Family Law s04e04 Autonomy Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: previously on family law what's going on
if you don't get out now i'll have the

2
At 00:00:04,360, Character said: police charge you with assault and good
luck to the next sucker who has to

3
At 00:00:08,620, Character said: defend himself against your imagination
i messed up you'll never get that time

4
At 00:00:13,480, Character said: back but i promise i will do everything
i can to make it right i've been in

5
At 00:00:18,900, Character said: discussions with marcus peterson about a
merger sorry what since you're my

6
At 00:00:22,460, Character said: partner i wanted to bring you into the
loop i should have been in the loop

7
At 00:00:25,240, Character said: before you two even had a discussion
what's wrong

8
At 00:00:28,330, Character said: Do your neighbors keep their liquor
bottles in the toilet tank as well?

9
At 00:00:32,710, Character said: My friend spent me 50 bucks. I couldn't
talk to the cutest guy in this place.

10
At 00:00:35,830, Character said: I'm pregnant.

11
At 00:00:36,930, Character said: But you're not actually gonna... Yes,
I'm keeping it. But don't worry. I don't

12
At 00:00:41,010, Character said: expect anything from you. I just
thought, morally speaking, I should let

13
At 00:00:44,330, Character said: know.

14
At 00:00:45,230, Character said: Goodbye.

15
At 00:00:53,230, Character said: Dude, ever heard of a condom? We used
one.

16
At 00:00:57,020, Character said: At least, I think we did. I can't
believe you g***t your one -night stand

17
At 00:01:00,200, Character said: pregnant. You are incapable of having a
sexual encounter without turning it into

18
At 00:01:03,880, Character said: a long, drawn -out downer.

19
At 00:01:05,540, Character said: It's not true.

20
At 00:01:06,680, Character said: Oh, I'm having a no -strings -attached
affair with a chef till her boyfriend

21
At 00:01:10,340, Character said: gets back to town. Cut to you, Chase,
moping for a year and Martyr MC -ing

22
At 00:01:15,040, Character said: wedding.

23
At 00:01:16,140, Character said: What's that g***t to do with it? Now?

24
At 00:01:18,280, Character said: Oh, this is going to be my s***t era. Cut
to I'm having a baby with a stranger.

25
At 00:01:22,560, Character said: It's not my fault Jude wants to keep it.
Wait.

26
At 00:01:25,020, Character said: The baby mama is that chick who mac
-daddied you at the bar?

27
At 00:01:28,460, Character said: Yeah. Dude, you've g***t play.

28
At 00:01:32,180, Character said: She's trying to lock you down. Tell me
you ordered a DNA test.

29
At 00:01:35,220, Character said: Of course I did.

30
At 00:01:36,880, Character said: There's no way this baby is yours.

31
At 00:01:40,260, Character said: You're right.

32
At 00:01:42,500, Character said: No way. Think about it.

33
At 00:01:47,700, Character said: There's no one to date in this city.
Either my standards have gotten higher

34
At 00:01:51,700, Character said: the men have gotten worse.

35
At 00:01:54,830, Character said: I thought you were sleeping at Ben's.

36
At 00:01:56,790, Character said: We, uh... We broke up.

37
At 00:02:01,750, Character said: Abby, no.

38
At 00:02:05,750, Character said: What did you do?

39
At 00:02:07,930, Character said: What did I do?

40
At 00:02:09,449, Character said: Well, you have a very aggressive
personality.

41
At 00:02:14,430, Character said: F***k. The women in our family are
stubborn, but trust me, you won't do

42
At 00:02:20,170, Character said: than Ben.

43
At 00:02:22,550, Character said: So... I say this with love.

44
At 00:02:25,440, Character said: Fix it.

45
At 00:02:27,460, Character said: Unfortunately, this can't be fixed.

46
At 00:02:39,000, Character said: Good morning.

47
At 00:02:40,820, Character said: Morning.

48
At 00:02:42,820, Character said: So last night was... unexpected.

49
At 00:02:47,380, Character said: But nice.

50
At 00:02:48,540, Character said: Very.

51
At 00:02:54,220, Character said: I'll get her.

52
At 00:02:59,040, Character said: Don't forget to use the special diaper
cream. You're doing it again.

53
At 00:03:02,820, Character said: Sorry. Working on it.

54
At 00:03:06,040, Character said: This booth is bringing me right back,
brothers.

55
At 00:03:08,640, Character said: How many all -nighters did we pull here?

56
At 00:03:10,660, Character said: When you were a wee articling student at
my firm.

57
At 00:03:14,020, Character said: Cramming for court.

58
At 00:03:16,000, Character said: Blitzed on bottomless coffee.

59
At 00:03:18,480, Character said: It's been way too long.

60
At 00:03:20,260, Character said: How's retirement?

61
At 00:03:21,340, Character said: I don't recommend it.

62
At 00:03:22,810, Character said: I gave it a test drive myself a few
months ago. It didn't agree with me

63
At 00:03:26,850, Character said: Are you still in your Point Grey house?

64
At 00:03:28,950, Character said: I **.

65
At 00:03:31,090, Character said: Although it's felt pretty cavernous
since Anna passed.

66
At 00:03:35,590, Character said: She was an incredible woman. Yeah.

67
At 00:03:37,630, Character said: Knew how to throw a party. Oh, I know.

68
