The Lone Gunmen - 1x12 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,222, Character said: [Crowd Chattering Softly]

2
At 00:00:08,362, Character said: - [Woman] Thank you.
- [Morris] You're very welcome. Cheers.

3
At 00:00:12,500, Character said: So, what do you do
for a living?

4
At 00:00:14,502, Character said: [Morris Chuckles]
I work for the government.

5
At 00:00:17,271, Character said: I'm based out of Nevada, actually.
I'm just here in town on business.

6
At 00:00:21,509, Character said: My job, uh, is kinda cloak-and-dagger,
you might say.

7
At 00:00:25,146, Character said: - Involves national security.
- Really?

8
At 00:00:28,549, Character said: Well, I can keep a secret.

9
At 00:00:30,985, Character said: - Well, that's what I love to hear.
- [Chuckles]

10
At 00:00:36,557, Character said: [Sighs]

11
At 00:00:39,794, Character said: How shall I put this?
You ever see the movie Men in Black?

12
At 00:00:43,998, Character said: - Mm-hmm.
- Well, guess who the Tommy LeeJones
character was based on?

13
At 00:00:49,370, Character said: - Loosely.
- Wow.

14
At 00:00:53,107, Character said: Yeah.
[Laughs]

15
At 00:00:55,276, Character said: But it isn't all, you know...

16
At 00:00:57,979, Character said: [Warbling Whistle]

17
At 00:01:01,182, Character said: It can get lonely too.

18
At 00:01:06,354, Character said: What say I pay up,
and we find a place that's not so loud?

19
At 00:01:14,061, Character said: [Clatters]

20
At 00:01:19,667, Character said: [Clears Throat]

21
At 00:01:21,802, Character said: Excuse me.

22
At 00:01:27,375, Character said: [Exhales]

23
At 00:01:34,749, Character said: - [Loud Switch Bangs]
- [Electronic Humming]

24
At 00:01:38,052, Character said: [Humming Continues]

25
At 00:01:55,069, Character said: Oh, man.

26
At 00:02:00,808, Character said: Oh.

27
At 00:02:03,811, Character said: Hello?

28
At 00:02:06,313, Character said: Hello?

29
At 00:02:09,183, Character said: Can we talk about this?

30
At 00:02:26,267, Character said: All right already.

31
At 00:02:28,269, Character said: I'm M.I.B.
Majestic 12?

32
At 00:02:31,806, Character said: We play for the same team.

33
At 00:02:34,575, Character said: - [Instrument Whirring]
- Oh, not the nose thing. I hate the nose thing.

34
At 00:02:38,579, Character said: Just t-tell me what you want.

35
At 00:02:40,881, Character said: - [Whirring Stops]
- [High-Pitched Voice] You have information.

36
At 00:02:43,651, Character said: [Snickers] Hell, yeah. Lots of it.
What do you wanna know?

37
At 00:02:47,488, Character said: What is "Maharan"?

38
At 00:02:49,957, Character said: Um...

39
At 00:02:52,293, Character said: - [Whirring Resumes]
- Oh, okay, okay, okay!

40
At 00:02:54,662, Character said: - [Whirring Stops]
- Okay. "Maharan." That's our code name...

41
At 00:02:57,264, Character said: for technology we borrowed from you.

42
At 00:02:59,266, Character said: And I wanna stress the word "borrowed,"
because we really do play for the same team.

43
At 00:03:04,638, Character said: It's your photon aggregate technology.
Your weapons system.

44
At 00:03:08,476, Character said: We took it off the Roswell ship.
[Chuckles]

45
At 00:03:10,478, Character said: Took us 50 years,
but we finally figured out how it works.

46
At 00:03:14,982, Character said: But... [Exhales] hey, you know,
I'm not the hardware guy.

47
At 00:03:18,819, Character said: - Tell us everything.
- [Whirring]

48
At 00:03:21,355, Character said: Aaah!

49
At 00:03:23,357, Character said: [Screaming]

50
At 00:03:25,359, Character said: [Jimmy]
Yee-haw! Yee-haw!

51
At 00:03:30,698, Character said: We rock.
We are the champions.

52
At 00:03:33,033, Character said: What a coup.
What a scoop!

53
At 00:03:35,035, Character said: An honest-to-God Man in Black.
It's unheard of.

54
At 00:03:37,438, Character said: [Langly]
That Morris Fletcher was totally fooled.

55
At 00:03:39,640, Character said: It's amazing how much fun
you can have...

56
At 00:03:41,642, Character said: with a couple c.c.'s of Pentathol
and a Halloween mask.

57
At 00:03:44,011, Character said: - We never even had to use this.
- [Buzzes]

58
At 00:03:46,714, Character said: - Uh-oh, guys!
- [Brakes Squeal]

59
At 00:04:36,497, Character said: [Grunts]

60
At 00:04:38,499, Character said: - [Grunts]
- [Grunts]

61
At 00:04:51,445, Character said: [Car Engine Approaching]

62
At 00:04:54,515, Character said: [Engine Stops]

63
At 00:05:00,621, Character said: Hello again. Remember me?

64
At 00:05:07,862, Character said: [Soldier]
What should we do with the prisoners?

65
At 00:05:11,365, Character said: Hmm.
What do you suggest, guys?

66
At 00:05:13,601, Character said: - Let us go?
- Yeah, yeah, I guess I could do that.

67
At 00:05:18,939, Character said: [Snickers]
No. Shoot 'em all in the head.

68
At 00:05:22,509, Character said: - [Langly] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- [Byers] Y-You can't do that.

