Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Killing S01E01 Monday, November 3 in any Language
The Killing.S01E01.Monday, November 3 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,120 --> 00:00:04,- [ Wind Howling ]
- [ Bell Clanging ]
00:00:14,320 --> 00:00:16,[ Owl Hooting ]
00:00:17,000 --> 00:00:22,[ Train Horn Blowing ]
00:00:22,079 --> 00:00:26,[ Screaming, Panting ]
00:00:33,840 --> 00:00:36,[ Shrieking ]
00:00:39,840 --> 00:00:40,[ Panting ]
00:00:57,840 --> 00:00:58,No!
00:01:00,759 --> 00:01:03,[ Whimpering ]
00:01:04,719 --> 00:01:06,[ Shr�eks ]
00:01:30,359 --> 00:01:33,[ Flies Buzzing ]
00:01:41,920 --> 00:01:43,[ Bell Clanging ]
00:01:43,760 --> 00:01:47,[ Cell Phone Rings ]
00:01:47,439 --> 00:01:48,[ Beeps ]
00:01:48,760 --> 00:01:50,Yeah. Linden here.
00:01:50,599 --> 00:01:52,[ Thunder Rumbles ]
00:02:28,719 --> 00:02:31,[ Rad�o D�spatcher, Ind�st�nct ]
00:02:33,400 --> 00:02:36,[ Man ] Back behind the tape.
Yeah, you heard me.
00:02:40,240 --> 00:02:43,Sarah. Sory about this.
Lieutenant said you were on call, so-
00:02:43,520 --> 00:02:44,- Where's the body?
- Conveyor shed.
00:02:44,919 --> 00:02:47,Homeless guy found her
a couple hours ago.
00:02:47,439 --> 00:02:49,Jane Doe. No l.D., wallet.
00:02:50,000 --> 00:02:52,Coroner's en route.
You're the first one here.
00:02:52,439 --> 00:02:54,Gotta go up the stairs.
00:02:54,759 --> 00:02:57,Follow the ramp.
You'll find her.
00:02:57,479 --> 00:03:00,- You want me to walk you through?
- No, l'm good, thanks.
00:03:00,199 --> 00:03:03,- You're outta here, what, Friday?
- Nope. Today.
00:03:16,400 --> 00:03:20,[ Seagulls Squawking In Distance ]
00:03:50,319 --> 00:03:51,[ Squeaking ]
00:04:04,599 --> 00:04:07,[ Creaking ]
00:04:29,439 --> 00:04:32,- Hey, hey!
- [ Laughing ]
00:04:32,439 --> 00:04:34,# For she's a jolly good fellow#
00:04:34,720 --> 00:04:36,# For she's
a jolly good fellow#
00:04:36,879 --> 00:04:39,# For she's a jolly good fellow#
00:04:40,040 --> 00:04:42,# Which nobody can deny ##
00:04:42,800 --> 00:04:44,[ All Laughing ]
00:04:45,000 --> 00:04:47,- Yeah!
- [ Horn Toots ]
00:04:47,759 --> 00:04:50,- All right!
- Give her- Give her a glass.
00:04:58,600 --> 00:05:01,Rick, are you still here?
00:05:03,879 --> 00:05:04,Rick?
00:05:07,839 --> 00:05:09,Rick?
00:05:10,120 --> 00:05:11,- Boo.
- l so had you.
00:05:11,800 --> 00:05:15,- Uh-uh. Charlie Brown with the football.
- l think Lucy needs a spanking.
00:05:15,120 --> 00:05:17,No! No!
[ Laughs ]
00:05:19,079 --> 00:05:21,l'm not even gonna ask.
00:05:24,360 --> 00:05:27,- Where's Jack?
- Dropped him off at school.
00:05:27,079 --> 00:05:28,ls he mad?
00:05:28,800 --> 00:05:31,He's 1 3. It's his job to hate us.
00:05:31,519 --> 00:05:34,He'll come around.
Or l'll make him.
00:05:35,160 --> 00:05:37,What does Candy Cane
feel about Sonoma?
00:05:37,920 --> 00:05:40,Pop that d***n thing
before Jack sees it.
00:05:41,040 --> 00:05:43,Okay.
00:05:43,079 --> 00:05:45,- What time are the movers coming?
- In an hour.
00:05:45,800 --> 00:05:49,Regi called. Said she wanted to take Jack
for a spin on the boat before you leave.
00:05:49,560 --> 00:05:51,Maybe she can give me away
at the wedding.
00:05:51,519 --> 00:05:53,What'll your parents think about that?
00:05:53,160 --> 00:05:54,Who cares?
What about you?
00:05:56,240 --> 00:05:58,- You ready to do this?
- Do what?
00:05:58,720 --> 00:06:00,[ Chuckles ]
00:06:02,120 --> 00:06:04,Sell the condo. Quit your job.
00:06:04,519 --> 00:06:07,Move your kid away
from his cool friends.
00:06:08,839 --> 00:06:10,Mary me.
00:06:15,560 --> 00:06:17,You know l'm not one for words.
00:06:18,519 --> 00:06:22,- It's a good thing. l only need two of 'em.
- [ Brakes Screech ]
00:06:22,079 --> 00:06:25,- [ Horn Honks ]
- Mmm. That's me.
00:06:25,240 --> 00:06:27,Why can't you fly down with us tonight?
00:06:27,720 --> 00:06:30,- Candy Cane wants to play.
- Yeah? Okay.
00:06:30,759 --> 00:06:32,[ Laughs ]
00:06:32,160 --> 00:06:34,Tickets on top of the fridge.
Flight's at 9:30.
00:06:35,560 --> 00:06:37,- l do.
- What?
00:06:39,240 --> 00:06:40,Want to mary you.
00:06:44,040 --> 00:06:46,Tickets on the fridge.
Flight's at 9:30.
00:06:47,800 --> 00:06:49,[ Door Closes ]
00:07:20,399 --> 00:07:22,No, l'll have a few hours
before the airport.
00:07:22,319 --> 00:07:23,[ Sirens Wailing In Distance ]
00:07:23,800 --> 00:07:25,lt would be great
to take Jack on the water.
00:07:25,920 --> 00:07:27,[ Thud ]
00:07:27,600 --> 00:07:30,Bad door.
Wh-What are you doin' here?
00:07:30,079 --> 00:07:31,Uh, who- Can l help you?
00:07:32,040 --> 00:07:34,- Yeah. This is my office.
- Who are you?
00:07:34,240 --> 00:07:36,l'm Holder from County.
Oh, you Linden?
00:07:36,839 --> 00:07:38,Sar, you there?
00:07:38,360 --> 00:07:40,Yeah. l gotta go.
l'll see you tonight, Regi.
00:07:40,959 --> 00:07:42,Yeah, l'm Linden.
00:07:42,560 --> 00:07:46,- l thought you'd be outta here by now.
If you need more time, l can wait outside.
- It's okay.
00:07:46,439 --> 00:07:48,No, no. Come on in.
l'm almost done.
00:07:49,319 --> 00:07:51,- D***n it.
- Okay, l g***t it.
00:07:51,560 --> 00:07:53,Oh, that guy.
[ Chuckles ]
00:07:53,600 --> 00:07:55,There you are.
00:08:00,439 --> 00:08:02,So l hear you're moving to L.A.
00:08:03,560 --> 00:08:05,San Francisco area.
00:08:05,639 --> 00:08:08,- Um, Oakland?
- Sonoma.
00:08:08,920 --> 00:08:11,Sonoma. That's nice.
00:08:11,199 --> 00:08:13,Yep.
00:08:13,079 --> 00:08:16,Nice weather. Ocean. Beaches.
00:08:16,319 --> 00:08:18,Hate that s***t.
00:08:19,120 --> 00:08:21,You must love this place then.
00:08:24,360 --> 00:08:26,Ouch.
00:08:28,480 --> 00:08:30,Crackhead thought she was Picasso?
00:08:30,279 --> 00:08:32,Crackhead's
six-year-old son drew it.
00:08:33,279 --> 00:08:35,- He get iced too?
- No.
00:08:35,759 --> 00:08:37,So what happened to the kid?
00:08:40,320 --> 00:08:43,- You don't waste time moving in, do you?
- No. County cut me loose early, so-
00:08:43,759 --> 00:08:45,Well, you g***t a tough act to follow.
00:08:45,960 --> 00:08:48,- You wrapped up here, Sarah?
- Yep. All done.
00:08:48,559 --> 00:08:51,Good. G***t a call down at
Discovey Park. Check it out.
00:08:52,279 --> 00:08:55,- On my last day? My flight's tonight.
- You're still on the city's dime.
00:08:55,159 --> 00:08:58,You can hand it off end of shift, 6:OO.
Go on, do your job.
00:08:58,440 --> 00:09:00,Take him.
Show him how to work a scene.
00:09:01,960 --> 00:09:04,l know how to work a scene.
00:09:05,679 --> 00:09:08,Grab a box.
We'll take my car.
00:09:08,480 --> 00:09:09,- All right.
- Over there.
00:09:21,679 --> 00:09:24,They tapped me
out of the academy first year.
00:09:24,279 --> 00:09:25,Boom. Straight to Undercover.
00:09:25,960 --> 00:09:28,So l was working Vice, Narco.
00:09:28,600 --> 00:09:32,l don't know, l guess Narco
kind of stuck to me, so-
00:09:32,840 --> 00:09:35,You? U.C.?
00:09:35,120 --> 00:09:36,l never would have guessed.
00:09:37,840 --> 00:09:39,Whatever.
00:09:39,919 --> 00:09:42,lt's mostly
like street-level buys and busts.
00:09:42,759 --> 00:09:45,You know, Joaquin shooting Rahim.
Blah, blah. blah.
00:09:45,960 --> 00:09:48,You think Homicide's
gonna be any different?
00:09:48,159 --> 00:09:50,Well, at least you g***t a bad guy.
00:09:50,799 --> 00:09:52,Yeah? Who's that?
00:10:11,720 --> 00:10:13,ls that why you're runnin' away, Linden?
00:10:14,039 --> 00:10:16,'Cause you don't know no more?
00:10:35,519 --> 00:10:37,Detective Linden.
00:10:38,759 --> 00:10:41,- Where's the body?
- Still looking.
00:10:41,519 --> 00:10:44,Schoolkids on a field trip
this morning found this.
00:10:46,799 --> 00:10:51,This park's like tweaker central at nights.
Ho bags bringing their tricks down.
00:10:51,559 --> 00:10:53,- Could be some base head.
- Owner's not an addict.
00:10:53,919 --> 00:10:55,At least not the kind
who hangs around here.
00:10:56,039 --> 00:10:58,lt's a wool sweater.
Looks recently cleaned.
00:10:58,440 --> 00:11:01,- Brought it to the coin wash. So what?
- You dy-clean wool.
00:11:01,159 --> 00:11:03,Do you know any tweakers who
drop their wardrobe off at the cleaner's?
00:11:04,039 --> 00:11:05,Anything else?
00:11:05,720 --> 00:11:07,This.
00:11:07,240 --> 00:11:09,A.T.M. card.
00:11:10,519 --> 00:11:12,''Stanley Larsen.''
00:11:13,039 --> 00:11:15,Guy loses his wallet
while he's getting his knob polished.
00:11:16,039 --> 00:11:17,[ Chuckles...
Download Subtitles The Killing S01E01 Monday, November 3 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lady.Chatterleys.Lover.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF
Bang.Bang.Youre.Dead.1966.1080p.BluRay.x264.AAC.KIONGA
In Plain Sight (2008) - S01E11 - Stan by Me (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)
The Lone Gunmen - 1x12 - All About Yves.DVDRip.en
Plus.One.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].eng
GVG-558-en
Seven.Days.To.Noon.1950.1080p.BluRay.x264
Burn Out (2017).en
In Plain Sight (2008) - S01E12 - A Fine Meth (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH).mkv
Beezel.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Download The Killing.S01E01.Monday, November 3 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up