Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Saakshyam (Pralay The Destroyer) (2018) track4 [eng] in any Language
Saakshyam (Pralay The Destroyer) (2018)_track4_[eng] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:11,366 --> 00:02:14,We have successfully
completed prayers for
00:02:14,302 --> 00:02:16,his long life and to
appease the five elements.
00:02:16,258 --> 00:02:18,Only naming ceremony is left.
00:02:18,417 --> 00:02:21,Guru, my son was born after
a lot of prayers and rituals.
00:02:21,606 --> 00:02:25,He's the only male
child in our family.
00:02:25,575 --> 00:02:28,He doesn't have to protect
my wealth or increase it.
00:02:28,956 --> 00:02:31,But bless him that he should
stand up for truth and justice.
00:02:39,954 --> 00:02:42,Amazing! This is a miracle!
00:02:43,741 --> 00:02:46,Usually, lines in your
palm tell about your life.
00:02:46,386 --> 00:02:49,But his palms contain the
destiny of some people's lives.
00:02:50,386 --> 00:02:53,Many might fight death
with a weapon in hand.
00:02:54,012 --> 00:02:56,But death will be his weapon.
00:02:56,330 --> 00:02:57,Your son will conquer death.
00:02:58,059 --> 00:03:00,Raja sir! Raja sir!
00:03:01,158 --> 00:03:03,What happened, pandit?
00:03:03,996 --> 00:03:05,What can I say, raja sir?
00:03:06,240 --> 00:03:08,Munuswamy's brother Veera
Swamy came to the temple
00:03:09,025 --> 00:03:12,and confiscated the
holy cow and the title deed.
00:03:15,148 --> 00:03:20,A child should always be with
its mother be it a cow or a human.
00:03:43,549 --> 00:03:45,Shame on you people!
00:03:45,112 --> 00:03:46,How many times do I have
to tell you stop this business
00:03:46,842 --> 00:03:48,and to stop oppressing people?
00:03:48,570 --> 00:03:51,Will you never change?
- Why should we?
00:03:51,183 --> 00:03:53,Cow is not about religion or belief.
00:03:53,750 --> 00:03:55,It's a symbol of virtue.
00:03:55,525 --> 00:03:59,I won't tolerate even
if you harm a single cow.
00:04:03,580 --> 00:04:05,Only a mother feeds her children.
00:04:05,650 --> 00:04:07,Cow too is a mother.
00:04:07,233 --> 00:04:10,This mother lives for everyone else,
not just her own child.
00:04:11,419 --> 00:04:13,How could you think
of killing that mother?
00:04:13,650 --> 00:04:15,You and I need nature.
00:04:15,199 --> 00:04:17,But even that nature needs the cow.
00:04:37,608 --> 00:04:39,Hey! Let all the cows loose.
00:04:56,750 --> 00:04:59,Raju sir, we are indebted to you.
00:04:59,967 --> 00:05:00,You can take them.
00:05:05,919 --> 00:05:07,The cow's is trying to go back.
Hold it tight.
00:05:08,548 --> 00:05:11,Animals understand more
about bonds than humans.
00:05:11,533 --> 00:05:12,Let it stay here.
00:05:12,601 --> 00:05:14,We'll send it back after a few days.
00:05:15,809 --> 00:05:18,Guys, take him and
tie him to a tree.
00:05:18,822 --> 00:05:21,He has to fall at the cow's
feet and beg for forgiveness.
00:05:21,389 --> 00:05:23,Send a word to his brother Munuswamy
00:05:23,277 --> 00:05:25,that his brother will
be staying here until then.
00:05:48,615 --> 00:05:50,We give permission to dig 10 acres
00:05:50,117 --> 00:05:51,but you people go
ahead and dig 100 acres.
00:05:51,513 --> 00:05:52,What?
00:05:52,160 --> 00:05:53,You bribe any officers
who try to confront you.
00:05:53,319 --> 00:05:55,I'm not the one to fall
for such cheap trickts.
00:05:55,297 --> 00:05:58,Officer,
you're standing in a quarry.
00:05:58,463 --> 00:06:00,I could just cut you into
pieces and bury you somewhere.
00:06:00,527 --> 00:06:01,And no one would know
what happened to you.
00:06:01,800 --> 00:06:04,Just shut your mouth and
do as my brother tells you.
00:06:04,418 --> 00:06:06,Or I'll just...
- Wait!
00:06:07,625 --> 00:06:09,Why are you getting angry?
00:06:10,621 --> 00:06:12,Anger is your enemy...
00:06:12,631 --> 00:06:15,Peace is your protection...
Mercy is your friend.
00:06:16,010 --> 00:06:19,Kids and sincere officers don't
listen to you if you get angry.
00:06:20,627 --> 00:06:22,You have to make them understand.
00:06:23,759 --> 00:06:26,Sir, do you reach the holy books?
00:06:27,372 --> 00:06:28,Have you heard about Vaman?
00:06:29,715 --> 00:06:31,He asked for three feet of land
00:06:31,678 --> 00:06:34,and occupied the
whole heavens and earth.
00:06:34,322 --> 00:06:35,And you call him God.
00:06:35,636 --> 00:06:37,But you're calling me a criminal
00:06:37,527 --> 00:06:39,when I take permission
for 10 acres and dig 100 acres.
00:06:39,765 --> 00:06:41,Where's the logic in that?
00:06:42,880 --> 00:06:44,Sir!
00:06:44,236 --> 00:06:46,You can imagine someone
else taking your position at work.
00:06:48,328 --> 00:06:49,But can you imagine your wife
00:06:51,945 --> 00:06:54,marrying another man.
00:06:54,979 --> 00:06:58,No, sir. I'll sign. I'll do it.
00:06:58,253 --> 00:07:02,Sir! Sir! Sir!
- What happened?
00:07:02,321 --> 00:07:03,Mr Raju has tied up
your brother to a tree.
00:07:03,525 --> 00:07:04,He's refusing to let him go.
00:07:06,416 --> 00:07:10,Brother, I'll kill that
Raju right in front of you
00:07:10,390 --> 00:07:12,and burn him down to ashes.
00:07:12,383 --> 00:07:14,No, that's wrong.
00:07:15,204 --> 00:07:18,He needs the village and so do we.
00:07:18,815 --> 00:07:20,But the village needs him.
00:07:21,363 --> 00:07:24,All we need to do is say sorry.
Let's do it.
00:07:27,139 --> 00:07:29,Grandma, how are my bangles?
00:07:29,730 --> 00:07:32,Those bangles look
more prettier on you, dear.
00:07:32,696 --> 00:07:35,Mom! Look at my bangles.
00:07:36,131 --> 00:07:37,Your brother is sleeping.
00:07:37,133 --> 00:07:40,Look at him.
He's smiling in his sleep.
00:07:40,490 --> 00:07:41,They say that God's
play with children
00:07:41,996 --> 00:07:43,when they're quite small.
00:07:43,551 --> 00:07:45,I wonder which God
is playing with my son.
00:07:45,395 --> 00:07:47,Who else?
Your favorite God Shiva I'm sure.
00:07:48,061 --> 00:07:50,Very good. One more.
- Hey, Niriksha! Wait.
00:07:50,712 --> 00:07:52,I don't want you to fall.
- Just one more morsel.
00:08:17,876 --> 00:08:19,Namaste, Raju.
00:08:19,416 --> 00:08:20,Namaste.
00:08:21,141 --> 00:08:22,I know that you're
waiting for my apology.
00:08:23,296 --> 00:08:25,I thought I'd also thank
you for teaching him a lesson.
00:08:25,121 --> 00:08:27,I'm sorry.
Can I take my brother back?
00:08:27,491 --> 00:08:29,Come, let's talk as we eat lunch.
00:08:29,605 --> 00:08:31,Brother! Why are you
inviting him to lunch?
00:08:31,950 --> 00:08:32,That's courtesy.
00:08:33,226 --> 00:08:36,A person who visits us at
lunch time is considered a guest
00:08:36,970 --> 00:08:38,even if they're enemies.
00:08:39,170 --> 00:08:42,Munuswamy,
please come and have lunch.
00:08:43,208 --> 00:08:45,I told you, Mr
Raju is a very kind man.
00:08:46,115 --> 00:08:47,Thank you, Mr Raju.
00:08:54,640 --> 00:08:57,Sorry. I have to do
it just one more time.
00:09:00,929 --> 00:09:02,Don't go!
00:09:07,987 --> 00:09:09,No! Brother!
00:09:10,295 --> 00:09:12,Everyone on earth makes mistakes.
00:09:13,555 --> 00:09:16,Everyone points
out other's mistakes.
00:09:17,191 --> 00:09:20,But very few realize
their own mistakes.
00:09:21,878 --> 00:09:24,'How strange is that,
O God?'
00:09:28,872 --> 00:09:30,I wanted to start a liquor
factory in our village.
00:09:30,958 --> 00:09:32,You stopped me.
00:09:32,997 --> 00:09:34,I wanted to ask government
to sell me the waste land
00:09:34,662 --> 00:09:36,on which poor people
had built huts to live.
00:09:38,304 --> 00:09:39,But you g***t them title deeds.
00:09:41,010 --> 00:09:44,I wanted to mind my own business
and started mining.
00:09:44,101 --> 00:09:45,But you complained that
we're doing illegal mining.
00:09:46,159 --> 00:09:47,Who do you think you are?
00:09:49,209 --> 00:09:50,Is this village your
family inheritance
00:09:51,067 --> 00:09:53,that you people can
rule it for generations?
00:09:54,952 --> 00:09:58,Where is he? Where did you keep him?
Where's your heir?
00:10:01,838 --> 00:10:03,Hey! Don't hurt him!
00:10:03,648 --> 00:10:05,Hey Munuswamy!
00:10:05,579 --> 00:10:06,Sit down!
00:10:06,866 --> 00:10:09,No! Don't come near!
I won't do anything.
00:10:09,502 --> 00:10:10,Don't hurt him, please.
- No, I won't hurt him in any way.
00:10:10,894 --> 00:10:12,Please, I beg of you.
- Hey!
00:10:12,772 --> 00:10:16,Who is this prince?
I heard he's a very lucky child.
00:10:16,722 --> 00:10:21,I heard that the lines on his palms
can change our destiny.
00:10:24,149 --> 00:10:26,Why don't I wipe those lines off?
00:10:34,650 --> 00:10:36,Lakshmi!...
Download Subtitles Saakshyam (Pralay The Destroyer) (2018) track4 [eng] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Birds of a Feather s01e04 Womens Troubles
Wednesday.S02E01.Here.We.Woe.Again.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX.简体
Hero from Beyond the Boundary of Time.1993
Family.Law.S04E01.1080p.KIJK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Dooky
Birds of a Feather s01e05 Cheat
Family Law s04e02 The Surrogate
Family.Law.S04E03.1080p.KIJK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Dooky
Family Law s04e04 Autonomy
Family Law s04e05 PG Rating
Family Law s04e06 Corporate Retreat
Translate Saakshyam (Pralay The Destroyer) (2018)_track4_[eng] srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up