Saakshyam (Pralay The Destroyer) (2018)_track4_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:11,366 --> 00:02:14,We have successfully
completed prayers for

00:02:14,302 --> 00:02:16,his long life and to
appease the five elements.

00:02:16,258 --> 00:02:18,Only naming ceremony is left.

00:02:18,417 --> 00:02:21,Guru, my son was born after
a lot of prayers and rituals.

00:02:21,606 --> 00:02:25,He's the only male
child in our family.

00:02:25,575 --> 00:02:28,He doesn't have to protect
my wealth or increase it.

00:02:28,956 --> 00:02:31,But bless him that he should
stand up for truth and justice.

00:02:39,954 --> 00:02:42,Amazing! This is a miracle!

00:02:43,741 --> 00:02:46,Usually, lines in your
palm tell about your life.

00:02:46,386 --> 00:02:49,But his palms contain the
destiny of some people's lives.

00:02:50,386 --> 00:02:53,Many might fight death
with a weapon in hand.

00:02:54,012 --> 00:02:56,But death will be his weapon.

00:02:56,330 --> 00:02:57,Your son will conquer death.

00:02:58,059 --> 00:03:00,Raja sir! Raja sir!

00:03:01,158 --> 00:03:03,What happened, pandit?

00:03:03,996 --> 00:03:05,What can I say, raja sir?

00:03:06,240 --> 00:03:08,Munuswamy's brother Veera
Swamy came to the temple

00:03:09,025 --> 00:03:12,and confiscated the
holy cow and the title deed.

00:03:15,148 --> 00:03:20,A child should always be with
its mother be it a cow or a human.

00:03:43,549 --> 00:03:45,Shame on you people!

00:03:45,112 --> 00:03:46,How many times do I have
to tell you stop this business

00:03:46,842 --> 00:03:48,and to stop oppressing people?

00:03:48,570 --> 00:03:51,Will you never change?
- Why should we?

00:03:51,183 --> 00:03:53,Cow is not about religion or belief.

00:03:53,750 --> 00:03:55,It's a symbol of virtue.

00:03:55,525 --> 00:03:59,I won't tolerate even
if you harm a single cow.

00:04:03,580 --> 00:04:05,Only a mother feeds her children.

00:04:05,650 --> 00:04:07,Cow too is a mother.

00:04:07,233 --> 00:04:10,This mother lives for everyone else,
not just her own child.

00:04:11,419 --> 00:04:13,How could you think
of killing that mother?

00:04:13,650 --> 00:04:15,You and I need nature.

00:04:15,199 --> 00:04:17,But even that nature needs the cow.

00:04:37,608 --> 00:04:39,Hey! Let all the cows loose.

00:04:56,750 --> 00:04:59,Raju sir, we are indebted to you.

00:04:59,967 --> 00:05:00,You can take them.

00:05:05,919 --> 00:05:07,The cow's is trying to go back.
Hold it tight.

00:05:08,548 --> 00:05:11,Animals understand more
about bonds than humans.

00:05:11,533 --> 00:05:12,Let it stay here.

00:05:12,601 --> 00:05:14,We'll send it back after a few days.

00:05:15,809 --> 00:05:18,Guys, take him and
tie him to a tree.

00:05:18,822 --> 00:05:21,He has to fall at the cow's
feet and beg for forgiveness.

00:05:21,389 --> 00:05:23,Send a word to his brother Munuswamy

00:05:23,277 --> 00:05:25,that his brother will
be staying here until then.

00:05:48,615 --> 00:05:50,We give permission to dig 10 acres

00:05:50,117 --> 00:05:51,but you people go
ahead and dig 100 acres.

00:05:51,513 --> 00:05:52,What?

00:05:52,160 --> 00:05:53,You bribe any officers
who try to confront you.

00:05:53,319 --> 00:05:55,I'm not the one to fall
for such cheap trickts.

00:05:55,297 --> 00:05:58,Officer,
you're standing in a quarry.

00:05:58,463 --> 00:06:00,I could just cut you into
pieces and bury you somewhere.

00:06:00,527 --> 00:06:01,And no one would know
what happened to you.

00:06:01,800 --> 00:06:04,Just shut your mouth and
do as my brother tells you.

00:06:04,418 --> 00:06:06,Or I'll just...
- Wait!

00:06:07,625 --> 00:06:09,Why are you getting angry?

00:06:10,621 --> 00:06:12,Anger is your enemy...

00:06:12,631 --> 00:06:15,Peace is your protection...
Mercy is your friend.

00:06:16,010 --> 00:06:19,Kids and sincere officers don't
listen to you if you get angry.

00:06:20,627 --> 00:06:22,You have to make them understand.

00:06:23,759 --> 00:06:26,Sir, do you reach the holy books?

00:06:27,372 --> 00:06:28,Have you heard about Vaman?

00:06:29,715 --> 00:06:31,He asked for three feet of land

00:06:31,678 --> 00:06:34,and occupied the
whole heavens and earth.

00:06:34,322 --> 00:06:35,And you call him God.

00:06:35,636 --> 00:06:37,But you're calling me a criminal

00:06:37,527 --> 00:06:39,when I take permission
for 10 acres and dig 100 acres.

00:06:39,765 --> 00:06:41,Where's the logic in that?