At 00:03:39,990, Character said: Now I hear you're back with Joanne.

69
At 00:03:41,950, Character said: Her? I remember.

70
At 00:03:43,690, Character said: Quite a looker.

71
At 00:03:45,310, Character said: She's even more beautiful now. That's
possible.

72
At 00:03:48,110, Character said: Other things didn't work out with us.

73
At 00:03:50,910, Character said: I'm sorry to hear that.

74
At 00:03:53,230, Character said: How's the firm? Doing well.

75
At 00:03:55,270, Character said: Lots of changes. Daniel's a partner now.

76
At 00:03:57,870, Character said: Good for him.

77
At 00:03:59,310, Character said: He's a decent lawyer, but he's silly and
lacks respect for the shoulders on

78
At 00:04:05,670, Character said: which he stands.

79
At 00:04:06,850, Character said: I can one -up you.

80
At 00:04:09,450, Character said: My son has hired a lawyer to strong -arm
me into handing over power of attorney.

81
At 00:04:16,649, Character said: That's terrible.

82
At 00:04:18,010, Character said: Let me represent you.

83
At 00:04:20,040, Character said: I don't need help. Of course not. But a
professional buffer could save your

84
At 00:04:23,900, Character said: relationship with your son.

85
At 00:04:26,940, Character said: Not sure there's anything to save.

86
At 00:04:30,320, Character said: But, uh, yes.

87
At 00:04:33,160, Character said: Okay.

88
At 00:04:37,880, Character said: Stick your hands in the corners of the
fitted sheet, holding it lengthways.

89
At 00:04:42,200, Character said: bring your hands together.

90
At 00:04:44,340, Character said: The right corner goes over the left one.

91
At 00:04:46,720, Character said: This is really hard to learn.

92
At 00:04:49,660, Character said: Once you do, it's just like riding a
bicycle. But I don't know how to ride a

93
At 00:04:52,500, Character said: bicycle.

94
At 00:04:53,940, Character said: How's the trial roommate situation
going?

95
At 00:04:56,600, Character said: Great.

96
At 00:04:59,300, Character said: How's it really going?

97
At 00:05:00,480, Character said: Honestly, surprisingly well.

98
At 00:05:02,160, Character said: He's following all my rules.

99
At 00:05:06,060, Character said: Your 9 a .m. is in the boardroom.

100
At 00:05:07,940, Character said: Thanks.

101
At 00:05:11,300, Character said: Hello, Theo.

102
At 00:05:12,460, Character said: I'm Abigail Bianchi.

103
At 00:05:14,440, Character said: How can I help you today?

104
At 00:05:16,820, Character said: I'd like to get a divorce.

105
At 00:05:18,270, Character said: You've come to the right place.

106
At 00:05:19,870, Character said: You and your spouse are claiming
irreconcilable differences?

107
At 00:05:23,030, Character said: My marriage was destroyed by a Jezebel.

108
At 00:05:25,550, Character said: Oh, adultery.

109
At 00:05:26,970, Character said: No, not a mistress.

110
At 00:05:29,810, Character said: My mother -in -law.

111
At 00:05:56,760, Character said: My husband always prioritized his
relationship with his mother.

112
At 00:06:00,700, Character said: Monica's a monster, but he's too blinded
by Oedipal love to see it. Rex has

113
At 00:06:04,720, Character said: certainly done well for himself.

114
At 00:06:06,440, Character said: He created a video conferencing platform
that took off. Before or after you g***t

115
At 00:06:09,960, Character said: married? Before.

116
At 00:06:11,080, Character said: Do you have a list of assets acquired
during the marriage?

117
At 00:06:13,680, Character said: Oliver took care of all the...

118
At 00:06:15,420, Character said: business -y stuff.

119
At 00:06:16,840, Character said: I took care of the home.

120
At 00:06:18,180, Character said: Or request financial disclosure.

121
At 00:06:20,040, Character said: And that won't be a problem.

122
At 00:06:21,440, Character said: We never fought about money. Or s***x.

123
At 00:06:24,260, Character said: Or dishes. Or anything.

124
At 00:06:26,440, Character said: But Monica... You must think it's crazy
to end a relationship over one

125
At 00:06:33,300, Character said: thing.

126
At 00:06:35,040, Character said: Not if it's a deal -breaker.

127
At 00:06:39,480, Character said: Speak to you soon.

128
At 00:06:43,500, Character said: Cecil, can you get Portia Aoife's office
to send over the financials for Kip V.

129
At 00:06:47,480, Character said: Hatcher? Yeah, totally.

130
At 00:06:51,000, Character said: Hey, do you have a minute?

131
At 00:06:52,960, Character said: Yeah.

132
At 00:07:06,700, Character said: I found Ben's secret vodka stash last
night.

133
At 00:07:12,170, Character said: I ended it.

134
At 00:07:15,350, Character said: I hate that I had to, but... I'm too
scared now.

135
At 00:07:26,430, Character said: If you don't put on your own oxygen mask
first, you're not helping anyone.

136
At 00:07:51,310, Character said: What's going on with you?

137
At 00:07:52,810, Character said: Had my first radio segment at the
Phoenix tomorrow.

138
At 00:07:56,070, Character said: You'll knock it out of the park.

139
At 00:07:58,890, Character said: Also, Maggie and I had s***x.

140

Download Subtitles Family Law s04e04 Autonomy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles