Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Legend of the Female General Episode 3 English Sub - KissAsian in any Language
Legend of the Female General Episode 3 English Sub - KissAsian Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,790 --> 00:00:03,♪Kutinggalkan semua kenangan masa lalu♪
00:00:03,730 --> 00:00:06,♪Siapakah aku di balik topeng ini?♪
00:00:06,980 --> 00:00:10,♪Lepaskan, maka dunia
akan terbuka lebih luas♪
00:00:12,500 --> 00:00:15,♪Cinta membingungkan,
hujan tercurah deras♪
00:00:15,400 --> 00:00:17,♪Bersilangan lalu terjatuh♪
00:00:18,340 --> 00:00:21,♪Dari reruntuhan, cahaya mulai menyala♪
00:00:23,690 --> 00:00:28,♪Merobek penghalang tebal
di malam panjang♪
00:00:29,560 --> 00:00:34,♪Hati yang bersinar,
menerangi setiap kesepian♪
00:00:35,360 --> 00:00:40,♪Biarlah layar waktu tersesat
dan terombang-ambing♪
00:00:40,650 --> 00:00:48,♪Keluar dari kepompong
dan terlahir kembali♪
00:00:48,940 --> 00:00:51,♪Bulan bagai nyanyian, hidup bagai api♪
00:00:51,940 --> 00:00:54,♪Meski tanpa nama,
hati tetap setia pada tujuannya♪
00:00:54,880 --> 00:01:00,♪Biarkan aku menyusuri
sungai deras berikutnya♪
00:01:00,800 --> 00:01:03,♪Bulan muncul, salju pun turun♪
00:01:03,580 --> 00:01:06,♪Menapaki jalan terjal
dan bertemu kembali♪
00:01:06,620 --> 00:01:12,♪Tangan tergenggam erat,
selamanya hidup karena cinta♪
00:01:12,480 --> 00:01:19,♪Bayangan seperti tombak yang membara♪
00:01:24,140 --> 00:01:25,=Legenda Jenderal Wanita=
00:01:25,960 --> 00:01:27,(Diadaptasi
dari "Jenderal Wanita Terlahir Kembali")
00:01:27,940 --> 00:01:29,(Kisah ini murni fiksi)
00:01:30,440 --> 00:01:32,Hari ini sampai di sini saja.
00:01:33,210 --> 00:01:36,Setelah pulang, kalian harus
mengulang pelajaran dengan tekun.
00:01:37,289 --> 00:01:40,Besok, aku akan menguji kalian
secara langsung.
00:01:43,720 --> 00:01:44,- Baik.
- Baik.
00:01:48,800 --> 00:01:52,Orang itu seharian begitu tertutup.
Apakah dia punya masalah?
00:01:54,289 --> 00:01:54,Lihat aku.
00:01:59,130 --> 00:01:59,Kembalikan kepadaku.
00:02:00,010 --> 00:02:00,Kalau mau, ambil saja.
00:02:01,570 --> 00:02:02,Ayo, Bocah.
00:02:03,010 --> 00:02:03,Ayo, Bocah.
00:02:04,130 --> 00:02:06,Ayo, raihlah.
Kau tidak bisa menjangkaunya.
00:02:09,570 --> 00:02:10,Kau tidak bisa menjangkaunya.
00:02:12,410 --> 00:02:12,Kembalikan kepadaku.
00:02:14,880 --> 00:02:15,Kembalikan kepadaku.
00:02:22,050 --> 00:02:22,Ayo, pergi.
00:02:25,880 --> 00:02:26,Terima kasih banyak.
00:02:26,880 --> 00:02:27,Sudah pendek, bodoh pula.
00:02:28,290 --> 00:02:29,Entah bagaimana kau bisa
masuk ke Akademi Xianchang.
00:02:30,760 --> 00:02:31,Makanlah lebih banyak nasi malam ini.
00:02:35,920 --> 00:02:37,Akademi Xianchang memilih orang
juga bukan berdasarkan tinggi badan.
00:02:38,810 --> 00:02:40,Lagi pula, aku tidak bodoh.
00:02:50,460 --> 00:02:53,=Episode 3=
00:04:09,880 --> 00:04:11,Terima kasih sudah mengalah,
Panglima Xiao.
00:04:12,170 --> 00:04:12,Lagi-lagi kau.
00:04:56,280 --> 00:04:58,Hari ini ada kemajuan.
Tidak tertinggal sedikit pun.
00:04:59,490 --> 00:05:03,Saat bertarung denganku kemarin,
dia sama sekali tidak lemah.
00:05:03,760 --> 00:05:05,Sudah jelas bahwa selama ini,
dia hanya berpura-pura.
00:05:05,880 --> 00:05:07,Sepertinya, aku harus
memasang umpan lagi.
00:05:08,010 --> 00:05:10,Kita lihat kapan dia akan menunjukkan
jati dirinya yang sebenarnya.
00:05:11,440 --> 00:05:13,Jika Panglima sudah menyadari
bahwa identitas H***e Yan tidak biasa,
00:05:14,050 --> 00:05:15,kenapa masih tidak bertindak?
00:05:16,010 --> 00:05:17,Saat bertarung dengannya,
00:05:17,960 --> 00:05:19,aku bisa merasakan
bahwa kekuatan fisiknya kurang seimbang,
00:05:20,370 --> 00:05:22,tapi gerakan jurusnya sangat lancar.
00:05:22,840 --> 00:05:24,Jelas sekali bahwa dia
bukanlah seorang pemula.
00:05:25,250 --> 00:05:26,Orang ini sangat licik.
00:05:27,370 --> 00:05:29,Tanpa bukti yang nyata,
dia tidak akan mengaku.
00:05:30,440 --> 00:05:31,Yang perlu kita lakukan
00:05:32,080 --> 00:05:34,adalah membuatnya
berbuat kesalahan di depan mata.
00:05:39,370 --> 00:05:39,Shen Han,
00:05:41,610 --> 00:05:42,bantulah aku melakukan satu hal.
00:05:44,840 --> 00:05:45,Baik.
00:05:48,490 --> 00:05:50,- Biar aku bantu.
- Ayo, sini.
00:06:12,160 --> 00:06:13,(Barak Sembilan Bendera)
00:06:37,520 --> 00:06:38,Sungguh gagah.
00:06:48,080 --> 00:06:50,Jika kelak aku bisa menjadi
gagah seperti mereka,
00:06:50,010 --> 00:06:50,itu akan bagus sekali.
00:06:50,930 --> 00:06:53,Siapa orang-orang itu?
Kenapa mereka begitu gagah?
00:06:53,470 --> 00:06:54,Mereka dari Barak Sembilan Bendera.
00:06:54,880 --> 00:06:55,Barak Sembilan Bendera?
00:06:56,520 --> 00:06:57,Apa itu Barak Sembilan Bendera?
00:06:57,710 --> 00:06:59,Kau bahkan tidak tahu
tentang Barak Sembilan Bendera?
00:06:59,080 --> 00:07:00,Barak itu didirikan
oleh Jenderal Tua Xiao.
00:07:00,960 --> 00:07:02,Semua orang yang dipilih
adalah prajurit terbaik.
00:07:02,490 --> 00:07:03,Mereka semua berpakaian hitam
dan berzirah gelap.
00:07:03,940 --> 00:07:05,Pasukan dari Barak Sembilan Bendera
tidak terkalahkan di medan perang.
00:07:05,760 --> 00:07:07,Mereka adalah inti kekuatan
pasukan Keluarga Xiao.
00:07:07,320 --> 00:07:08,Musuh pun takut menghadapi mereka.
00:07:08,690 --> 00:07:09,Kenapa tiba-tiba
00:07:09,880 --> 00:07:11,semua orang membicarakan
Barak Sembilan Bendera?
00:07:11,490 --> 00:07:13,Entah siapa
yang pertama kali menyebutnya.
00:07:13,390 --> 00:07:15,Lagi pula, setiap orang ingin bergabung
dengan Barak Sembilan Bendera, 'kan?
00:07:19,690 --> 00:07:21,(Semua orang membicarakan
Barak Sembilan Bendera.)
00:07:22,130 --> 00:07:23,(Jangan-jangan ada yang sengaja
diam-diam menghasut.)
00:07:25,880 --> 00:07:27,(Kelihatannya, saat bertarung
di pemandian air panas tadi malam,)
00:07:27,960 --> 00:07:29,(Xiao Jue tetap menyadari sesuatu.)
00:07:30,130 --> 00:07:32,(Itu sebabnya, dia sengaja
melempar umpan untuk memancingku.)
00:07:34,610 --> 00:07:35,(Mau memancingku?)
00:07:35,840 --> 00:07:37,(Kalau begitu,
aku akan membalikkan rencananya)
00:07:37,050 --> 00:07:38,(dan bergabung
dengan Barak Sembilan Bendera.)
00:07:38,490 --> 00:07:40,(Selain itu, aku harus bergabung
dengan cara yang benar-benar sah,)
00:07:40,370 --> 00:07:41,(tanpa celah sedikit pun.)
00:07:41,930 --> 00:07:43,(Siapa yang umpan
dan siapa yang mangsa,)
00:07:43,610 --> 00:07:44,(itu masih belum pasti.)
00:07:45,320 --> 00:07:45,Pelatih Shen.
00:07:46,570 --> 00:07:47,Pelatih Shen.
00:07:48,159 --> 00:07:48,Apa yang kau pikirkan?
00:07:50,640 --> 00:07:51,Pelatih Shen.
00:07:53,470 --> 00:07:54,Berusahalah lebih keras.
00:07:54,450 --> 00:07:55,Kau juga akan bisa bergabung
dengan Barak Sembilan Bendera.
00:07:56,320 --> 00:07:57,Barak Sembilan Bendera begitu hebat.
00:07:57,260 --> 00:07:58,Tentu saja aku harus
bergabung dengannya.
00:08:03,290 --> 00:08:04,Jangan hanya karena melihat
Barak Sembilan Bendera hebat,
00:08:04,760 --> 00:08:05,kau langsung ingin bergabung.
00:08:05,840 --> 00:08:07,Barak Sembilan Bendera
sering menjadi pasukan terdepan.
00:08:07,570 --> 00:08:09,Risiko tewasnya juga sangat tinggi.
00:08:09,760 --> 00:08:10,Bukankah itu kebetulan?
00:08:11,060 --> 00:08:12,Barak Sembilan Bendera
membutuhkan pasukan tambahan,
00:08:12,400 --> 00:08:13,sementara aku memerlukan
prestasi militer.
00:08:13,840 --> 00:08:15,Jika aku bergabung
dengan Barak Sembilan Bendera,
00:08:15,120 --> 00:08:16,bukankah itu akan menguntungkan
kedua belah pihak?
00:08:18,440 --> 00:08:20,Setiap tahun, kami memang
akan memilih seorang prajurit baru.
00:08:21,040 --> 00:08:23,Namun, orang itu
haruslah yang paling unggul.
00:08:24,490 --> 00:08:26,Kalau begitu, tahun ini
kalian tidak perlu repot-repot
00:08:27,520 --> 00:08:30,karena orang yang paling unggul itu
sedang berdiri di depanmu.
00:08:32,130 --> 00:08:32,Baiklah.
00:08:33,039 --> 00:08:34,Kalau begitu, aku akan menantikannya.
00:08:41,850 --> 00:08:44,Kak H***e, lekaslah kemari.
Hari ini ada kue isi daging.
00:08:53,090 --> 00:08:54,Kue di tanganmu ini adalah milikku.
00:08:55,560 --> 00:08:56,Milikmu?
00:08:57,330 --> 00:08:59,Apakah ia menyahut saat kau memanggilnya?
00:09:00,520 --> 00:09:02,Siapa yang bisa membuktikan
bahwa kue ini milikmu?
00:09:02,850 --> 00:09:04,Aku sudah memakannya.
Apa yang bisa kau lakukan kepadaku?
00:09:05,920 --> 00:09:07,Apa yang bisa aku lakukan kepadamu?
00:09:11,970 --> 00:09:12,Kau!
00:09:12,640 --> 00:09:13,Kau...
00:09:14,210 --> 00:09:14,Aku?
00:09:15,330 --> 00:09:17,Aku yang melakukannya?
Siapa yang bisa membuktikannya?
00:09:17,920 --> 00:09:19,Apa yang bisa kau lakukan kepadaku?
00:09:20,210 --> 00:09:20,Kau...
00:09:21,680 --> 00:09:22,Apa yang ingin kau lakukan?
00:09:25,040 --> 00:09:25,Baiklah.
00:09:26,130 --> 00:09:28,Lihat saja bagaimana aku membunuhmu
setelah selesai latihan nanti!
00:09:29,210 --> 00:09:30,Sudahlah, Kak H***e.
00:09:30,450 --> 00:09:31,Jangan pedulikan
orang-orang seperti mereka.
00:09:32,280 --> 00:09:34,Dia sudah merebutnya dariku sekali,
pasti akan ada yang kedua kalinya.
00:09:35,760 --> 00:09:36,Jika setiap hari
dia merebut dariku satu kali,
00:09:37,610 -->...
Download Subtitles Legend of the Female General Episode 3 English Sub - KissAsian in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Person of Interest - S05E10 - The Day the World Went Away
Eddington.2025.1080p
SSNI-782 eng
Money Heist S05E04 - Your Place in Heaven (NetNaija.com)-eng
Devils Stay 2024 1h 35m_shifted
Brilliant Minds S01E09 - The Colorblind Painter (Awafim.tv)
The Lone Gunmen - 1x05 - Three Men and a Smoking Diaper.DVDRip.en
The Lone Gunmen - 1x07 - Planet of the Frohikes.DVDRip.en
ADN-706uc
Tears.Of.Steel.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Download Legend of the Female General Episode 3 English Sub - KissAsian srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up