00:06:42,880 --> 00:06:44,Sir!

00:06:44,236 --> 00:06:46,You can imagine someone
else taking your position at work.

00:06:48,328 --> 00:06:49,But can you imagine your wife

00:06:51,945 --> 00:06:54,marrying another man.

00:06:54,979 --> 00:06:58,No, sir. I'll sign. I'll do it.

00:06:58,253 --> 00:07:02,Sir! Sir! Sir!
- What happened?

00:07:02,321 --> 00:07:03,Mr Raju has tied up
your brother to a tree.

00:07:03,525 --> 00:07:04,He's refusing to let him go.

00:07:06,416 --> 00:07:10,Brother, I'll kill that
Raju right in front of you

00:07:10,390 --> 00:07:12,and burn him down to ashes.

00:07:12,383 --> 00:07:14,No, that's wrong.

00:07:15,204 --> 00:07:18,He needs the village and so do we.

00:07:18,815 --> 00:07:20,But the village needs him.

00:07:21,363 --> 00:07:24,All we need to do is say sorry.
Let's do it.

00:07:27,139 --> 00:07:29,Grandma, how are my bangles?

00:07:29,730 --> 00:07:32,Those bangles look
more prettier on you, dear.

00:07:32,696 --> 00:07:35,Mom! Look at my bangles.

00:07:36,131 --> 00:07:37,Your brother is sleeping.

00:07:37,133 --> 00:07:40,Look at him.
He's smiling in his sleep.

00:07:40,490 --> 00:07:41,They say that God's
play with children

00:07:41,996 --> 00:07:43,when they're quite small.

00:07:43,551 --> 00:07:45,I wonder which God
is playing with my son.

00:07:45,395 --> 00:07:47,Who else?
Your favorite God Shiva I'm sure.

00:07:48,061 --> 00:07:50,Very good. One more.
- Hey, Niriksha! Wait.

00:07:50,712 --> 00:07:52,I don't want you to fall.
- Just one more morsel.

00:08:17,876 --> 00:08:19,Namaste, Raju.

00:08:19,416 --> 00:08:20,Namaste.

00:08:21,141 --> 00:08:22,I know that you're
waiting for my apology.

00:08:23,296 --> 00:08:25,I thought I'd also thank
you for teaching him a lesson.

00:08:25,121 --> 00:08:27,I'm sorry.
Can I take my brother back?

00:08:27,491 --> 00:08:29,Come, let's talk as we eat lunch.

00:08:29,605 --> 00:08:31,Brother! Why are you
inviting him to lunch?

00:08:31,950 --> 00:08:32,That's courtesy.

00:08:33,226 --> 00:08:36,A person who visits us at
lunch time is considered a guest

00:08:36,970 --> 00:08:38,even if they're enemies.

00:08:39,170 --> 00:08:42,Munuswamy,
please come and have lunch.

00:08:43,208 --> 00:08:45,I told you, Mr
Raju is a very kind man.

00:08:46,115 --> 00:08:47,Thank you, Mr Raju.

00:08:54,640 --> 00:08:57,Sorry. I have to do
it just one more time.

00:09:00,929 --> 00:09:02,Don't go!

00:09:07,987 --> 00:09:09,No! Brother!

00:09:10,295 --> 00:09:12,Everyone on earth makes mistakes.

00:09:13,555 --> 00:09:16,Everyone points
out other's mistakes.

00:09:17,191 --> 00:09:20,But very few realize
their own mistakes.

00:09:21,878 --> 00:09:24,'How strange is that,
O God?'

00:09:28,872 --> 00:09:30,I wanted to start a liquor
factory in our village.

00:09:30,958 --> 00:09:32,You stopped me.

00:09:32,997 --> 00:09:34,I wanted to ask government
to sell me the waste land

00:09:34,662 --> 00:09:36,on which poor people
had built huts to live.

00:09:38,304 --> 00:09:39,But you g***t them title deeds.

00:09:41,010 --> 00:09:44,I wanted to mind my own business
and started mining.

00:09:44,101 --> 00:09:45,But you complained that
we're doing illegal mining.

00:09:46,159 --> 00:09:47,Who do you think you are?

00:09:49,209 --> 00:09:50,Is this village your
family inheritance

00:09:51,067 --> 00:09:53,that you people can
rule it for generations?

00:09:54,952 --> 00:09:58,Where is he? Where did you keep him?
Where's your heir?

00:10:01,838 --> 00:10:03,Hey! Don't hurt him!

00:10:03,648 --> 00:10:05,Hey Munuswamy!

00:10:05,579 --> 00:10:06,Sit down!

00:10:06,866 --> 00:10:09,No! Don't come near!
I won't do anything.

00:10:09,502 --> 00:10:10,Don't hurt him, please.
- No, I won't hurt him in any way.

00:10:10,894 --> 00:10:12,Please, I beg of you.
- Hey!

00:10:12,772 --> 00:10:16,Who is this prince?
I heard he's a very lucky child.

00:10:16,722 --> 00:10:21,I heard that the lines on his palms
can change our destiny.

00:10:24,149 --> 00:10:26,Why don't I wipe those lines off?

00:10:34,650 --> 00:10:36,Lakshmi!...

Download Subtitles Saakshyam (Pralay The Destroyer) (2018) track4 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu