Tears Of Steel (2012) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:23,000, Character said: You're a jerk, Thom.

4
At 00:00:25,000, Character said: Look Celia, we have to follow our passions;

5
At 00:00:27,000, Character said: ...you have your robotics, and I
just want to be awesome in space.

6
At 00:00:30,800, Character said: Why don't you just admit that
you're freaked out by my robot hand?

7
At 00:00:34,500, Character said: I'm not freaked out by- it's...

8
At 00:00:37,000, Character said: ...alright! Fine!

9
At 00:00:38,001, Character said: I'm freaked out! I have nightmares
that I'm being chased...

10
At 00:00:41,000, Character said: ...by these giant robotic claws of death...

11
At 00:00:42,200, Character said: "Fourty years later"
Whatever, Thom. We're done.

12
At 00:00:50,000, Character said: Robot's memory synced and locked!

13
At 00:01:01,000, Character said: This is pretty freaky.

14
At 00:01:57,000, Character said: Shouldn't you be down there?

15
At 00:02:11,000, Character said: I heard you guys talking last night.

16
At 00:02:16,000, Character said: It's not my fault, you know.

17
At 00:03:11,000, Character said: Are you ready?

18
At 00:03:13,000, Character said: Of course you're ready, you're a rockstar.

19
At 00:03:17,000, Character said: How's it looking, Barley?

20
At 00:03:19,000, Character said: We should have about ten minutes...

21
At 00:03:21,500, Character said: Well that's perfect.

22
At 00:03:23,500, Character said: We're on in one! All systems go!
Yeah you, go!

23
At 00:03:28,000, Character said: Go! Move your asses! Go go go!

24
At 00:03:33,000, Character said: I love it! Come on, go!

25
At 00:03:43,000, Character said: That's nice.

26
At 00:03:44,500, Character said: Nothing to worry about.

27
At 00:03:46,000, Character said: Thom.

28
At 00:03:51,000, Character said: There she is.

29
At 00:03:53,500, Character said: Now.

30
At 00:03:55,000, Character said: You love her.

31
At 00:03:57,000, Character said: She is your passion!

32
At 00:04:00,000, Character said: Be tender to her.

33
At 00:04:01,500, Character said: Be honest! Eh- be tender.

34
At 00:04:05,000, Character said: Remind her what love is.

35
At 00:04:52,000, Character said: ...and, action!

36
At 00:04:56,500, Character said: Memory overwrite in progress!

37
At 00:04:59,000, Character said: You're a jerk, Thom!

38
At 00:05:02,500, Character said: Ohp- Sorry! Sorry.

39
At 00:05:16,000, Character said: Look Celia.

40
At 00:05:18,000, Character said: We have to follow our passions.

41
At 00:05:21,000, Character said: You have your robotics...

42
At 00:05:25,000, Character said: ...and I just want to be awesome in space.

43
At 00:05:39,000, Character said: Okay, they're coming. Two minutes left!

44
At 00:05:43,000, Character said: Speed it up, Thom!

45
At 00:05:45,000, Character said: Vivacissimo!

46
At 00:05:47,000, Character said: Why don't you just admit that you're
freaked out by my robot hand?

47
At 00:05:56,000, Character said: Listen Celia, I was young...

48
At 00:05:59,500, Character said: ...and a d***k.

49
At 00:06:01,000, Character said: But that's no reason to
destroy the world.

50
At 00:06:05,000, Character said: Why does he do this?

51
At 00:06:06,500, Character said: We already tried that one!

52
At 00:06:11,500, Character said: Abort!

53
At 00:06:13,000, Character said: Cut!

54
At 00:06:14,000, Character said: Whoaaa!

55
At 00:06:19,000, Character said: Whoaaa!

56
At 00:06:21,000, Character said: Nooooo!

57
At 00:06:23,000, Character said: You broke my heart.

58
At 00:06:26,000, Character said: I know.

59
At 00:06:27,001, Character said: You forgot me on earth.

60
At 00:06:29,000, Character said: I know.

61
At 00:06:30,500, Character said: I should just crush you.

62
At 00:06:36,000, Character said: I'm-

63
At 00:06:47,000, Character said: I'm sorry.

64
At 00:06:50,000, Character said: Good ad-lib.

65
At 00:06:59,000, Character said: Not my fault!

66
At 00:07:02,000, Character said: This time.

67
At 00:07:08,000, Character said: Quiet on set!

68
At 00:07:10,000, Character said: We're out of time!

69
At 00:08:13,000, Character said: Come on!

70
At 00:08:22,000, Character said: RAAAAAAAAH!

71
At 00:08:24,000, Character said: Memory overwrite, 90%.

72
At 00:08:26,000, Character said: Captain! We have to abort!

73
At 00:08:38,000, Character said: The world's changed, Celia...

74
At 00:08:54,000, Character said: ...maybe we can too.

75
At 00:08:58,000, Character said: Memory overwrite complete!

76
At 00:09:19,000, Character said: You know.

77
At 00:09:22,000, Character said: There's a lesson to be learned from this.

78
At 00:09:26,000, Character said: Could'a gone worse.

Download Subtitles Tears Of Steel (2012) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles