Character said: in sickness and in health.

7
At 00:01:21,625, Character said: How does it feel?

8
At 00:01:23,916, Character said: I don't know. Ask me tomorrow.

9
At 00:01:26,750, Character said: - You need to eat something.
- I need to get out of this dress.

10
At 00:01:30,833, Character said: Ooh.

11
At 00:01:32,416, Character said: Mmm.

12
At 00:01:33,333, Character said: How do I look?

13
At 00:01:34,375, Character said: Well, I doubt Clifford
will want to stay long at the reception.

14
At 00:01:39,333, Character said: You don't think
his mother would've approved?

15
At 00:01:42,000, Character said: Well, I'm not entirely sure I do.

16
At 00:01:43,791, Character said: Are we talking about the dress now, Hilda,

17
At 00:01:46,333, Character said: or the wedding?

18
At 00:01:48,166, Character said: He goes back to the front in the morning.
Imagine if we'd left it,

19
At 00:01:51,541, Character said: and then something terrible happened.

20
At 00:01:53,500, Character said: - Couldn't you have just had s***x with him?
- Hilda! Be serious.

21
At 00:01:57,041, Character said: I **. It's much less commitment,
and it's all Clifford will want anyway.

22
At 00:02:01,666, Character said: Clifford's not like that.

23
At 00:02:03,041, Character said: You know him. He's kind and thoughtful.

24
At 00:02:06,083, Character said: He makes me feel safe.

25
At 00:02:07,333, Character said: His family's more traditional than ours,
I suppose,

26
At 00:02:10,375, Character said: but I think his own views
are actually quite progressive.

27
At 00:02:13,458, Character said: - Really?
- Yes.

28
At 00:02:14,708, Character said: Hmm...

29
At 00:02:16,125, Character said: - Does he know about that German boy?
- Yes. And he says it doesn't matter.

30
At 00:02:20,250, Character said: It was before the war,
so it doesn't count.

31
At 00:02:22,708, Character said: You don't need to convince me.
I had my own German boy, remember?

32
At 00:02:26,500, Character said: Well, mine's dead.

33
At 00:02:29,458, Character said: You see, that's just it.

34
At 00:02:32,458, Character said: What?

35
At 00:02:33,833, Character said: I don't want to see you get hurt again.

36
At 00:02:37,250, Character said: You, uh... You open your

37
At 00:02:40,166, Character said: heart so easily.

38
At 00:02:41,375, Character said: Oh, Hilda!

39
At 00:02:43,250, Character said: - Clifford!
- Hmm, reinforcements have arrived.

40
At 00:02:45,416, Character said: You read my mind.

41
At 00:02:46,708, Character said: I nearly drank yours
on the way up.

42
At 00:02:49,166, Character said: - Cheers.
- Cheers.

43
At 00:02:50,791, Character said: Well, what now?

44
At 00:02:51,708, Character said: Our fathers
are preparing their toasts.

45
At 00:02:54,333, Character said: Can we face them together?

46
At 00:02:56,541, Character said: Of course.

47
At 00:02:58,541, Character said: You look stunning, Con.

48
At 00:03:01,416, Character said: Thanks.

49
At 00:03:04,791, Character said: - I can hear them.
- Yeah.

50
At 00:03:08,041, Character said: Oh...

51
At 00:03:10,875, Character said: Are you ready?

52
At 00:03:15,083, Character said: So, here's to Clifford and Connie...

53
At 00:03:19,541, Character said: ...our new hope for an heir to Wragby.

54
At 00:03:23,333, Character said: To Clifford and Connie.

55
At 00:03:25,208, Character said: Father, that's not just why we married.

56
At 00:03:27,250, Character said: No, why else would a baronet get married?

57
At 00:03:29,541, Character said: Shh.

58
At 00:03:31,291, Character said: - I married because I found Connie.
- And I you.

59
At 00:03:36,916, Character said: We would like to thank those
who donated their butter and sugar rations

60
At 00:03:40,500, Character said: to help us celebrate.

61
At 00:03:42,125, Character said: To the next heir of Chatterley.

62
At 00:03:44,333, Character said: To the Chatterleys!

63
At 00:03:54,708, Character said: We'll just watch and wait.

64
At 00:04:10,958, Character said: Oh yeah.

65
At 00:04:17,958, Character said: Oh God.

66
At 00:04:18,875, Character said: "Why else is a baronet ever married?"

67
At 00:04:21,416, Character said: Unbelievable.

68
At 00:04:22,750, Character said: Do you want children, Clifford?

69
At 00:04:24,666, Character said: Uh, yeah. Yeah, someday.

70
At 00:04:28,166, Character said: - For our sake, not for my father's.
- Hmm.

71
At 00:04:31,208, Character said: Assuming you would.

72
At 00:04:32,875, Character said: I think so, yes.

73
At 00:04:52,166, Character said: What? You all right?

74
At 00:04:53,416, Character said: Yes, um, of course. Sorry. Uh...

75
At 00:04:56,666, Character said: It's just, um...

76
At 00:05:00,291, Character said: I can't stop thinking
about going back to the front.

77
At 00:05:02,458, Character said: - I... I know I'll be all right.
- You will be.

78
At 00:05:05,208, Character said: - We don't have to do anything.
- No, no, I... I want to.

79
At 00:05:21,541, Character said: Sure you don't want me
to come to the station?

80
At 00:05:23,625, Character said: Thanks.

81
At 00:05:25,000, Character said: Let's not make a ceremony of it, shall we?

82
At 00:05:37,166, Character said: I love you, Con.

83
At 00:05:43,291, Character said: Bye.

84
At 00:05:47,791, Character said: I look forward to your letters.

85
At 00:05:51,333, Character said: I'll write to you every day.

86
At 00:06:21,208, Character said: Dearest Hilda,
I knew the war would change us all,

87
At 00:06:25,333, Character said: but I just wasn't sure how much.

88
At 00:06:29,833, Character said: It feels as though
it ended half a lifetime ago,

89
At 00:06:32,291, Character said: not just half a year.

90
At 00:06:33,958, Character said: We've already moved away from London.

91
At 00:06:37,000, Character said: We've just arrived at Wragby,

92
At 00:06:40,125, Character said: Clifford's family estate.

93
At 00:06:43,458, Character said: Once we're settled in,
I expect to write to you often.

94
At 00:06:46,791, Character said: Your loving sister, Connie.

95
At 00:06:56,541, Character said: Thank you.

96
At 00:07:00,875, Character said: Welcome home, Sir Clifford.
We've been praying for you.

97
At 00:07:06,375, Character said: Thank you, Mr. Warren.

98
At 00:07:10,583, Character said: There's the one

99
At 00:07:12,333, Character said: All right.

100
At 00:07:16,666, Character said: Thank you. I can, uh... I can manage.

101
At 00:07:20,083, Character said: Mr. and Mrs. Warren, this is my wife,

102
At 00:07:24,041, Character said: the new Lady Chatterley.

103
At 00:07:25,375, Character said: It's so nice to meet you, milady.

104
At 00:07:30,500, Character said: There's plenty of work to be done.

105
At 00:07:32,708, Character said: Hire back all the workers
we can, Mrs. Warren.

106
At 00:07:36,166, Character said: Old girl's seen better days.

107
At 00:07:37,708, Character said: We'll bring her back to life.

108
At 00:07:40,958, Character said: We thought you might like to use
your father's study as the master bedroom,

109
At 00:07:44,583, Character said: so you don't have to bother
with the stairs.

110
At 00:07:46,500, Character said: Thank you, Mrs. Warren.

111
At 00:07:49,541, Character said: No.

112
At 00:07:51,666, Character said: No, let's put the luggage in here.

113
At 00:07:54,875, Character said: We'll use the library as a master.

114
At 00:07:59,541, Character said: Wow.

115
At 00:08:02,416, Character said: What is more inspiring
for a writer than to sleep among books?

116
At 00:08:09,958, Character said: This is where they found Father.
They say his heart gave out.

117
At 00:08:15,000, Character said: I think he died of chagrin.

118
At 00:08:16,666, Character said: Clifford... it's all done now.

119
At 00:08:20,875, Character said: Life is what we make of it.

120
At 00:08:24,291, Character said: - Mrs. Warren.
- Yes.

121
At 00:08:25,708, Character said: Let's open the curtains,
let some light in.

122
At 00:08:27,875, Character said: Of course, milady.

123
At 00:08:31,208, Character said: - We should have a look around.
- I will.

124
At 00:08:35,250, Character said: You're welcome to use
the private room above the library

125
At 00:08:37,791, Character said: with the family portraits.

126
At 00:08:39,250, Character said: You can have
the whole of the second floor.

127
At 00:08:43,791, Character said: Welcome home, Clifford.

128
At 00:09:22,791, Character said: You all right? I've g***t you.
Lean on me, put your weight on me.

129
At 00:09:27,083, Character said: - Ready?
- Mm-hmm. Yes.

130
At 00:09:37,541, Character said: I'm getting the hang of it.

131
At 00:09:40,000, Character said: - Love it.
- Mmm.

132
At 00:09:44,791, Character said: You know, um...

133
At 00:09:47,291, Character said: I'm thinking of expanding
the short story I wrote in Cambridge.

134
At 00:09:50,500, Character said: - Hmm?
- Turning it into a novel.

135
At 00:09:52,291, Character said: - It's a wonderful idea.
- You think?

136
At 00:09:54,083, Character said: Mm-hmm.

137
At 00:09:55,291, Character said: - You'll be my editor?
- Of course.

138
At 00:09:57,708, Character said: Proofreader, typist.
I'll submit my application.

139
At 00:10:00,208, Character said: I'll get you to the top of the pile.

140
At 00:10:03,125, Character said: - All right?
- Yes.

141

Download Subtitles Lady Chatterleys Lover Nf Ddp5 1 H 264-smurf (2022) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles