Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Taxi 3 (2003) 1080p AAC in any Language
Taxi 3 (2003) 1080p AAC Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:03:10,642 --> 00:03:12,Keep dreamin', brother!
00:03:34,875 --> 00:03:35,Are you free?
00:03:36,041 --> 00:03:39,Mylord's offer is tempting,
alas, my heart is taken...
00:03:41,083 --> 00:03:42,But maybe I can amend that?
00:03:43,083 --> 00:03:45,Aaah... mylord is
targetting my feelings!
00:03:45,958 --> 00:03:47,Who must I kill, at this rate?
00:03:47,416 --> 00:03:50,Nobody, but I must get to the airport.
You think it's possible in 20 minutes?
00:03:50,624 --> 00:03:53,20 minutes? Leaves me enough time
to finish my sandwich... get on board!
00:03:59,583 --> 00:04:02,It's a perfect opportunity to test out
some new settings...
00:04:02,458 --> 00:04:03,let me know what you think!
00:04:36,248 --> 00:04:37,Do you mind if I put some music on?
00:04:38,081 --> 00:04:39,No... but get moving!
00:04:42,706 --> 00:04:43,And there we go...!
00:04:57,622 --> 00:05:00,Mylord is lucky, the streets of
Marseille are empty in winter...
00:05:00,164 --> 00:05:01,it's more practical for sightseeing!
00:05:01,913 --> 00:05:03,Yeah, lucky me...
00:05:10,955 --> 00:05:13,But all this visiting is
gonna make us late...
00:05:13,371 --> 00:05:16,fasten your seatbelt please,
I'm gonna have to switch to 3rd gear...
00:05:16,288 --> 00:05:17,No problem!
00:05:40,079 --> 00:05:41,You g***t some change?
00:05:41,370 --> 00:05:42,Well, no...
00:05:42,537 --> 00:05:43,Me neither...!
00:05:46,912 --> 00:05:49,Wasn't that Daniel?
00:05:49,203 --> 00:05:50,Who else 'd you think?
The Air Force?
00:05:50,871 --> 00:05:54,Looks like he's in good shape!
The cops won't catch him anytime soon!
00:05:54,621 --> 00:05:58,I wouldn't be so sure...
Apparently, the cops have a new weapon!
00:05:58,786 --> 00:06:01,A new weapon? What kind of weapon?
00:06:01,911 --> 00:06:03,A secret one.
00:06:03,786 --> 00:06:06,"State Police"
00:06:11,620 --> 00:06:12,This is boring...
00:06:20,328 --> 00:06:22,Oh s***t! 298 km/h!
00:06:22,536 --> 00:06:26,Attention!
White cab driving at 298 km/h...
00:06:26,494 --> 00:06:28,l repeat: 298 km/h!
00:06:28,619 --> 00:06:30,Roger, we're on it!
00:06:43,035 --> 00:06:45,l was worried there,
l thought they were asleep!
00:06:45,868 --> 00:06:46,But that's a cop car!
00:06:47,076 --> 00:06:48,Oh no, just some old pals...
00:06:48,702 --> 00:06:50,They're very playful, you know!
00:06:51,659 --> 00:06:52,Bertrand, get his number
as soon as we're close enough!
00:06:52,993 --> 00:06:53,Don't worry...
00:06:59,451 --> 00:07:00,"Go Marseille!"
00:07:00,409 --> 00:07:03,Hey that's not a plate number!
It's an email!
00:07:11,201 --> 00:07:12,Ok, game's over.
Hang on!
00:07:19,658 --> 00:07:20,Hey, why are you stopping?
00:07:20,783 --> 00:07:22,Are you kidding?
I'm pedal to the metal!
00:07:24,783 --> 00:07:25,Is that nitro?
00:07:25,658 --> 00:07:27,Oh no, a friend of mine has a bar...
00:07:28,075 --> 00:07:29,it's made with Pastis.
00:07:30,075 --> 00:07:32,If you want, I can give you the address...
00:07:32,909 --> 00:07:34,You're very kind!
00:07:49,492 --> 00:07:52,Hold on a second... is that a TGV?
00:07:52,657 --> 00:07:54,Yeah, it's a good machine...
00:07:54,200 --> 00:07:58,it's fast in the curves...
but kinda slow in a straight line!
00:07:59,991 --> 00:08:01,Mamma mia!
00:08:06,990 --> 00:08:07,Where do I drop you off?
00:08:08,073 --> 00:08:09,Here!
Right here.
00:08:12,449 --> 00:08:14,19 minutes 32 seconds!
00:08:17,240 --> 00:08:19,I'm impressed!
No customer ever managed that...
00:08:20,073 --> 00:08:22,usually whenever I stop, hop!
...straight in the bag!
00:08:23,448 --> 00:08:24,Thanks!
00:08:29,615 --> 00:08:30,You're sure it's the right place?
00:08:31,114 --> 00:08:32,Absolutely.
00:08:37,615 --> 00:08:39,Oh, I see...
00:08:41,406 --> 00:08:43,Well thank you for your cooperation...
00:08:46,530 --> 00:08:49,Tell me, don't I know you from somewhere...?
00:08:49,572 --> 00:08:52,If I'd ever met you, I'd remember that!
00:08:53,114 --> 00:08:54,Bon voyage!
00:09:00,197 --> 00:09:01,Emilien's never gonna believe me!
00:10:59,276 --> 00:11:02,Subtitles by Smarties
00:11:07,776 --> 00:11:09,What's wrong?
00:11:09,817 --> 00:11:13,Nothing. l had a nightmare.
Go back to sleep, darling.
00:11:39,107 --> 00:11:40,What the hell are you doing?
00:11:40,316 --> 00:11:42,Nothing! It's only been 8 months
that I can't sleep!
00:11:43,524 --> 00:11:44,Because of that gang?
00:11:44,899 --> 00:11:49,They've been bugging us for 8 months.
8 months! I can't get them off my mind!
00:11:49,441 --> 00:11:53,I noticed that! I've been trying
to tell you something for 8 months!
00:11:53,441 --> 00:11:56,I know, I know... We just can't
get them, no matter how we try!
00:11:56,440 --> 00:11:57,Did you hear what I said?
00:11:57,857 --> 00:11:58,Of course!
00:11:58,523 --> 00:12:00,And I'm glad you mention it,
because 37 hold ups in 8 months...
00:12:00,774 --> 00:12:02,all dressed up as Santa Claus,
can you imagine that?
00:12:02,565 --> 00:12:04,And you don't believe in
Santa anymore, right?
00:12:04,690 --> 00:12:06,I do! I mean, no,
it's not the problem...
00:12:06,649 --> 00:12:09,Now winter's here and I worry about the
Christmas present they may be preparing!
00:12:09,398 --> 00:12:11,Speaking of which, I already know
what I'm getting you for Christmas...
00:12:13,398 --> 00:12:17,Thanks Petra but you can't help me.
I must catch that gang by Christmas!
00:12:18,023 --> 00:12:20,And me Émilien, l need to talk
to you BEFORE Christmas!
00:12:21,606 --> 00:12:22,Ok, that's a deal.
00:12:24,357 --> 00:12:25,What are you doing?
00:12:25,731 --> 00:12:26,l'm going to the office.
00:12:27,273 --> 00:12:28,But it's 3 **!
00:12:28,606 --> 00:12:35,What? Oh yeah... That's ok.
l'll avoid rush hour traffic.
00:12:35,523 --> 00:12:36,There won't be any traffic for sure!
00:12:37,064 --> 00:12:37,Good!
00:12:42,897 --> 00:12:44,See you in the office?
00:13:29,354 --> 00:13:31,Hello, I'd like to
make an appointment!
00:13:31,854 --> 00:13:33,Oh - Lily, honey!
You up already!
00:13:33,771 --> 00:13:36,Yes! I'm awake at 4 **,
because my man is fixing his car!
00:13:36,479 --> 00:13:38,But it ain't broken!
lt's winter time.
00:13:39,187 --> 00:13:42,l ** just making some modifications
to make it more stable in the cold...
00:13:43,437 --> 00:13:46,Listen, could you also install a heater
in my bed when you g***t time?
00:13:46,686 --> 00:13:49,It would make me a bit more stable
too, since I'm ALONE in a cold bed!
00:13:49,978 --> 00:13:52,Except that it's not just in
winter time but all year round!
00:13:52,686 --> 00:13:53,Don't say that, Lily...
00:13:53,728 --> 00:13:57,Don't touch me! It'll take me forever
to remove the stains with a scrungie!
00:13:58,394 --> 00:13:59,Uh... what's a scrungie?
00:13:59,977 --> 00:14:04,A scrungie is used to clean out jugs,
pans and stupid pots - like me!
00:14:04,977 --> 00:14:06,Don't say that! Let me wash my hands,
I'll be with you in a minute.
00:14:06,977 --> 00:14:09,Oh no no no dear sir,
that's not how it works!
00:14:09,852 --> 00:14:13,You wash your hands, then wait an hour
for that "white spirit" stench to vanish
00:14:13,727 --> 00:14:15,and by then, usually
it's time to go to work!
00:14:17,061 --> 00:14:18,Gee you're really up and running today!
00:14:18,685 --> 00:14:21,Look, I woke up two hours ago,
watched you in your sleep for 30 min,
00:14:21,685 --> 00:14:24,and since I couldn't sleep,
I decided to do something useful
00:14:24,352 --> 00:14:26,instead of just watching TV!
00:14:26,477 --> 00:14:28,Daniel! We don't HAVE a TV!
00:14:29,519 --> 00:14:31,Never mind, it's the
principle that counts!
00:14:31,227 --> 00:14:32,There's no TV, no stereo
00:14:32,893 --> 00:14:36,no curtains, no couch, not a single
vase to put some flowers in...
00:14:36,519 --> 00:14:38,assuming you'd ever offer me flowers...
00:14:38,394 --> 00:14:42,But we DO have a fridge. It's filled
with motor oil, but we have a fridge!
00:14:42,726 --> 00:14:43,Lily...
00:14:43,227 --> 00:14:45,We also have a shower
that smells of gas...
00:14:45,185 --> 00:14:47,a washer, specially designed
to wash car covers...
00:14:47,267 --> 00:14:49,a wardrobe, in which
my dresses must fight
00:14:49,976 --> 00:14:51,for room with host of tires...
- Lily!
00:14:51,935 --> 00:14:58,And finally, a glorious symbol of our
luxurious life, we also own... a garage!
00:14:58,559 --> 00:15:00,Hey what's wrong with you?
You're getting your period?
00:15:00,351 --> 00:15:02,No I'm not, that's the whole point!
00:15:02,850 --> 00:15:04,l just can't live anymore in a garage!
00:15:05,059 --> 00:15:06,l ** a women.
Do you remember what that is?
00:15:06,934 --> 00:15:09,A woman is not just a smile
and a peachy soft skin.
00:15:09,684 --> 00:15:14,A women moves, thinks, evolves, and
sometimes would like some comfort!
00:15:17,475 --> 00:15:20,Oh...
Download Subtitles Taxi 3 (2003) 1080p AAC in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Pernicious (2015)
MIDA-212-C
Watching P***n With Mommy III
JUL-383_whisper
Nos jours heureux
The Immortal Ascension Episode 26 English Sub - KissAsian089
Plus.One.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].eng
The Lone Gunmen - 1x12 - All About Yves.DVDRip.en
In Plain Sight (2008) - S01E11 - Stan by Me (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)
Bang.Bang.Youre.Dead.1966.1080p.BluRay.x264.AAC.KIONGA
Download Taxi 3 (2003) 1080p AAC srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up