69
At 00:05:25,312, Character said: - [Soldier] Ready, aim...
- [Snapping Weapons]

70
At 00:05:28,082, Character said: Oh, I... I almost forgot.

71
At 00:05:30,784, Character said: How did you four monkeys
know where to find me?

72
At 00:05:33,053, Character said: Why should we tell you
if you're just gonna kill us?

73
At 00:05:36,457, Character said: Fine. Be that way.

74
At 00:05:38,893, Character said: Ready, aim...

75
At 00:05:41,762, Character said: Yeah. Okay. Okay.
We g***t an e-mail.

76
At 00:05:43,931, Character said: It told us your name, who you were,
what hotel you were stayin'at.

77
At 00:05:47,968, Character said: And who sent the e-mail?

78
At 00:05:50,604, Character said: We can't be sure.
It was anonymous.

79
At 00:05:52,606, Character said: We back-traced it, and we g***t a, um, domain
name off some military server... Romeo 61.

80
At 00:06:04,251, Character said: [All Grunting]

81
At 00:06:14,929, Character said: - [Vehicle Doors Slamming]
- [Tires Squeal]

82
At 00:06:19,700, Character said: What the hell did we say?

83
At 00:06:24,405, Character said: [Yawning]
Oh, man.

84
At 00:06:27,574, Character said: You crack babies woke me up from one killer
dream, and I ain't talkin' about the dry kind.

85
At 00:06:34,782, Character said: Jessica Alba?

86
At 00:06:36,784, Character said: We'll make it up to you,
Kimmy, somehow.

87
At 00:06:38,852, Character said: - Just find us Romeo 61.
- If you even can.

88
At 00:06:42,323, Character said: Oh, ha-ha.
I tell you what, Langly.

89
At 00:06:45,726, Character said: I was actually gonna
make this seem hard...

90
At 00:06:47,962, Character said: so that you wouldn't break down crying
in front of your sorority sisters...

91
At 00:06:51,365, Character said: but it looks like Grasshopper
is in need of...

92
At 00:06:53,667, Character said: a little lesson in humility.
[Martial Arts Yell]

93
At 00:06:58,205, Character said: Try and snatch that pebble.

94
At 00:07:00,674, Character said: All right. What service branch is it under:
army, navy, Cub Scouts, what?

95
At 00:07:04,778, Character said: Try the air force. Area 51.

96
At 00:07:06,814, Character said: - [Keystrokes]
- Hey, Lurch, how's about you trot out
and get me a java grande?

97
At 00:07:11,185, Character said: How's about I trot over
and smack you across the head?

98
At 00:07:14,555, Character said: - Okay. Big guy has a temper.
- [Computer Beeping]

99
At 00:07:18,025, Character said: Nada on the air force, Byers.
Anyway, I need a department.

100
At 00:07:21,195, Character said: Otherwise, we're talkin'
needle in a five-sided haystack.

101
At 00:07:24,164, Character said: The Pentagon's e-mail server.
Maybe if you can crack the server...

102
At 00:07:27,735, Character said: you can trace the root name
back to the department it came from.

103
At 00:07:30,104, Character said: - I have taught you much, Grasshopper.
- [Scoffs]

104
At 00:07:32,706, Character said: - Soon it will be your time to wander the earth.
- [Computer Beeping]

105
At 00:07:39,380, Character said: Romeo 61.
But, uh, there's no department.

106
At 00:07:43,384, Character said: - Open the file.
- [Keystrokes]

107
At 00:07:51,725, Character said: What is all this?

108
At 00:07:53,761, Character said: "Atlanta, 7/27/96."

109
At 00:07:58,699, Character said: That was the summer of the Olympics.

110
At 00:08:02,836, Character said: "Atlanta, 7/27/96."

111
At 00:08:07,241, Character said: The date of the Centennial
Olympic Park bombing.

112
At 00:08:09,943, Character said: - [Keystrokes]
- "Alaska, 3/24/89."

113
At 00:08:13,480, Character said: The wreck of the Exxon Valdez
in Prince William Sound.

114
At 00:08:17,451, Character said: "Harrisburg, 3/28/79."

115
At 00:08:21,588, Character said: Three Mile Island?

116
At 00:08:23,824, Character said: All indicated as operations?

117
At 00:08:26,093, Character said: All "successful"?
Guys...

118
At 00:08:29,396, Character said: [Frohike]
This can't be what it looks like.

119
At 00:08:31,665, Character said: Lockerbie, Scotland in '88.

120
At 00:08:34,902, Character said: The marine barracks bombing
in Lebanon in '83.

121
At 00:08:39,406, Character said: Romeo 61, whatever it is...

122
At 00:08:41,408, Character said: Is it conceivable... one group of terrorists
is responsible for all these acts?

123
At 00:08:46,280, Character said: But they all can't be terrorist acts.
I mean...

124
At 00:08:48,582, Character said: Three Mile Island,
Exxon Valdez weren't.

125
At 00:08:51,885, Character said: Oh, man.

126
At 00:08:56,156, Character said: But, guys, what kind of terrorist
works out of the Pentagon?

127
At 00:08:59,526, Character said: Government-sanctioned ones.

128
At 00:09:01,528, Character said: Like Kimmy says, one that doesn't appear
in the chain of command....

Download Subtitles The Lone Gunmen - 1x12 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles