The Lone Gunmen - 1x08 - Maximum Byers.DVDRip.en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:09,664 --> 00:00:12,[Frohike On Device]
Langly, you in position?

00:00:12,733 --> 00:00:16,You kidding?
I've been waiting half my life for this.

00:00:18,172 --> 00:00:20,- You read me, Frohike?
- [Emcee] Let's have a big round of applause...

00:00:20,841 --> 00:00:24,- for the King Neptune Dancers.
- Frohike, you there?

00:00:24,645 --> 00:00:27,Man, oh, man,
if I wasn't workin'...

00:00:29,917 --> 00:00:32,Forget the chicks, Frohike.
The King has left the throne.

00:00:33,020 --> 00:00:35,- [Emcee] Ladies and gentlemen,
Sun Holiday Cruise Lines...
- Showtime.

00:00:35,856 --> 00:00:39,is proud to present
the greatest rock and roll star of all time.

00:00:39,727 --> 00:00:42,Born into humble surroundings
in Tupelo, Mississippi...

00:00:42,129 --> 00:00:44,his gyrating hips
changed the course of music...

00:00:44,665 --> 00:00:48,and his thrilling voice
made him known and loved the world over.

00:00:48,302 --> 00:00:50,He has sold
over one billion records...

00:00:50,705 --> 00:00:53,making him the biggest-selling solo artist
in history.

00:01:16,897 --> 00:01:19,Sorry, Mr. Presley.

00:01:19,567 --> 00:01:22,[Emcee]
Fifty-thousand fans can't be wrong.

00:01:22,637 --> 00:01:25,Ladies and gentlemen,
the King himself...

00:01:25,206 --> 00:01:29,- Mr. Elvis Presley!
- (music) (music) [Band: Rockabilly Vamp]

00:01:29,844 --> 00:01:34,- (music) [Continues]
- [Applause]

00:01:34,215 --> 00:01:39,(music) [Singing Rockabilly]

00:01:39,787 --> 00:01:43,- (music) [Continues]
- (music) [Clapping Rhythmically]

00:01:46,927 --> 00:01:49,Is it him? Is it really him?

00:01:49,263 --> 00:01:51,We're running his prints now.

00:01:55,069 --> 00:01:57,[Laptop Beeps]

00:02:05,279 --> 00:02:08,- (music) (music) [Band Continues]
- Frohike, what's goin' on?

00:02:10,151 --> 00:02:13,I hate to tell you this, bud.
Ain't no way this is the King.

00:02:13,320 --> 00:02:15,- How can you be sure?
- Well, other people might have a reason...

00:02:15,923 --> 00:02:19,- to go on the lam as Elvis,
other than the real Elvis.
- Then who the hell is he?

00:02:21,095 --> 00:02:25,"Thomas Eames.
Wanted for wire fraud and embezzlement. "

00:02:27,101 --> 00:02:28,[Both]
Jimmy!

00:02:41,749 --> 00:02:45,- (music) [Band Ends]
- [Applause]

00:02:45,853 --> 00:02:49,- U.S. marshals.
- [Applause Continues]

00:02:49,423 --> 00:02:52,[As Elvis]
Thank you. Thank you very much.

00:03:40,174 --> 00:03:45,I gotta say... might not have turned out like
we'd hoped, but the King would've been proud.

00:03:46,847 --> 00:03:49,- Take that stupid thing off!
- I kinda like it.

00:03:49,984 --> 00:03:51,You're rubbing my nose in defeat.
Take it off.

00:03:52,086 --> 00:03:55,Langly, we all thought
we were onto something.

00:03:55,790 --> 00:03:58,On paper, this man Eames
looks like the real Elvis.

00:03:58,325 --> 00:04:02,Same birthday, same birthplace,
same height and blood type.

00:04:02,396 --> 00:04:05,It could've been him, hiding in plain sight,
doing what he does best.

00:04:05,566 --> 00:04:09,You know, call me crazy, but I'm startin'
to think that maybe Elvis is really dead.

00:04:09,503 --> 00:04:13,[Doorbell Buzzes]

00:04:13,274 --> 00:04:17,Seriously, man, take it off.

00:04:17,244 --> 00:04:18,[No Audible Dialogue]

00:04:26,487 --> 00:04:30,- Can I help you?
- Melvin? It's Alberta Pfeiffer.

00:04:30,524 --> 00:04:31,Do I know you?

00:04:31,926 --> 00:04:35,It's just like I pictured it.
[Gasps]

00:04:35,696 --> 00:04:39,Oh. And there's Richard.
"Ringo."

00:04:40,434 --> 00:04:42,Though I wish you'd cut your hair.

00:04:42,803 --> 00:04:45,And you must be the new one...
Jimmy.

00:04:45,873 --> 00:04:50,I love your smile.
But, John...

00:04:53,147 --> 00:04:56,your words have stirred my soul...

00:04:56,817 --> 00:04:59,so principled, so strong.

00:04:59,453 --> 00:05:05,- You're one of our readers?
- From the first issue, twelve years ago.

00:05:05,459 --> 00:05:09,Haven't missed one since,
which is why I've come to you.

00:05:10,064 --> 00:05:12,As a last resort, believe me.

00:05:12,566 --> 00:05:15,Mrs. Pfeiffer's son, Douglas,
is on death row in Texas...

00:05:15,202 --> 00:05:17,awaiting execution.

00:05:17,204 --> 00:05:19,I'm his attorney, Jeremy Wash.

00:05:19,573 --> 00:05:23,He stands convicted of murder.
He's not guilty.

00:05:24,078 --> 00:05:28,I know every mother says that
about her outlaw son, but in this case it's true.

00:05:29,083 --> 00:05:31,And you want us to prove it.

00:05:31,252 --> 00:05:35,I want you to talk to him,
but that's asking a lot.

00:05:35,155 --> 00:05:39,Lately Douglas refuses to talk to anyone,
even me. I can't get in.

00:05:39,460 --> 00:05:43,The only person he'll have a visit with
is Jeremy here.

00:05:43,264 --> 00:05:48,We have several steps left in the appeals process,
but, uh, Doug wants to streamline things.

00:05:48,202 --> 00:05:51,He won't say why,
but he's pushing for an execution date.

00:05:51,772 --> 00:05:53,One could be set
as early as next week.

00:05:53,774 --> 00:05:57,Eighteen months ago
he pleaded not guilty.

00:05:57,211 --> 00:06:00,He fought his conviction
tooth and nail...

00:06:00,447 --> 00:06:03,and now he says he wants to die...

00:06:03,550 --> 00:06:06,and he won't explain it to anybody.

00:06:06,787 --> 00:06:11,There's some sort of conspiracy here.
Some sort of...

00:06:11,492 --> 00:06:13,[Sobs]
I don't know what.

00:06:13,560 --> 00:06:18,But, John, if anybody can figure it out...

00:06:18,565 --> 00:06:21,it's you four.

00:06:21,135 --> 00:06:24,[Whimpering]

00:06:24,471 --> 00:06:27,[Sobbing]

00:06:31,712 --> 00:06:34,- [Door Opens, Shuts]
- What are we gonna do?

00:06:34,748 --> 00:06:37,- Well, not a whole hell of a lot.
- What?

00:06:37,985 --> 00:06:43,Hey, we can hack into the police record.
We can read the trial transcripts...

00:06:43,757 --> 00:06:46,but we're not talkin' to Mr. Pfeiffer
if he doesn't wanna talk to us.

00:06:46,894 --> 00:06:50,But guys, his mom. Come on.

00:06:52,199 --> 00:06:55,Jimmy, I'm not confident
you're aware of this...

00:06:55,436 --> 00:06:59,but you can't just walk
into a penitentiary.

00:06:59,673 --> 00:07:03,- The A-Team did.
- Nah, oh, God, Here we go.

00:07:03,277 --> 00:07:07,The A-Team snuck into this prison,
dressed up like inmates...

00:07:07,748 --> 00:07:10,and then busted the guy out
who was wrongfully accused.

00:07:10,417 --> 00:07:16,I mean, yeah, I know it's a TVshow and all,
but the theory is sound.

00:07:16,256 --> 00:07:20,Jimmy, every half-baked TVseries that
runs out of ideas in the fourth or fifth season...

00:07:20,594 --> 00:07:23,does their
"sneak into prison dressed as an inmate" show.

00:07:23,464 --> 00:07:26,- What does that have to do
with what we're talkin' about here?
- Not one of us...

00:07:26,700 --> 00:07:28,would last ten seconds
inside a prison.

00:07:28,702 --> 00:07:30,Jefferson said...

00:07:30,704 --> 00:07:34,"Better 100 guilty men go free,
than one innocent man be condemned."

00:07:34,808 --> 00:07:38,[Snaps Finger] TheJeffersons.
I think they did it on that show too.

00:07:40,347 --> 00:07:44,I think, maybe, we could do it.

00:07:44,985 --> 00:07:46,I think it's worth a try.

00:07:50,224 --> 00:07:54,We defend the defenseless.
I don't see any other way.

00:08:12,646 --> 00:08:16,- You ready for this?
- Are you?

00:08:27,161 --> 00:08:29,We're runnin' outta time.
Can you get 'em in or not?

00:08:29,830 --> 00:08:32,I can get 'em in.
Ask me if I can get 'em out.

00:08:45,446 --> 00:08:47,Where'd you all come from?

00:08:52,886 --> 00:08:56,"Wesley" and "Dillinger."

00:08:58,559 --> 00:09:01,Well, Dillinger, you g***t the right name
for where you're goin'.

00:09:02,362 --> 00:09:05,(music) [Rock And Roll]

00:09:05,899 --> 00:09:11,(music) [Man Singing]

00:09:11,405 --> 00:09:13,(music) [Continues]

00:09:28,555 --> 00:09:30,(music) [Electric Guitar]

00:09:30,958 --> 00:09:32,[Gasps]

00:09:34,228 --> 00:09:37,(music) [Continues]

00:09:37,164 --> 00:09:39,Eyeballs forward.

00:09:39,600 --> 00:09:43,- (music) [Fades]
- "9990713."

00:09:43,237 --> 00:09:47,- [Buzzer Sounds]
- [Motor Whirring]

00:09:48,041 --> 00:09:49,I ** Sergeant Runselhoff.

00:09:50,043 --> 00:09:53,You are on "G" Wing, Ad Seg...
Administrative Segregation.

00:09:53,413 --> 00:09:55,Here you will spend
your first six months.

00:09:55,415 --> 00:09:59,This is your inmate orientation handbook.

00:09:59,386 --> 00:10:03,Do not lose it. Do not trade it.
Read it...

Download Subtitles The Lone Gunmen - 1x08 - Maximum Byers DVDRip en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu